Зимний туризм: Виды туризма : Зимний отдых : Статьи о туризме

Содержание

Зимний туризм и все,что нужно о нем знать.

Зима – великолепное время для отдыха. И в этот период года можно получить множество положительных эмоций и незабываемых впечатлений. Самое распространенное занятие в свободное время – зимний туризм. Благодаря продолжительным зимним каникулам можно прекрасно провести время всей семьей. Следует отметить, что и праздников немало в январе. Много развлекательных программ и представлений с песнями и танцами можно посетить в это время. Туристические фирмы активно реализуют путевки на знаменитые горнолыжные курорты Болгарии, Италии, Австрии, Франции, Швейцарии, Украины, Турции и России. Число любителей данного вида туризма с каждым годом растет, хоть и не дешево обходится подобный отдых. О зимнем отдыхе и туризме и расскажет данная статья. 

Определение

Зимний туризм – это посещение какой-либо туристической местности в зимнее время. Чаще всего это горнолыжные курорты. Успешность отдыха в этот период года зависит от наличия снега.

Это достаточно активный вид времяпрепровождения, и иногда он требует довольно серьезной спортивной подготовки. Самые популярные снаряжения для зимних видов отдыха: горные лыжи, сноуборды, коньки, санки и т.д. Зимой развлечения доступны как взрослым, так и детям.

Что предлагает зимний туризм?

Как уже говорилось выше, зимний туризм это, прежде всего, лыжи. Отправляясь на европейский или российский курорт, вы получаете возможность не просто взбодриться, но и подышать свежим горным воздухом. А если не умеете кататься на сноуборде или лыжах, тогда воспользуйтесь услугами тренера, который вас быстро обучит всему необходимому. Также на подобных курортах имеется небольшой каток, где каждый желающий может покататься на коньках. А если хотите что-то более эмоциональное, тогда арендуйте санки и выбирайте подходящий спуск. Кстати на них можно прокатить своих детей, которые будут в восторге от происходящего.

 

Что касается места, то зимний отдых в Карпатах стоимость, весьма доступен. Если располагаете большей суммой и хотите получить качественный сервис, тогда отправляйтесь в Карпаты или на Европейские курорты. Франция, Швеция, Италия, Германия, Австрия, Швейцария и другие известные страны, предлагают отличные трассы. Интересно отметить, что в Германии самый дешевый европейский курорт, однако здесь и трассы не самые длинные. Лучше всего это место подойдет новичкам.

 

Чем еще заняться зимой?

Если у вас дети, тогда вам следует посетить Лапландию. Финляндия отличается суровым климатом, а зима здесь одна из самых сказочных. Согласно преданию, Санта-Клаус проживает именно в Лапландии и ежегодно сюда приезжают тысячи семей со всего мира, чтобы весело встретить Новый Год. Большое количество розыгрышей, ярмарок, концертов и прочих мероприятий не оставят вас равнодушным.

 

Туризм в Европе, разумеется, предлагает больше развлечений, чем постсоветское пространство, однако и стоимость отдыха на порядок выше. При правильно составленной программе развлечений, можно хорошо провести время и у себя на родине.

Главное определиться с тем, что вы хотите получить от новогодних или зимних каникул и тогда вы точно найдете место по душе.

Стоит помнить, что и в России множество мест для туризма. Так что берите свою семью, знакомых и друзей, запаситесь снаряжением, проложите маршруты по лесным тропам и горным склонам, и насладитесь в полной мере активным отдыхом в зимнее время года. Ведь зимний воздух укрепляет организм и благоприятно влияет на здоровье. Но не стоит забывать о трудностях, которые могут подстерегать, поэтому стоить продумать маршрут заранее и уточнить будет ли благоприятна погода во время похода. Зима — это прекрасное время для того чтобы встряхнуть свой организм, размять кости и зарядиться бодростью и энергией на весь год. Если вы любите снег, мороз, и свежий воздух, то не теряйте время и отправляйтесь за новыми ощущениями в любую, занесенную снегом страну на карте мира.

Популярные места для туризма в России

Климатические условия многих уголков страны благоприятствуют развитию зимнего туризма. Отправляясь на любой зимний курорт, каждый получает возможность не только взбодриться, но и подышать прекрасным свежим воздухом. Если нет навыков катания на снаряжениях, на любом курорте можно воспользоваться инструкциями тренера, который быстро обучит основным навыкам. Можно покататься на коньках, на санках и на любом другом снаряжении, не требующем никаких особых навыков, даже у детей.

У россиян большой популярностью пользуется лыжный туризм, что объясняется соответствующими для этого климатическими условиями на большей территории страны. Здесь довольно долго держится снежный покров (несколько месяцев). К примеру, Урал известен прекрасными зимними турами: лыжными, конно-санными и снегоходными. Интересные и увлекательные маршруты здесь проложены по снежному хребту Крака-Тау, по поймам рек Кага и Агидель.

Быстрая езда на лошадях, поднимающая вихри снега, великолепные пейзажи и чистейший воздух – все это Урал, который для зимнего отдыха можно посещать с декабря по март. Также горы Кавказа манят любителей приключенческого и экстремального вида отдыха.

Прекрасны туры и в Карелии: гонки на снегоходах и собачьих упряжках по бескрайнему снежному покрытию, лыжные прогулки. 

Отдых за рубежом

Весьма популярен зимний туризм в Карпатах и на многих других европейских курортах. Италия, Франция, Германия, Швеция, Швейцария, Австрия и многие другие страны предлагают великолепный сервис и отличные трассы. Следует отметить, что самым дешевым европейским курортом считается Германия, правда, трассы здесь не самые длинные, зато хорошо подходят новичкам. Немного о туризме с детьми

Для зимнего отдыха с детьми самым лучшим вариантом считается посещение Лапландии. Хоть и отличается Финляндия довольно суровыми климатическими условиями, зима здесь великолепная и одна из самых сказочных. По преданию, Санта-Клаус живет именно в Лапландии. Сюда ежегодно приезжают многие семьи со всех концов мира, чтобы встретить Новый Год. 

Туристический сайт Псковской области

 

Псковская область гостеприимна и красива во все времена года, но зимой, покрытая искрящимся снегом, она особенно поражает своими бескрайними просторами и величием пейзажей.

У нас вы сможете весело встретить Новый Год и провести рождественские каникулы.

Приехать в Псков стоит не только для того, чтобы прогуляться вдоль мощных крепостей, познакомиться с культурой и искусством древнего города.

Здесь можно также увидеть археологические сокровища, посетить святые места, найти десять церквей Псковской школы архитектуры, внесенных в список всемирного наследия ЮНЕСКО или принять участие в событийных мероприятиях.

Особенно приятным может оказаться зимний отдых на природе. Комфортная инфраструктура, чистый морозный воздух и активные виды спорта никого не оставят равнодушным. В Финском парке (Куопио), в Туристско-спортивном центре «Березовый хутор» или в Мальской долине можно покататься на лыжах и ватрушках на оборудованных горнолыжных склонах, коньках, снегоходах, заняться зимней рыбалкой на озерах и полюбоваться живописными панорамными видами.

Мальская долина

 

Зимний познавательный маршрут появился в Полистовском заповеднике.

Он проводится в холодное время года на снегоходах и рассказывает посетителям о зимней природе Полистовья, истории приболотных поселений и работе заповедника.

Маршрут доступен для посещения только зимой при наличии устойчивого снежного покрова,  проходит по лесу и верховому болоту.  На маршруте можно встретить следы множества обитателей заповедника, которые остаются зимовать в окрестностях болота – зайцев, лосей, лисиц и других.

Псковская область – регион, комфортный для семейного отдыха. Здесь каждый член семьи найдет себе занятие по вкусу, а для самых маленьких предусмотрены различные варианты отдыха: детские площадки, мастер-классы, интерактивные программы, аттракционы, а в кафе и ресторанах предлагается детское меню.

Детский парк в Пскове

Познакомиться с бытом и традициями, заняться зимней рыбалкой и отведать блюда русской кухни вы сможете на различных хуторах и эко-фермах.

Фото Изборска. Автор Сергей Ефименко

Музей народа Сето в д. Сигово

В Псковской области путешественник найдет отели и базы отдыха, которые превзойдут ожидания, дополнят впечатления от поездки и станут уютным домом в пути, куда обязательно захочется вернуться.

Эко-отель «Псковская Швейцария»

А кафе и рестораны предложат европейскую и традиционную псковскую кухни и дадут возможность с новыми силами продолжить исследовать каждый уголок уникальной псковской земли.

Зимний отдых в Подмосковье + ВИДЕО, горнолыжные курорты, лучшие места отдыха

Если вы хоть когда-то зимой отдыхали в Подмосковье, то в корне не согласитесь с мнением, что в зимнюю пору года нужно непременно отправляться на бескрайние просторы швейцарских Альп.

Гулять по заснеженным улочкам столиц Старого Света или как минимум наслаждаться олимпийским великолепием Сочинских горнолыжных курортов.

И правильно сделаете, ведь на самом деле это не совсем так – для того, чтобы прекрасно провести время, нужно буквально отъехать от МКАД на несколько десятков километров и все, Вы уже будете находиться в прекрасных местах зимнего отдыха.   Итак, где же жители и гости столицы могут провести отдых в Подмосковье зимой?

СОДЕРЖАНИЕ (нажмите на кнопку справа):

Парк «Волен»

Спортивный парк и туристический курорт Волен напоминает Швейцарию в миниатюре, и оснащен всем необходимым для тех, кто предпочитает активные развлечения и любит настоящую русскую зиму.

Комфортабельная гостиница, уютные коттеджи и шале, шикарные рестораны и бутики – здесь туристы найдут все для незабываемого времяпрепровождения в зимнем Подмосковье.

Горнолыжный отдых в парке «Волен» – это также нечто особенное. Здесь есть три трассы, которые понравятся как новичкам, так и тем, кто уже вполне уверенно стоит на лыжах, а буквально за 5 км от парка находится еще один курорт под названием Степаново, известный своим рекордным для Подмосковья перепадом высот – 110 м.

Кроме того, из всех горнолыжных курортов в этом регионе «Волен», пожалуй, единственное место, где сосредоточено наибольшее количество дополнительных развлечений: крытый каток, тюбинг, бассейн с теплой водой под открытым небом и многое другое.

Местоположение: А-104, Дмитровское шоссе (64-й километр трассы «Москва-Дубны»).

«Яхрома»

О «Яхроме» слышал, пожалуй, каждый, кто предпочитает отдых в Подмосковье зимой.

Конечно, трасс здесь немного меньше, чем в парке Волен, и они короче. Но не смотря на это, любители и новички активного зимнего отдыха от них тоже в восторге.

Здесь есть специальная трасса для тех, кто впервые пробует свои силы в лыжном спорте, а также специальная смотровая площадка, откуда можно понаблюдать за своим ребенком, делающим первые шаги в горнолыжном спорте.

Ну а для разнообразия можно покататься на снегоходах, внедорожниках или квадроциклах, а также поучаствовать в тест-драйве машины известной марки.

Не забыли в «Яхроме» и о тех, кто предпочитает неспортивные развлечения. Здесь есть банный комплекс для любителей «легкого пара», гриль-домик, где можно попробовать настоящие баварские колбаски, а также бары, в которых подают ароматный глинтвейн.

Дети наверняка придут в восторг от аттракциона «Сумасшедший тобогган», а влюбленные пары – от романтической прогулки на вертолете.

Местоположение: 46-й км Дмитровского шоссе (от МКАД) через деревню Деденево.

Барвиха

Легендарная «Барвиха» на легендарной Рублевке – можно ли представить себе более комфортный и аристократичный отдых в Подмосковье зимой.

Поселок, который когда-то был прерогативой высокопоставленных лиц, находится в величественном заповедном сосновом бору, и издавна славится своим чистым воздухом и прекрасной оздоровительной базой.

Здешний санаторий оснащен самой современной и качественной медицинской техникой, и считается одной из лучших диагностических баз в Московской области.

Те, кто не нуждается в оздоровительном отдыхе, могут провести несколько незабываемых дней в шикарном Барвиха Отель и Спа, интерьеры которого создавал легендарный миланский дизайнер Антонио Читтерио.

Настоящей гордостью отеля считается спа-центр с огромным ассортиментом услуг и процедур – от традиционного массажа до процедур китайской медицины, а также ресторан, где можно отведать самые вкусные блюда.

Инфраструктура Барвихи очень разнообразна: здесь есть торговые центры, бутики, рестораны, а также элитный комплекс Barvikha Luxury Village.

Наконец, отдыхающие, которые любят окунуться в историю, могут совершить прогулку к усадьбе Майендорф – одному из самых красивых мест Подмосковья.

Местоположение: 7-й км Рублево-Успенского шоссе.

«Яхонты»

Этот природный курорт находится на берегу великолепного озера Коверши, и считается одним из лучших мест Подмосковья для семейного не только зимнего, но и летнего отдыха.

По легенде, озеро возникло после падения огромного метеорита, поэтому здешние места издавна считаются целебными.

«Яхонты» – это воистину неограниченные возможности для детского и взрослого отдыха.

В первую очередь это полный комплекс активных зимних развлечений: катание на лыжах, коньках, квадроциклах и финских санях. Также на территории курорта есть мини-зоопарк под названием «Русское подворье», где можно покормить кур, кроликов и хомячков, а также покататься на лошадях (верхом или в упряжке).

Что же касается старших членов семьи, то им наверняка придется по вкусу зимняя рыбалка в небольшом, специально оборудованном для этих целей домике, в котором можно сразу приготовить пойманную рыбу.

Настоящей изюминкой курорта считается аквапарк «Аквамарин», предлагающий несколько панорамных бассейнов, финскую сауну, тренажерный зал, услуги косметолога, а также огромное количество процедур.

Местоположение: недалеко от города Ногинск, в 50-й км по Горьковского шоссе.

«Шиболово Горки»

«Шиболово Горки» представляет собой коттеджный поселок, расположенный в первозданном лесу на берегу реки Волгуши и великолепного озера.

Гостям предлагаются комфортабельное жилье на любой вкус: трехуровневые коттеджи, деревянные русские домики и двухместные номера для тех, кто хочет провести романтичный отдых вдвоем.

Сняв коттедж в этой местности, туристы получают доступ к самым лучшим развлечениям.

На правом берегу Волгуши находятся несколько прекрасно оснащенных трасс, три бугельных подъемника, а также отличный стометровый хафпайп с отдельным подъемником.

В наличии имеется также санная трасса, а местное озеро с приходом первых морозов превращается в отличный каток.

Не разочаруют отдыхающих и дополнительные развлечения поселка: прогулки по живописным окрестностям на снегоходах или равнинных лыжах, а также конные прогулки.

Кроме того, для разнообразия можно отправиться с визитом к соседям: буквально в нескольких минутах езды от «Шиболово» находятся известный горнолыжный центр Тягачева, парк «Волен» и горнолыжный центр «Парамоново».

Местоположение: 43-й км Дмитровского шоссе

Сорочаны

Среди поклонников русской зимы Сорочаны уже давно приобрели славу одного из лучших мест Подмосковья, идеально подходящих для того, чтобы весело и комфортно отдохнуть в зимний период.

Он представляет собой современный развлекательно-гостиничный комплекс в сочетании с отличным горнолыжным курортом.

Здесь находится 11 трасс разного уровня с прекрасным снежным покровом и освещением для ночного катания, несколько подъемников (безопасный детский, а также бугельный подъемники, канатно-кресельная дорога и т.д.).

Кстати, именно в Сорочанах находится одна из высших точек Подмосковья – склон высотой 225 метров. Также здесь можно нанять опытного лыжного инструктора и взять напрокат все необходимое снаряжение.

На курорте можно прокатиться на сноуборде и открытом катке, насладиться тюбингом, а также прокатиться на коне, половить рыбу и пострелять в тире.

Комфортабельный отель рядом с курортом дает возможность разместиться дружной компанией в отдельном коттедже, или остановиться в одном из уютных, оснащенных всем необходимым номеров.

Местоположение: 53-й км Дмитровского шоссе недалеко от деревни Курово.

Итог

В итоге можно сказать одно, в Подмосковье созданы все условия для отличного зимнего отдыха.

Горнолыжные курорты, оздоровительные центры, сосновые леса, застывшие реки и озера, которые ждут своих рыбаков, чистый воздух, что еще нужно для жителей Москвы и Подмосковья чтобы в свободное время отдохнуть с пользой. Добро пожаловать в сказочное Подмосковье!

Зимний отдых в горах Адыгеи

Зимний отдых в отеле “Абаго”

Всех гостей Адыгеи во время отдыха в горах зимой ждут настоящие сезонные развлечения! Всего в 20 минутах езды от отеля есть заснеженные Яворова и Партизанская поляны, где можно покататься на санках и тюбингах.

Чтобы не замерзнуть и расслабиться после прогулок в горах, вы можете понежиться в термальном бассейне, вода в нем подогрета до 39-40 ℃.

Погода в Лагонаки зимой располагает и к экстремальным прогулкам. Популярностью, например, пользуется зимний рафтинг.

Кавказский биосферный заповедник можно разглядеть с новой стороны. Роскошная спящая природа, от которой захватывает дух.

Приезжайте на зимний отдых в горах в отель «Абаго» и подарите себе новые яркие эмоции!

Белоснежные склоны холмов, журчание горных рек, а также таинственные и полные загадок пещеры. Все это и многое другое ждет вас в горах Адыгеи. Эти места великолепно подходят для туризма и рафтинга. Пользуются спросом здесь и зимние конные прогулки по запорошенным снегом окрестностям.

Отдых в горах Адыгеи зимой подарит вам массу новых эмоций. На плато Лаго-Наки насчитывается 125 пещер и даже есть свое море. Правда, оно Каменное, но невероятно живописное.  

Есть здесь множество развлечений и для людей не склонных к активному отдыху. Остановившись в отеле «Абаго», вы сможете не только насладиться традиционным для здешних местах травяным чаем с медом, но и отведать вкуснейшие блюда от нашего шеф-повара.

Уютно расположившийся в окружении гор отель «Абаго» подарит вам массу незабываемых впечатлений, сделав ваш отдых в горах Адыгеи зимой действительно ярким и комфортабельным.

Теплые отапливаемые номера могут не только похвастаться стильным дизайном, но и уютной атмосферой. На территории отеля расположен термальный бассейн, температура воды в котором поддерживается на отметке в 39-40 ℃. Можно также попариться в настоящей русской бане, а затем пожарить мясо на мангале, который мы с радостью предоставляем нашим гостям вместе со всем необходимым.

Окружающие отель пейзажи так великолепны, что даже те путешественники, которые не любят активный отдых, найдут для себя множество плюсов в отдыхе в горах Адыгеи зимой.

А вот гостям, предпочитающим постоянное движение, мы можем предложить верховую прогулку по Кавказскому биосферному заповеднику или посетить легендарный Самый большой дольмен Адыгеи, расположенный на территории кордона Гузерипль, возле которого можно загадать желание.

Всего в 20 минутах езды от отеля «Абаго» по расчищенной от снега дороге есть заснеженные Яворова и Партизанская поляны, куда обычно приезжают, чтобы покататься на санках и тюбингах. Гости, которые отдыхают у нас с детьми, особенно ценят эту возможность, ведь в Краснодарском крае и в республике Адыгея снег зимой в дефиците.

Персонал отеля «Абаго» постарается сделать ваш отдых в горах Адыгеи зимой максимально комфортным и запоминающимся.

У нас также действует множество сезонных акций и выгодных предложений.

Кроме того, в «Абаго» вас ждут специальные праздничные активности на все время зимних каникул. Новогодние праздники и Рождество станут еще ярче, если провести их в горах, в окружении заповедной природы.

Проведите зимний отдых в горах в отель «Абаго» и подарите себе незабываемые эмоции!

Зимние туры экскурсии на Камчатку зимние путешествия по Камчатке

Горные лыжи и сноубординг

На Камчатке горнолыжный сезон открывается в ноябре. И активный зимний отдых уже в самом разгаре. Катаемся на вулкане Козельский и Вилючинском перевале. Заброска происходит автомобилем примерно до 900 м. и далее поднимаемся пешком до выбранных мест спуска. За день можно совершить таким образом 2-3 хороших спуска. При данном виде катания работаем с группами от 1 до 6 человек по запросу. Организовать данный вид каталки можно в любой день при наличии благоприятных погодных условий. Таким образом планируем катать до конца декабря, далее потребуется использование снегоходов.

На Камчатке возможно катание не только с подъемников, хели-ски или же заброска ратраком и снегоходом но и альтернативные виды зимнего отдыха, такие как ски-тур. Ски-тур — это путешествие на лыжах (сплитбордах): сначала вы идете вверх, наслаждаясь тишиной и видами, а затем вас ждет захватывающий и интересный спуск.

Благодаря окружающим  полуостров морям и необъятному океану зима очень мягкая и туризм на Камчатке приносит не меньше положительных эмоций чем летом, даже морозы средней полосы России для  жителей камчатского побережья считаются сильными. -5, от силы — 10 градусов Цельсия — январская норма для жителей Петропавловска. Зато зимой  становятся доступны зимники, и появляется возможность добраться на полноприводной технике до многих населенных пунктов в самых отдаленных частях полуострова.

Камчатка туры и экскурсии в зимнее время мы проводим с декабря по май и предлагаем различные виды отдыха для погружения в этот фантастический мир. Все цены за экскурсии на Камчатке  указанны в расчете на одного человека, по Вашему запросу любой тур и экскурсию возможно рассчитать и провести индивидуально. Так же мы можем организовать для Вас отдых, если вы путешествуете с детьми.

Горные лыжи и сноубординг
Камчатка тур — рай, созданный природой для поклонников горнолыжного спорта и сноубординга. Существующие трассы подойдут начинающим и продвинутым горнолыжникам. А вулканы и заснеженные перевалы лучший фрирайд которые может предложить Вам Камчатка.

Путешествия на снегоходах
Туры и прогулки на снегоходах по снежным просторам Камчатки не только лучшее путешествие для любителей зимней экзотики, но и просто способ добраться в отдалённые и труднодоступные уголки полуострова.

Собачьи упряжки
Голубое небо, яркое солнце и брызги снега из-под саней! Промчать вас со скоростью ветра к подножиям вулканов смогут настоящие камчатские хаски.
Вы сможете научиться такому необычному и такому традиционному здесь искусству, как управление собачьей упряжкой. Туры на собачьих упряжках это неотъемлемая часть отдыха на Камчатке зимой.

Горячие источники
Вулканизму Камчатки принадлежит право рождения сотен горячих источников. Некоторые из них были «приручены» и обустроены в прекрасные бассейны. Что бы вы не предпочли: дикий источник или бассейн, лечебные воды Камчатки — это одна из наиболее уникальных особенностей полуострова и отдых на Камчатке зимой без них будет не полным.

Зимние поездки на полуостров просто фантастичны: чего стоят только горнолыжные спуски, организованные прямо на вулканах. Проехать от кратера к подножью, потом на вертолете перелететь к другому вулкану, с вершины которого могут спуститься только убежденные поклонники фрирайда – разве не это мечта каждого любителя зимнего отдыха в горах?

 

Видео от наших гостей а пребывании на Камчатке на Новогодних каникулах

 

Мы можем подготовить маршрут и рассчитать стоимость зимних туров и активного отдыха на Камчатке по Вашему заказу, составив его из любых этапов стандартных туров, или включив в него другие достопримечательности Камчатки, что бы Ваш отдых был не только активным но и незабываемым. Для этого Вам достаточно связаться с нами любым удобным для Вас способом. 

Зимний отдых — Кольский полуостров, Рыболовно-охотничья база Типановка

 

Любителей рыбалки, охоты и просто зимнего отдыха приглашаем на базу «Типановка»

Добираться до нас зимой лучше и проще всего с 49 км. Териберской дороги. Там кстати есть охраняемая стоянка, так что за оставленный  транспорт можно не переживать. Расстояние до нас 50 км если ехать по нашему GPS траку, который вы всегда можете скачать здесь.

Дорога до нас не сложная, только подъезжая к морю примерно за 5 км будут участки по сложнее в виде горной тундры и ручьев, которые не всегда замерзают но все это легко преодолевается  водителем, имеющим мало-мальский опыт вождения на снегоходе. К нам приезжали туристы и некоторые из них впервые управляли снегоходом. Время в пути: обычно укладываемся в два часа, если не останавливаться на рыбалку и ехать не спеша.

Пока едешь невольно вспоминаешь рассказы Джека Лондона, которыми зачитывался в детстве, да у нас не Аляска, но настолько все по своему красиво именно зимой, все до боли в глазах белое и чистое. Каменные распадки и ущелья которые встретятся по пути, отвесные скальные нагромождения, ручьи в ущельях, все эти виды не оставят вас равнодушными, увидеть северное сияние, а выехать на пляж на берег моря, остановится и просто посмотреть и задуматься на сколько же  оно величественно и красиво и осознать что жизнь не будет такой насыщенной и прекрасной без всего этого.

К сожалению мы пока не доставляем туристов зимой на снегоходах, но мы работаем над этим и к нам сейчас  можно добраться только на своем транспорте. С середины марта мы сможем  осуществлять доставку на моторной яхте из Териберки. Так же с этого времени гости нашей базы будут иметь возможность выхода в море на рыбалку, главное чтобы погода не подвела, был с собой паспорт гражданина России и двадцать четыре часа которые нужны чтобы уведомить пограничную службу.

Примерно с середины апреля пойдет на нерест мойва, и ее можно будет поймать в двух ближайших к нам бухтах с песчаными пляжами. Сложно передать словами насколько она вкусная только что пойманная, пахнущая огурчиками, да пожаренная до хрустящих хвостиков, да с лучком, это только можно попробовать вернее это Нужно попробовать.

Любители охоты тоже найдут здесь для себя занятие: можно погонять куропаток, потропить зайцев. В озерах и протоках, которых здесь великое множество, можно надергать кумжы, гольца и палии на уху и домой привезти на радость близким.

А будете проезжать мимо — просто заходите в гости, мы  будем рады, чашкой горячего чая всегда напоим, а если вдруг возникнет надобность в мелком ремонте техники или волокуш, тоже поможем. Не сказать что у нас уж очень продвинутая ремонтная база, но все ходовые элекро-инструменты, включая сварочный аппарат у нас есть, и персонал весь технически грамотный.

Милости просим к нам на базу.

зарисовки из курортного Сочи – Россия Кубань

В эти новогодние праздники Сочи встречает небывалое количество туристов. С первых дней соцсети буквально «кишат» устрашающими фото очередей на горнолыжном курорте, набережной, концертных площадках. Кажется, толпы путешественников смущают многих – и приезжих, и местных.

Весь курорт превратился в один большой экспериментальный театр, где постановка – вроде и знакомая, но с рядом нововведений и ограничений.

Итак, зрители.

«Мы смеемся, что тот, кто пережил Олимпиаду, сегодня количеству туристов не удивлен. Но, народу, конечно, очень много, примерно, как летом. Стоит понимать, Сочи – туристический город, половина населения этим живет и зарабатывает. Когда все было закрыто – все возмущались. Приехали туристы – тоже плохо.  За коронавирусными сводками следим ежедневно, но, насколько знаю, вспышек тут пока не фиксировали. В основном, в горах катается молодежь. Старшее поколение дышит морем. Тут ведь как, один видит «понаех», мешающих жить, а другой людей, которые приехали издалека просто «выдохнуть» тяжелый год.  К слову, местные, на новогодних праздниках никогда в горы и не ездили кататься. Все знают: народу – тьма. Сейчас все разъедутся и наступит наше время», – Олег Королев, житель Сочи.

Рекордное количество гостей на курорте зафиксировали 3 и 4 января. Загрузка отелей составила больше 85%. Немало туристов приехали и в Рождество. По официальным данным властей на 7 января в 639 средствах размещения Сочи единовременно находится 110 тысяч туристов. Процент загрузки отелей в горном кластере составляет 84%, в прибрежном – 77%.

Участники.

«Кто-то каждый год в Новый год ходит в баню, мы уже третий год подряд 3 января летим из родного Питера в Сочи. Народу в этом году много, конечно. Но от этого неудобств особо нет, мы только в горах катаемся, а тут и в прошлом году стояли очереди километровые. Только их никто не снимал и в Инстаграм не заливал. В город стараемся не выходить. Очереди вот стали организованнее. Ребята -волонтеры четко поток разруливают. В кабинках пахнет дезинфектором. Их тут обрабатывают все время. В целом, за пять дней мы негатива не встретили, только онлайн, разве что», – Полина Иванова, турист.

Региональные власти утверждают – эпидемиологическая обстановка на курорте находится под контролем. В местах скопления людей ежедневно работают около 40 волонтеров, которые бесплатно раздают гостям маски и распределяют потоки туристов. Ежедневно ребята раздаются гостям до 5 тысяч бесплатных масок.

Невидимые герои.

«Год выдался непростой для всех нас, потому люди уже давно понимают всю серьёзность и необходимость соблюдения мер предосторожности. В большинстве случаев нам не приходится просить надевать маски и соблюдать социальную дистанцию. Все относятся с пониманием и уважением к другим. Нервных гостей пока не встречал, так как мы находимся в месте с прекрасными пейзажами . Я зачастую говорю, что наслаждаться видами гор гораздо прекраснее, чем спиной стоящего впереди человека, так люди ещё больше увеличивают социальную дистанцию. Гора, в первую очередь наш дом, а работа с людьми – это наше призвание. Сложно выгореть, когда занимаешься тем, что любишь», – Иван Герасимов, волонтер.

Автор: Яна Фомина.

Зимний туризм — CABI.org

Описание

В последнее время в зимний туризм увеличился объем инвестиций, направленных на снижение экономических рисков, решение экологических проблем и адаптацию к последствиям глобального потепления. Новые горнолыжные курорты развиваются и объединяются с традиционными для увеличения пространственного распределения, в то время как многие известные ведущие курорты адаптируют свои модели управления. Процессы адаптации к изменению климата поддерживаются сокращением выбросов CO2 и энергопотребления на горнолыжных курортах.Текущие проблемы планирования включают растущую важность живописной красоты, природы и устойчивого развития, а также надежности снега, управления снегом и безопасности.

Планирование пунктов назначения также требует глубоких знаний о лыжных туристах и ​​их предпочтениях в отношении выбора пункта назначения, на который влияет множество факторов, включая старение общества, изменение привычек проведения досуга и появление новых целевых рынков, таких как Китай и Индия.

Эта книга является важным справочником для изучения этих тенденций и различных подходов, которые используются в европейском альпийском регионе, Северной Америке, Скандинавии и Восточной Европе.Он:

демонстрирует лучшие примеры и передовой опыт в области управления окружающей средой в горнолыжных зонах;
обсуждает текущие тенденции и стратегии адаптации в зимнем туризме с учетом предпочтений лыжников;
анализирует будущие проблемы рынка.

Это особенно актуально для академических исследователей и практиков, работающих в сфере туризма и гостеприимства, особенно с акцентом на зимние направления; и те, кто интересуется поведением потребителей, бизнесом и менеджментом, отдыхом и развитием устойчивого туризма.

Содержание

  • 1: Зимний туризм Введение: Мотивация и объем книги
    • Часть I: Силы и вызовы зимнего туризма
  • 2: Силы и проблемы зимнего туризма: пространственные, социально-культурные и экономические вопросы и адаптация к изменению климата
  • 3: Места для зимних видов спорта, территориальное планирование и охраняемые районы
  • 4: Зимние курорты, права коренных народов и планирование исконных народов для традиционных территорий в Британской Колумбии, Канада
  • 5: Различные оттенки снега — анализ зимнего туризма в европейских документах по региональному планированию и политике
  • 6: Зимний туризм в Альпах и последствия изменения климата
  • 7: Восприятие риска изменения климата в системах природного туризма: пример из Западного Мэна
  • 8: Зимние альпийские туристы ‘Взгляд на изменение климата и мобильность путешественников
  • 9: Адаптация к изменению климата — новая стратегия для туристического сообщества: A Ca se из Баварских Альп
  • 10: Экономическая значимость различных видов зимних видов спорта на основе поведения расходов
  • 11: Нокаут-сделка — Стратегии ценообразования на горнолыжных курортах
  • 12: Зимние виды спорта в школах и его значение для зимнего туризма — Описательное исследование в Северном Рейне-Вестфалии
  • 13: Влияние коммерческих снегоходов на местные сообщества
  • 14: Устойчивое развитие зимнего и летнего горного туризма: идеализм или возможная реальность? Восприятие поколением миллениалов в отношении достижения успеха в устойчивом развитии Уистлер, Британская Колумбия, Канада
    • Часть II: Опыт зимнего туризма
  • 15: Опыт зимнего туризма: тенденции, предпочтения посетителей и выбор направления; Диверсификация предложений опыта; Сегменты и маркетинг
  • 16: Тенденции зимнего отдыха в горах Швеции — вызовы и возможности
  • 17: Вопрос культуры: как культурные различия влияют на мотивацию, поведение и выбор места назначения для катания на лыжах
  • 18: Восприятие зимними посетителями популярных природных курортов в Исландии
  • 19: Мотивации зимних рекреационистов: моторизованные, немоторизованные и гибридные
  • 20: Альтернативные виды активного отдыха в альпийском зимнем туризме
  • 21: Управление зимним туризмом и проблемы в Татранском национальном парке
  • 22: Гости из Китая в Альпах Направления — что они ищут? Пример из Швейцарии в отношении предпочтений продуктов и восприятия ландшафта
  • 23: Двухлетний турист: миграция образа жизни в Уистлере, Британская Колумбия
    • Часть III: Развитие и устойчивость зимнего туризма
  • 24: Развитие зимнего туризма и Устойчивость: региональное развитие, собственность и инфраструктура; Экологический менеджмент и устойчивость; Исторические и будущие перспективы, тенденции и последствия
  • 25: Развитие горнолыжного туризма в Швеции: прошлое, настоящее и будущее
  • 26: Проблемы устойчивости в управлении горнолыжными курортами: опыт Доломитовых Альп
  • 27: Роль канатных дорог и горнолыжных подъемников как ключевых инноваций в развитии зимнего туризма
  • 28: Слияние горнолыжных курортов, монополизация и изменение структуры собственности: пример Уистлера
  • 29: Как управлять горнолыжными курортами в экологически безопасных условиях Путь — вызовы и извлеченные уроки
  • 30: Диверсификация туризма в развитии французских горнолыжных курортов
  • 31: Предпочтения туристов в отношении возобновляемых источников энергии в европейских Альпах
  • 32: Курортный муниципалитет без жителей? Пример курорта Jumbo Glacier в горах Перселл в Британской Колумбии, Канада
  • 33: Зимний туризм и сезонность в Исландии
  • 34: Безопасность, риски и несчастные случаи — опыт европейских Альп
  • 35: Сотрудничество и лидерство как факторы успеха горнолыжного курорта — пример из Финляндии
  • 36: Зимний туризм: потеряны в переходный период? Процесс трансформации и инерция лыжной индустрии и мест во французских Альпах

Обзоры

Вы читали эту книгу или использовали ее на одном из своих курсов? Мы будем рады услышать ваши отзывы. Напишите в нашу команду по обзору, чтобы оставить отзыв.

человек работают в зимних странах чудес: Саймон Хадсон и Луиза Хадсон: 9781910158401: Amazon.com: Книги

.a-tab-content> .a-box-inner {padding-top: 5px; padding-bottom: 5 пикселей; } #mediaTabs_tabSetContainer .a-tab-content {border-radius: 0px; } #mediaTabsHeadings {white-space: nowrap; переполнение: скрыто; } #mediaTabsHeadings.nonJSTabs {пробел: нормальный; } #mediaTabsHeadings ul.a-tabs {background: # f9f9f9; } #mediaTabsHeadings .mediaTab_heading .mediaTab_logo {padding-left: 3px; вертикальное выравнивание: базовая линия; } #mediaTabsHeadings #mediaTabs_tabSet {margin-top: 5px; плыть налево; граница справа: 0 пикселей; } #mediaTabsHeadings .mediaTab_heading {margin-left: -1px; } #mediaTabsHeadings .mediaTab_heading a {color: # 111; граница справа: сплошной 1px #ddd; padding-top: 8 пикселей; padding-bottom: 7 пикселей; } #mediaTabsHeadings . mediaTab_heading.a-active a {color: # c45500; маржа сверху: -5 пикселей; padding-top: 11 пикселей; граница слева: сплошной 1px #ddd; border-top-width: 3px;} #mediaTabsHeadings .tabHidden {display: none! important; } #bookDescription_feature_div {дисплей: встроенный блок; ширина: 100%;} ]]>

Обычно отправляется в течение 6-10 дней.

20160608Зимний туризмBausch

% PDF-1. 4 % 1 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 2 0 obj > транслировать 2016-06-07T09: 07: 57ZKeynote2016-07-27T21: 39: 06 + 02: 002016-07-27T21: 39: 06 + 02: 00Mac OS X 10.11.5 Quartz PDFContextapplication / pdf

  • 20160608WinterTourismBausch
  • uuid: 14a225ee-69f6-4944-8c40-bcd84cfce482uuid: 65faba1d-cc20-a740-a685-a2685681fe37 конечный поток endobj 3 0 obj > endobj 5 0 obj > endobj 6 0 obj > endobj 7 0 объект > endobj 8 0 объект > / XObject> / Шрифт> >> / MediaBox [0 0 768 1023. 12] / Аннотации [34 0 R 35 0 R 36 0 R 37 0 R 38 0 R 39 0 R 40 0 ​​R 41 0 R 42 0 R 43 0 R] / Содержание 44 0 руб. / StructParents 0 / Родитель 5 0 R >> endobj 9 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 10 0 obj > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 11 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 12 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 13 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 14 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 15 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 16 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 17 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 18 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 19 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 20 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 21 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 22 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 23 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 24 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> endobj 25 0 объект > / ExtGState> / Шрифт> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / Затенение> / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница / Аннотации [124 0 R] >> endobj 26 0 объект > endobj 27 0 объект > endobj 28 0 объект > endobj 29 0 объект > транслировать xyp} h if & i22S4dIҤMIv1M6N2iCMdhJƷ | `cc | bԧ $> uCƦHZmp: ˫ ߻ Z ~ Ϯ} ww? ~ _R ​​

    Южная Корея закрывает горнолыжные курорты и зимний туризм для сдерживания распространения COVID-19

    вторник

    SEOUL (Reuters) — Южная Корея перешел на закрытие всех горнолыжных курортов и зимних туристических мест, чтобы остановить распространение нового коронавируса, поскольку третью волну пандемии оказывается гораздо сложнее сдержать в густонаселенном районе вокруг столицы.

    Премьер-министр Чунг Се Кюн заявил, что правительство закроет лыжные базы, ледовые катки и туристические достопримечательности с 24 декабря по 3 января. Собрания более четырех человек будут запрещены, а рестораны будут введены более жесткими антивирусными ограничениями. чтобы бороться с инфекциями, сказал он на брифинге по телевидению.

    Объявление было сделано после того, как в Сеуле и прилегающих районах были запрещены собрания более четырех человек в период рождественских и новогодних праздников, поскольку в понедельник в стране зафиксировано самое большое число погибших от коронавируса за день.

    Южная Корея сообщила о 869 новых случаях коронавируса по состоянию на полночь понедельника, сообщило во вторник Корейское агентство по контролю и профилактике заболеваний (KDCA), что ниже дневного рекорда в 1097 случаев, зарегистрированных в выходные.

    Наряду с общенациональными ограничениями, установленными на объектах зимних видов спорта, все отели и курорты ограничены бронированием 50% доступных номеров, сообщил на брифинге заместитель директора KDCA Квон Джун Ук.

    Власти заявили, что будут продвигаться вперед в обеспечении поставок вакцины COVID-19, а также в разработке местных вакцин и лечебных препаратов.

    Президент Мун Чжэ Ин сказал на встрече с высокопоставленными должностными лицами, что, возможно, прививки стали приоритетными в странах, разработавших вакцины, поскольку они вложили значительную финансовую и административную поддержку в их разработку, заявил президентский Голубой дом. заявление.

    «Мы считаем, что сможем вакцинировать население в кратчайшие сроки, и мы хорошо готовимся», — сказал Мун.

    Власти заявили, что смогут вакцинировать население в первом квартале следующего года.

    Волна новых случаев заболевания потрясла страну, которая в течение нескольких месяцев считалась историей успеха в борьбе с пандемией. В результате новых случаев инфицирования в стране зарегистрировано 51 460 человек, из которых 722 человека умерли.

    «Послание, которое правительство призывает людей, ясное, — сказал Чанг. «Мы искренне просим вас отменить все поездки и собрания и оставаться дома во время рождественских и новогодних праздников».

    Национальное правительство до сих пор сопротивлялось призывам ввести Фазу 3 в планы страны по борьбе с COVID-19, самые жесткие из всех категоризированных правил социального дистанцирования, которые по существу заблокировали бы четвертую по величине экономику Азии.

    Отчетность Сангми Ча; Под редакцией Кеннета Максвелла и Линкольна Фиста

    В этом году рекламные доллары зимнего туризма в Колорадо будут служить новой цели: образование в отдаленных районах лавины


    В обычный год поздней осенью появляется реклама Колорадо, привлекающая потенциальных отдыхающих из Нью-Йорка, Чикаго, Далласа и Феникс с изображениями пыльных детских площадок.

    Но в этот совсем не обычный год Управление по туризму Колорадо не продает отпуск туристам из других штатов.Офис перенаправляет свой зимний бюджет на жителей штата, призывая к ответственному отдыху в отдаленных зимних диких землях. Это не боевой призыв к приключениям в глуши. Это призыв к игре один на один.

    «Мы говорим о безопасности», — сказала Кэти Риттер, директор Управления по туризму Колорадо. «Мы действуем с позиции, что, как мы полагаем, многие люди уже направятся в отдаленные районы, и мы не хотим увеличивать это число.”

    В этом году на открытом воздухе в Колорадо было очень много посетителей.

    По мере того, как все больше жителей Колорада обращаются в горы за передышкой, поисково-спасательные команды изнурены, а землеустроители испытывают стресс. В этом году они пережили рекордное количество утоплений в озерах и реках и бесконечные призывы о помощи. А в преддверии необычайно напряженной зимы в отдаленных районах страны и федеральные агентства штата и федеральные агентства присоединяются к компаниям и группам на открытом воздухе в продолжающейся зиме кампании, призывая исследователей зимних отдаленных районов Колорадо задуматься о рисках, проявить ответственность и проявить уважение.

    В понедельник стартует четырехмесячная зимняя кампания по обеспечению безопасности в бэккантри в Колорадо, которая на протяжении недели побуждает всех искателей приключений взять на себя обязательство по обеспечению безопасности: «Знай, прежде чем уйти», «Возродиться ответственно» и «Заботиться о Колорадо».

    Лыжник поднимается в гору на горнолыжном курорте Лавленд в пятницу, 20 марта 2020 г., недалеко от Джорджтауна, штат Колорадо. В связи с тем, что из-за пандемии коронавируса в Колорадо было много закрытий, гораздо больше лыжников и сноубордистов выбирают подъемное оборудование, чтобы продолжать кататься на лыжах в отдаленных районах и на лыжах. горнолыжные курорты без подъемников.(Хью Кэри, специально для The Colorado Sun)

    Усилия включают в себя Управление по туризму Колорадо, Управление индустрии отдыха на открытом воздухе, Информационный центр Лавины Колорадо, Ассоциацию поиска и спасения Колорадо, Парки и дикой природы Колорадо, Лесную службу, Бюро управления земельными ресурсами и Департамент транспорта штата Колорадо, который очищает стоянки перед тропами, в этом сезоне делает плуга вышибалой в глуши.

    (Следите за агрессивным оформлением билетов полицией и лесной службой, так как парковка перегружает горные тропы.)

    К государственным и федеральным агентствам присоединились пара десятков природоохранных и отдаленных групп, а также предприятия, гиды и местные органы власти в высокогорной стране Колорадо.

    «Это было просто невероятно плодотворное партнерство, — сказала Лорен Труитт, помощник директора Colorado Parks and Wildlife по информации и образованию. «Это что-то совершенно новое и такое действенное, когда все мы используем и распространяем одно и то же основное сообщение по очень разным каналам, что позволяет нам достичь гораздо большего.”

    Эта попытка была инициирована встречей в офисе губернатора Джареда Полиса в начале сентября. Поисково-спасательные группы по всему штату, измученные напряженным летом, переживали столь же неистовую зиму. Гиды по бэккантри и инструкторы по лавинам сообщали о рекордном интересе растущей толпы лыжников, желающих исследовать территорию за пределами курортов.

    Прочитайте больше историй на природе от The Colorado Sun.

    Риттер приготовила свой мессенджер. Поэтому она собрала государственные агентства, которые помогают управлять отдыхом на природе, и разработала новую кампанию.

    «Этим летом беспрецедентно много людей ищут на открытом воздухе, и их беспокоит то, что большинство людей могут чувствовать тот же призыв к выходу на улицу зимой, но не осознают всех связанных с этим рисков», — сказала она.

    В 2019 году около 50 поисково-спасательных команд Колорадо провели почти 2900 миссий, и все они были организованы волонтерами, которые потратили более 350000 часов на спасательные работы и обучение. А 2020 год обещает быть еще более загруженным, во многом благодаря ордам людей, посетивших общественные земли этим летом.

    Джефф Спархок из Колорадской поисково-спасательной ассоциации сказал, что эти команды, состоящие примерно из 2800 добровольцев, сейчас находятся в режиме «подготовки ко всему».

    Они наблюдают, как горнолыжные курорты контролируют толпу, поскольку лидеры государства пресекают деятельность в попытке замедлить распространение коронавируса. В ожидании снега, который в конечном итоге определит опасность схода лавин в отдаленных районах, они отдыхают после беспокойного лета и сезона охоты.

    Ранее в этом году, перед пандемией, двухпартийный закон прошел через здание штата, которое должно было разработать план более эффективной поддержки перегруженных работой поисково-спасательных добровольцев штата.Счет был потерян во время летней давки COVID.

    «С тех пор, как этот счет был принят, работа для нас резко увеличилась в большинстве районов штата», — сказал Спархок. «По сути, мы не получили облегчения, в то время как запросы на нашу работу увеличились».

    Поисково-спасательные бригады ищут тело Сальвадора Гарсиа-Атанса после мощной лавины 19 февраля 2019 года возле курорта Теллурид. (Предоставлено Информационным центром Colorado Avalanche Information Center)

    Наряду с обязательством безопасности, новая кампания по удалению местности в Колорадо. com призывает пользователей поддержать Колорадскую поисково-спасательную ассоциацию, которая представляет десятки добровольческих спасательных команд штата. (Пятилетняя карта для поиска и спасания на открытом воздухе в Колорадо стоит всего 12 долларов.)

    Спархок надеется, что рекордная посещаемость этим летом на общественных территориях продемонстрировала ценность хорошо поддерживаемого поисково-спасательного сообщества.

    «Люди начинают осознавать более широкую картину. Приятно видеть, как ценят наши горы.Вот куда люди обращаются, и нам нужно защитить горы и людей, которые там находятся », — сказал Спархок. «В нашем понимании поисково-спасательные операции — жизненно важная часть Колорадо».

    И однократное воздействие заражения может остановить команду, что может иметь катастрофические последствия. По словам Спархока, если количество обращений за помощью останется высоким в течение зимы, команды могут быть сильно растянуты.

    Таким образом, он надеется, что проводимая государством инновационная кампания по безопасности повысит ответственность жителей отдаленных районов. — Используйте гида или найдите наставника, — сказал Спархок. Возьмите класс и проверьте прогнозы. Помогайте нуждающимся и помните о других людях в отдаленных районах. Быть почтительным.

    «В то время как мы, возможно, пытаемся уйти от людей… в отдаленных районах мы все в значительной степени единомышленники, и мы должны следить друг за другом», — сказал он.

    Риттер сразу же отмечает, что кампания по безопасности никоим образом не направлена ​​на то, чтобы вытеснить людей в отдаленные районы.

    «Мы очень осторожны, чтобы не продвигать деятельность в сельской местности», — сказала она, описывая поток запросов национальных СМИ, хлынувших в ее офис от репортеров из других штатов, жаждущих написать «обо всем, что можно сделать в сельской местности Колорадо». .”

    Где мне найти ресурсы? Для этого есть онлайн-справочник.

    Натан Фей, директор Управления индустрии отдыха на открытом воздухе в Колорадо, использовал свой длинный список деловых партнеров на открытом воздухе, чтобы создать онлайн-ресурс гидов и экипировщиков. Он также помог составить список возможностей для лавинного онлайн-обучения и очного обучения — от серии выступлений и информационных клиник до более формальных лавинных курсов.

    Фей нравится, как организована кампания: акцент начинается еще до того, как люди отправляются в отдаленные районы, затем внимание на том, как вести себя в отдаленных районах, и, наконец, внимание на том, как минимизировать влияние отдыха.

    «До, во время и после», — сказал Фей. «Мы хотим, чтобы люди были в безопасности, знали и уважали свое окружение».

    Офис Фея в течение нескольких лет объединял компании и группы, которые все работают в сфере отдыха на природе. Офис отдыха на открытом воздухе в Колорадо был одним из первых в стране, что вызвало растущее признание экономической, культурной и политической силы сохранения и отдыха.

    Лыжники под руководством преподавателя лавин Эйба Пачарца спустились к Москито-пику над мельницей в Северном Лондоне в декабре прошлого года.(Зак Махоун, специально для The Colorado Sun)

    Партнерские отношения, сформированные в рамках кампании безопасности в Колорадо, могут сохраниться и после этого сезона, сказал Фей, возможно, как средство защиты общественных земель и улучшения доступа к природе. Новая Инициатива регионального партнерства на открытом воздухе в Колорадо, подписанная Polis 30 октября на открытии нового государственного парка Фишерс-Пик, объединяет государственные учреждения с целью сбалансировать отдых и охрану природы.

    И Фей надеется, что программа безопасности вдохновит сообщество зимних отдаленных районов вокруг общей идеи просвещения, безопасности и готовности.

    «У нас все эти агентства действительно дополняют друг друга, и это показывает, насколько сильными могут быть наши общие стратегии в будущем», — сказал Фей. «Я надеюсь, что это станет стандартом для того, как пользователи бэккантри готовятся к поездкам и готовятся лично, и действительно активизируются и представляют лучшее в своей отрасли».

    Лесная служба США также принимала участие в формировании сообщений для новой кампании.

    «Это не только проблема лесной службы.Это проблема Колорадо », — сказал Дон Дресслер, который руководит программой горнолыжных курортов Лесной службы в регионе Скалистых гор. «На самом деле, это все на руках».

    Dressler работает с курортами над пересмотренной политикой подъема в гору, которая дает лыжникам возможность подняться по снегу, не подвергаясь риску схода лавин в настоящей удаленной местности. Он работает с экипировщиками и гидами, чтобы обеспечить повышенное внимание к лавинам. Например, по словам Дресслера, агентство расширяет количество разрешений, чтобы разрешить учебные занятия в середине недели, а также на выходных, а также ищет «нетрадиционные» места для лавинных инструкторов для проведения клиник и мероприятий на снегу.

    «Все на столе», — сказал он.

    Изменения в подъёме на курортах могут оттолкнуть лыжников в отдаленные районы

    В марте, когда Полис приказал закрыть все горнолыжные курорты, лыжники обыскали лыжные магазины отдаленных районов и начали зарабатывать свои очереди, многие стекались на заснеженные склоны закрытых ставнями курортов. По мере того, как люди росли, большинство горнолыжных курортов быстро закрывали доступ в гору.

    «В марте и апреле многое было неизвестно, — сказал Дресслер. «Мы строили самолет, когда летали на нем.Теперь мы знаем немного больше и осознаем, что отдых на свежем воздухе имеет много преимуществ для психического и физического здоровья во время пандемии, и мы ищем способы сохранить доступ к природе в сотрудничестве с нашими партнерами по курортам ».

    Курорты начинают объявлять о жесткой политике, и большинство из них просят пользователей вносить плату. Некоторые курорты, такие как Steamboat и Winter Park, жертвуют часть этой суммы местным поисково-спасательным командам. Курорты, на которых действуют давно установленные правила движения в гору с обозначенными маршрутами и многочисленное сообщество альпинистов, такие как Аспен Сноумасс, по-прежнему допускают беспрепятственное движение в гору.Но большинство курортов ограничивают доступ в гору новыми правилами, запрещающими снятие шкур в рабочие часы и часто требующими специальных пропусков.

    Пара лыжников поднимается в гору на горнолыжном курорте Лавленд в пятницу, 20 марта 2020 года, недалеко от Джорджтауна, штат Колорадо. В связи с тем, что из-за пандемии коронавируса в Колорадо было много закрытий, гораздо больше лыжников и сноубордистов выбирают подъемное снаряжение, чтобы продолжать кататься на лыжах в отдаленной местности. и на горнолыжных курортах, где не работают кресельные подъемники. (Хью Кэри, специально для The Colorado Sun)

    Трудно выработать единую для всех подходящую политику для горнолыжных курортов, сказал Дресслер.

    «Это очень специфично для сайта», — сказал он. «Подъем в гору и спуск в оживленной зоне катания не очень хорошо сочетаются. Но мы слышали общественность и понимаем, что они ищут возможности выйти на улицу и использовать национальный лес, поэтому мы хотим работать с держателями разрешений, чтобы убедиться, что мы можем делать это безопасно ».

    Поисково-спасательные группы с осторожностью наблюдают даже за небольшими ограничениями на подъем в гору. Снятие шкуры на подготовленных трассах помогает лыжникам развить технические навыки, прежде чем выходить на более опасную местность.Снятие шкур на курорте похоже на тренажерный зал для скалолазания; безопасное место для занятий.

    «Возможно, одним из непредвиденных последствий ограничений является то, что они могут отправить больше людей в настоящую отдаленную местность», — сказал Энди Винер из службы поиска и спасения округа Рутт, где на прошлой неделе горнолыжный курорт Стимбот объявил о новой политике подъема, запрещающей снятие шкуры. в часы работы и требует от пользователей получения пропуска за 20 долларов. «Я понимаю, что это потенциально могло бы избежать проблем с людьми, спускающимися на лыжах, но это привлечет больше людей к Buff Pass и другим местам, где легче попасть в неприятности.«

    Colorado Parks and Wildlife зафиксировали рекордную посещаемость в государственных парках этим летом, что является поводом для празднования», — сказал Труитт. Но в то же время в парках штата зарегистрировано рекордное число смертей от утопления — 32 человека по сравнению с предыдущим максимумом в 24 человека в прошлом году.

    Зимний отдых в горах Колорадо сопряжен с большим риском, чем летние игры.

    «У 2020 года, пандемии и того, что с ней произошло, так много недостатков, но одна из действительно положительных вещей, которые, я надеюсь, мы продолжаем видеть, — это люди, выходящие на улицу.В наши самые темные часы природа проявилась », — сказал Труитт. «Мы надеемся, что если мы сможем убедить людей сделать несколько небольших шагов, мы действительно сможем снизить потенциальную опасность и увеличить их удовольствие на открытом воздухе».

    Зимний туризм: тенденции и вызовы

    Описание

    В последнее время в зимний туризм увеличился объем инвестиций, направленных на снижение экономических рисков, решение экологических проблем и адаптацию к последствиям глобального потепления. Новые горнолыжные курорты развиваются и объединяются с традиционными для увеличения пространственного распределения, в то время как многие известные ведущие курорты адаптируют свои модели управления. Процессы адаптации к изменению климата поддерживаются сокращением выбросов CO2 и энергопотребления на горнолыжных курортах. Текущие проблемы планирования включают растущую важность живописной красоты, природы и устойчивого развития, а также надежности снега, управления снегом и безопасности. Планирование направлений также требует глубоких знаний о лыжных туристах и ​​их предпочтениях в отношении выбора направления, на которое влияют многие факторы, включая старение общества, изменение привычек в проведении досуга и появление новых целевых рынков, таких как Китай и Индия.Эта книга является важным справочником для изучения этих тенденций и различных подходов, которые используются в европейском альпийском регионе, Северной Америке, Скандинавии и Восточной Европе. Он:
    • демонстрирует лучшие примеры и передовой опыт в области управления окружающей средой в горнолыжных районах;
    • обсуждает текущие тенденции и стратегии адаптации в зимнем туризме с учетом предпочтений лыжников; и
    • анализирует будущие вызовы рынка.
    Это особенно актуально для академических исследователей и практиков, работающих в сфере туризма и гостеприимства, особенно с акцентом на зимние направления; и те, кто интересуется поведением потребителей, бизнесом и менеджментом, отдыхом и развитием устойчивого туризма.

    Об авторе

    Гарольд Ричинс находится в Университете реки Томпсон, Канада.

    Ульрике Пребстль-Хайдер из Университета природных ресурсов и наук о жизни (BOKU), Вена, Австрия.

    Стефан Тюрк находится в Deutsche Sporthochschule Köln, Германия.

    немецких шварцвальдов моделируют зимний туризм, защищенный от COVID | DW Travel | DW

    «Это просто странно, — говорит Ева Швинд в день, который она запланировала, — но это также нечто особенное!» Как и многие люди, она и ее семья борются с домашней лихорадкой на фоне изоляции от коронавируса.Теперь они наконец-то могут заняться чем-то другим — они сдают себе в аренду целый горнолыжный склон на несколько часов. «Мы ждали этого всю неделю! Я смотрю на своих детей и вижу радость на их лицах, даже в моем 20-летнем возрасте. Наконец-то нормальность. Выбраться из дома. Не просто прогуляться , но почти как раньше «.

    Они пользуются местным законодательством, которое позволяет оператору горнолыжного склона Шварцвальда, у которого есть около 15 бугельных подъемников, открываться для семей, небольших групп или «кабинок COVID».«Хотя большинство горнолыжных курортов с закрытыми подъемниками или канатными дорогами должны быть закрыты, операторы с открытыми Т-образными перекладинами на своих трассах могут оставаться здесь открытыми. Это вариант, который позволяет семьям наслаждаться лыжными спусками в условиях жесткой изоляции, которая закрыла почти все второстепенные предприятия и деятельность по всей Германии за последние два месяца

    Однодневные поездки соблюдают комендантский час, правила изоляции

    Это потому, что юго-западная земля Германии Баден-Вюртемберг идет своим путем в том, что касается горнолыжных объектов. Здесь горнолыжные подъемники считаются спортивными сооружениями под открытым небом, которые могут работать в соответствии с правилами, касающимися коронавируса.

    Частная трасса: семья Швиндов может насладиться несколькими часами катания на лыжах

    «Иногда сюда приезжают из Мангейма, Кельна или Франкфурта», — говорит Роберт Лоренц, управляющий подъемниками на очаровательно названном Шауинсланде, или « Смотровая гора «. Несмотря на то, что они находятся в двух, трех или даже пяти часах езды, однодневные туристы считают эту перспективу желанной — и безопасной — передышкой от изоляции и поэтому совершают поездку.«Они уезжают рано утром, в 5 часов утра, как только отменяется комендантский час, проводят здесь час или два, катаясь на лыжах по склону, а затем возвращаются обратно».

    Лоренц никогда раньше не испытывал ничего подобного — и маловероятно, что он когда-либо снова будет. Потому что этой зимой все по-другому. Лыжный подъемник является частным транспортным средством, освещение разрешено только до 19:30, без очередей, без ожидания, без шансов столкновения на склонах.

    Оператор горнолыжного подъемника Роберт Лоренц рад, что на горнолыжном склоне Росшанг можно вести бизнес.

    Людям, которые зарабатывают на жизнь туризмом, с самого начала пандемии приходилось придумывать оригинальные идеи, если они хотели выжить.«К счастью, у нас в Шварцвальде был отличный летний сезон», — говорит Лоренц. «Во всем регионе не осталось ни одного дома для отдыха, сдаваемого в аренду. Рестораны были полны, люди шли гуськом по некоторым пешеходным тропам, и местная розничная торговля также смогла получить хорошую прибыль.

    « Мы «питаются этим сейчас, зимой, когда все это невозможно», — говорит оператор подъемника. К сожалению, ему и его коллегам не помогает временная государственная помощь, которая предназначена для поддержки предприятий, индивидуальных предпринимателей. люди и ассоциации, которые были закрыты во время пандемии.В конце концов, они основаны на продажах в прошлом году, которые были нулевыми из-за мягкой прошлогодней зимы, когда было мало снега.

    Те, кто избегает популярных горячих точек, могут наслаждаться волшебным зимним пейзажем Шварцвальда в одиночестве.

    Пандемия поощряет творческие идеи

    Не только операторы лифтов приходят с творческими идеями. Другие поставщики услуг, такие как Стефани Кеттерер, также делают все возможное.Она управляет фермой альпак недалеко от Ротвайля. «Животным нужна еда, страховка должна быть оплачена, и каким-то образом должны поступать деньги», — говорит она, готовя животных к следующему походу. «Люди хотят выбраться наружу. У всех нас более чем достаточно ограничений: мы можем сидеть взаперти дома, работать из дома и ходить в школу удаленно. Так что поход с альпаками по снегу — отличное изменение темпа».

    Ей пришлось подробно обсудить с местными властями, чтобы она могла предложить свои туры во время пандемии коронавируса.В конце концов, они нашли приемлемый метод: ей и ее альпакам разрешается сопровождать одну семью в походе вместе, используя маски для лица и дезинфицирующие средства, и держите животных между собой и семьей. Предложение было очень хорошо встречено, как и аренда подъемника. Каждые выходные она и ее альпаки забронированы. «Это не сделает меня богатым, но мои текущие расходы покрываются, и это кое-что».

    Пешие прогулки: оригинальный социально-дистанционный отдых на свежем воздухе

    В периоды без пандемии горнолыжные склоны Шварцвальда обычно заполнены, а его пешеходные тропы сравнительно пусты, что изменилось с момента появления COVID-19.В частности, в последние выходные дни этот район пользовался огромной популярностью у людей, приезжающих из близлежащих регионов, чтобы насладиться походом по нетронутой природной красоте. Это особенно характерно для шоссе Шварцвальд, которое петляет через сказочные пейзажи и на гору Фельдберг. Фельдберг, самая высокая гора в Шварцвальде и самая высокая вершина Германии за пределами Альп, является одним из самых популярных горнолыжных курортов Германии.

    В целях обеспечения безопасности власти разрешили природным заповедникам оставаться открытыми, но приняли некоторые меры предосторожности: закрыли определенные дороги, направили людей в другие места и потребовали, чтобы посетители придерживались правил социального дистанцирования и ношения масок на тропах и в других местах. автостоянки.

    В обычное время орды немцев направляются на юг, чтобы отдохнуть в Альпах, или рассредоточены вдоль 158 горнолыжных склонов и трасс Шварцвальда. Однако в этом году из-за ограничений для путешествий почти все сосредоточены на том, что разрешено: на природе и простых удовольствиях поближе к дому. И многие открывают для себя менее известные места, скрытые сокровища и повседневные направления, которые обладают изобилием очарования и красоты.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Панорама

      Фельдберг — самая высокая вершина в Шварцвальде, высотой 1493 метра (4898 футов).С южной стороны открывается вид с третьего по высоте пика, Белхена высотой 1414 метров, над предгорьями до зубчатых Швейцарских Альп. В любое время года бывают моменты, когда пейзаж словно волшебным образом превращается в картину.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Природа

      Римляне называли регион на юго-западе Германии Шварцвальдом, потому что считали его темным и непроходимым. На протяжении веков лес поредели.Теперь коровы пасутся на склонах гор, как в долине Мюнстерталь. В южном и северном Шварцвальде большие природные территории снова предоставлены самим себе.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Мобильность

      Жители Шварцвальда заботятся об устойчивости, поэтому они предлагают туристам ряд экологически чистых вариантов передвижения: автобусы и поезда бесплатные или вы можете протестировать электромобиль. Подняться на смотровую площадку над водохранилищем Шлухзее легко на электровелосипеде.А традиционные походы популярны как никогда.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Закуски

      Шварцвальдская ветчина — это сыровяленая копченая ветчина без костей с видимой жирной коркой. Его характерная черновато-коричневая корка образуется при копчении на древесине местных хвойных пород. Нарезанный тонкими ломтиками, особенно хорош на свежеиспеченном грубом ржаном хлебе. «Шварцвальдский окорок» теперь охраняемое обозначение происхождения в ЕС.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Фермы

      Усадьбы Шварцвальда веками формировали облик региона.Отель Vogtsbauernhof датируется 1612 годом и является историческим памятником в одноименном музее под открытым небом недалеко от Гутаха. Типична скатная деревянно-черепичная и соломенная крыша с длинным свесом. Летом дает тень, а зимой может противостоять ветру и скопившимся массам снега.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Часы с кукушкой

      Кто изобрел часы с кукушкой, спорен, хотя традиция гласит, что кукушка изначально должна была быть петушком — но это «петушок» «было слишком сложно.Самые большие экземпляры, до 15 метров в высоту, один со 150-килограммовой кукушкой, находятся в Шонах и Триберге, двух центрах производства часов с кукушкой в ​​Шварцвальде.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Баден-Баден

      Традиционный курортный город Баден-Баден считается воротами в Шварцвальд. Новые здания, такие как Музей Фридера Бурда, представляют собой современный контраст с его элегантным центром с его залами для собраний Курхауса, казино и парками. Здесь демонстрируются выдающиеся произведения художников, таких как Герхард Рихтер, а оперные дивы, такие как Анна Нетребко, дают концерты в Festspielhaus.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Исток Дуная

      Жилой город Донауэшинген находится в точке, где начинает свое путешествие вторая по величине река Европы. Обнаруженный римским полководцем Тиберием, источник между церковью Св. Иоанна и дворцом снова открыт для публики после обширной реставрации.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Фрайбург

      Город получает более 1700 солнечных часов в год, больше всего в Германии. Первый в мире «солнечный университет» предлагает международную степень в области управления возобновляемыми источниками энергии, а «Solarsiedlung», жилой комплекс с 50 энергонезависимыми домами, установил стандарты как образец экологического проекта. Не только в Германии Фрайбург считается одним из самых зеленых городов мира.

    • 10 причин посетить Шварцвальд

      Haute Cuisine

      Чтобы насладиться такими деликатесами, как тыквенная закуска, украшенная цветками яблони, гурманы приезжают в Байерсброн на севере Шварцвальда отовсюду.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *