Турецкая культура: Главные турецкие традиции, новости от Status Property

Содержание

Главные турецкие традиции, новости от Status Property

Турция – страна с богатым историческим прошлым. Благодаря её уникальному расположению между Востоком и Западом, на протяжении многих веков разные государства стремились завоевать эти земли. Именно поэтому на территории страны смешались многие культуры, которые со временем переросли в нечто самобытное и неповторимое. Это очень просто заметить, если проехать по Турции от запада до востока, от севера до юга. Однако есть несколько культурных традиций, одинаковых для всех жителей.

Главные турецкие традиции.

Турецкий флаг и основатель Турции. Большая часть коренного населения государства очень гордятся своим историческим прошлым. В связи с этим не только в праздники, но и каждый день турецкий флаг развешивают на балконах, домах, фонарях, машинах. Неуважительное отношение к национальному флагу порицается и лучше не использовать его символику в одежде. Основателем Турецкой республики является Кемаль Ататюрк, которого безмерно любят и уважают.

Поэтому, во многих социальных, культурных заведениях изображен аватар национального героя, а также устанавливаются его статуи.

Приветствие. При встрече турки, здороваясь, целуют друг друга в обе щеки. Приветствуя пожилых людей, целуют им руки или прикасаются лбом, тем самым показывая своё уважение. Не редко можно встретить на улице жителей, идущих за руки или обнимающих друг друга за плечи. Это нормальное поведение и означает, что с дружеским общением у них полное взаимопонимание.

Завтрак вместо ужина, чтобы пообщаться. В Турции, чтобы пообщаться, в превалирующей части случаев встречи назначаются на завтрак, а не на ужин. Гостям преподносятся самые вкусные блюда, включая овощи, фрукты, мясо и сладкое. Даже если вы скушали достаточно много, хозяева непременно будут говорить, что вы едите мало и надо восполнить этот недостаток.

Беседы на повышенных тонах. Иногда, услышав общение турков, вам может показаться, что они кричат или ругаются. На самом деле это такая привычка страстно и очень выразительно говорить на волнующие темы, аргументируя своё мнение.

Как принято одеваться женщинам. Женский дресс-код зависит от того, в каком районе вы находитесь. В мегаполисах практически нет отличия в одежде турецких женщин от европейской моды. Это же касается средиземноморских, эгейских курортов Анталии, Алании, Бодрума и других, где выход в купальных бикини или парео ни у кого не вызовет недопонимания. В глубинке державы, в деревнях и небольших городках представительницы прекрасной половины человечества одеваются в намного более скромные одежды – длинные платья и одежды с закрытыми плечами, коленями, животом, в платки.

Чайные традиции. Чай – традиционный напиток, который пьют все и всегда в больших количествах. В стране очень много чайных домов где, как правило, собираются мужчины и играют в традиционные игры. В какой бы магазин вы не зашли, вам непременно предложат выпить чашечку ароматного черного чая и отдохнуть.

Чаепитие и общение с родными на выходных для многих турецких семей настоящая традиция.

Отсутствие пунктуальности. Многие иностранные граждане, решившие обосноваться в Турции после покупки качественной недвижимости в курортных регионах государства замечают, что коренные турки не имеют привычки торопиться или строго соблюдать назначенное время встречи. Это действительно достаточно стойкая привычка и намного проще расслабиться, привыкнуть к ней, чем бороться или беспокоиться. Здесь совершенно другой ритм жизни и настолько много преимуществ, на фоне которых большая часть мелочей становятся просто забавными особенностями народности.

Соблюдение правил дорожного движения. Если вы решили жить в Турецкой республике и водить собственное авто, рекомендуем изучить правила дорожного движения, особенности и привычки вождения местных жителей. В густонаселенных городах их выполнение контролируется многочисленными камерами видеонаблюдения. В регионах это производится намного реже, поэтому водители позволяют себе немного полихачить, особенно если торопятся куда-то.

Присутствует и некоторая неаккуратность относительно парковки, поэтому сигналом в авто придется пользоваться достаточно часто. Будьте внимательны на дороге, если вы водитель, и на переходе, если вы пешеход!

Обычаи и традиции Турции / Travel.Ru / Страны / Турция

Турецкая культура настолько богата и многогранна, что не вписывается в рамки какого-то простого определения. За тысячи лет традиции многих народов Анатолии, Средиземноморья, Ближнего Востока, Кавказа, Восточной Европы, Средней Азии и, конечно, античного мира слились в ни на что не похожий сплав, который в наши дни принято обобщенно называть турецкой, или малоазийской культурой. К этому следует добавить, что и сами турки, до начала XX века не являвшиеся единым народом, принесли с собой из глубин Средней Азии множество уникальных элементов, органично вписавшихся в современную жизнь страны.

Интересно, что предшественник современной Турецкой Республики — Османская империя на протяжении многих веков служила синонимом религиозной и культурной нетерпимости и агрессивной внешней политики. А вот современная Турция считается одним из самых веротерпимых и толерантных государств Азии, в пределах которого достаточно мирно сосуществуют представители разных народов, еще несколько веков, да что там — десятилетий назад ведших непримиримые войны друг с другом. Даже этнический состав населения здесь никогда официально не выявлялся — подавляющее большинство местных жителей считают себя сначала турками, а лишь затем представителями той или иной этнической группы. Несколько особняком стоят лишь курды (их здесь именуют «догулу» — «люди в востока»), черкесы (обобщенное название всех выходцев из кавказского региона — турок-месхетинцев, абхазов, адыгов, балкарцев и других), лазы и арабы (к последним здесь принято относить и сирийцев). А в остальном многие представители народов, населявших эту землю до прихода турок-огузов (гузов, или торков, как именуют их русские летописи), давно отуречены и считают себя представителями «титульной нации».

Социальное деление

Традиционной для страны можно считать социальную стратификацию населения по тем же признакам, что и много веков назад. Самыми важными показателями статуса здесь всегда считались богатство и образование. Причем если с первым все более-менее понятно — турки мало отличаются от других народов региона по воззрениям на роль денег в жизни общества, то второй параметр значительно интереснее. Университетское образование для турка — минимальный порог для доступа в высшие слои общества вне зависимости от его фактического богатства, и этой традиции уже многие столетия. Ранее верхние слои общества были представлены военной и бюрократической элитой Османской империи, сейчас «фокус силы» явно сместился в сторону успешных врачей, бизнесменов и политиков, а также должностных лиц высокого уровня. При этом хорошо заметна «вестернизация» городского «верхнего класса», большинство представителей которого прекрасно знают хотя бы один иностранный язык, хорошо знакомы с мировой культурой и имеют близкий контакт с иностранными деловыми, культурными и политическими кругами.

А вот городской средний класс, к которому принято относить большинство государственных служащих, владельцев небольших фирм, квалифицированных рабочих и студентов, заметно тяготеет к турецкой культуре, хотя имеет уровень образования зачастую ничуть не меньший. Этот дуализм в сочетании с быстрым приростом населения, мигрирующего в города из провинции, приводит к образованию очень многогранного и подвижного социума, который и является визитной карточкой любого турецкого города.

Приблизительно 30% населения страны — сельские жители, фермеры и крестьяне. Развитие коммуникации и транспорта привело к постепенному стиранию границ между сельской местностью и городами, да и уровень образования сельских жителей довольно высок для Азии (в 1995 году грамотными считались до 83% жителей провинции). При этом уровень доходов здесь невелик, что приводит к постоянной миграции в города (зачастую — сезонной). При этом молодые селяне просто не могут рассчитывать на высокий доход в городе без дальнейшего образования, что и определяет хорошо заметную тягу молодых турок к знаниям. Интересно, что некоторые сельские районы на востоке страны все еще находятся под полным контролем крупных землевладельцев, глав кланов и религиозных лидеров.

Большинство турок высокого уровня достатка отдают предпочтение западному стилю одежды, пристально следят за новинками моды, стараются жить в своих квартирах и иметь автомобиль и дорогой телефон как непременные атрибуты достатка и успеха. Также хорошо заметна тяга к европейской литературе и музыке, театральной и художественной жизни. И что интересно — большое внимание уделяется и своему языку — все слои местного общества стремятся говорить на стамбульском диалекте турецкого языка и уделяют вопросам владения им немалое внимание (это патриотично), хотя многие свободно говорят на 2-3 других языках и наречиях. В то же время малообеспеченные слои общества явно тяготеют к консервативной одежде, турецкой и ближневосточной музыке, используют множество местных диалектов и зачастую с трудом понимают друг друга. Интересно, что в отличие от многих других стран со столь же четким имущественным разделением населения, это практически не вызывает социальной напряженности.

Семейные отношения и брак

Для турецкой традиции характерен довольно ранний возраст вступления в брак. При этом считается, что мужчина не должен снижать уровень жизни жены, поэтому браки между представителями разных социальных групп довольно редки. Зато очень распространены союзы в пределах одной религиозной или этнической группы, хотя и межэтнические браки сами по себе не являются чем-то необыкновенным.

В 1926 году революционное турецкое правительство отменило исламский кодекс семьи и приняло несколько измененную версию швейцарского гражданского кодекса. Новый закон о семье требует и признает только гражданские церемонии брака, обязательное согласие обеих сторон, заключение контракта и единобрачие. Однако в традиционном турецком обществе выбор будущих супругов и сценария церемонии бракосочетания до сих пор ведется только главами или советами семей, а сами молодожены играют здесь очень незначительную роль. При этом соблюдение всех ритуалов считается крайне важным элементом, как и благословление брака имамом. Свадьбы здесь длятся много дней и состоят из нескольких церемоний, в которые обычно вовлекаются все члены семей, а зачастую — и жители всей улицы или даже всего населенного пункта.

В исламской традиции жених обязан заплатить выкуп за невесту, хотя в последнее время эта традиции все более уходит в прошлое — сумма «калыма» либо уменьшается в зависимости от понесенных расходов на свадьбу или общего достатка семьи, либо попросту передается молодым на развитие их собственной семьи. В то же время в патриархальных провинциальных общинах сбор денег на выкуп может стать серьезным препятствием к браку, поэтому при соблюдении самой процедуры его стараются оформить формально, на уровне договора сторон.

Даже при том что разводы не считаются грехом, их число невелико. Разведенные, особенно мужчины с детьми (а здесь это не редкость), быстро вступают в повторный брак, обычно с такими же разведенными женщинам. Современный кодекс не признает старую норму о прерогативе мужа на право устного и одностороннего развода и предписывает судебную процедуру этого процесса. Причем причин для развода может быть только шесть — прелюбодеяние, угроза жизни, преступный или неэтичный образ жизни, бегство из семьи, умственная немощь и… несовместимость. Очевидная расплывчатость этих требований и является причиной редкого признания исков — а развод по взаимному согласию местным законодательством не предусмотрен.

Семья играет главенствующую роль в жизни любого турка. Члены одного клана или семейства обычно живут близко друг к другу и обеспечивают буквально ежедневный контакт, финансовую и эмоциональную поддержку. Этим объясняется большая и, что немаловажно, оперативная помощь стареющим родителям и подрастающему поколению, а также крепость родственных связей вне зависимости от места проживания членов семьи. В итоге турки почти не знают проблемы брошенных стариков и беспризорности, относительно неактуальна проблема молодежной преступности. И даже многие деревни, в том числе расположенные в труднодоступных местах, поддерживаются в довольно высокой степени сохранности — всегда найдется пара-тройка престарелых родственников, согласных поддержать «родовое гнездо», в котором нередко устраиваются различные праздничные мероприятия.

Сами турки довольно четко различают семью как таковую (aile) и домашнее хозяйство (hane), относя к первой категории только близких родственников, живущих вместе, а ко второй — всех членов клана, совместно проживающих на какой-то территории и ведущих общее хозяйство. Следующий важный элемент — мужская община (sulale), состоящая из родственников по мужской линии или по общему предку. Такие общины играют заметную роль в жизни старых «благородных семейств», ведущих свою историю со времен Османской империи и племенных союзов. Они практически неизвестны среди большинства горожан, хотя имеют большое влияние на политику страны.

Традиционно мужчины и женщины играют сильно различные роли в семье. Обычно турецкая семья характеризуется «мужским господством», уважением к старшим и женским подчинением. Отец или самый старый мужчина в роду считается главой всей семьи, и его указания обычно не обсуждаются. Однако мужчина несет очень большую нагрузку — он и обеспечивает благосостояние семьи (до последнего времени турецкие женщины имели право вообще не работать за пределами дома), и представляет свою семью перед другими родственниками, и даже несет ответственность за воспитание детей, хотя формально этим заниматься просто не обязан. Интересно, что до конца XX века даже посещение магазина или рынка было чисто мужской обязанностью!

А вот роль женщин в турецкой семье, несмотря на множество мифов, достаточно простая. Формально от жены требуется уважение и полное повиновение мужу, ведение домашнего хозяйства и воспитание детей. Но турки недаром говорят, что «честь мужчины и семьи зависит от пути, которым женщины ведут себя и блюдут дом». Женщина, будучи в значительной степени ограниченной стенами собственного жилища, нередко управляет всеми внутренними делами клана, причем часто в гораздо больших пределах, чем это предусмотрено традициями. Мать уважается младшими членами семьи наравне с главой рода, но ее отношения с детьми теплы и неофициальны. При этом юридически женщины имеют равные права на частную собственность и наследование, а также образование и участие в общественной жизни, чем многие представительницы прекрасного пола с удовольствием пользуются (в 1993-1995 годах премьер-министром Турции была женщина — Тансу Чиллер). Турчанки считаются одними из самых эмансипированных на Ближнем Востоке, и хотя по общему уровню образования все еще проигрывают израильтянкам или иорданкам, но этот разрыв стремительно сокращается.

Однако местные женщины отдают дань уважения и многовековым традициям — даже в самых современных городах страны женское платье довольно скромно и закрыто, нередки накидки, частично или полностью скрывающие лицо и тело, а рядом с очень популярным европейским костюмом можно нередко увидеть традиционные народные виды одежды, которые турчанки носят с известным изяществом. В провинции женский костюм гораздо скромнее и невзрачнее, да и в целом женщины не стремятся покидать пределов своего дома, хотя многие из них работают в поле, магазинах или на рынках и прятаться от чужого взгляда не собираются — просто такова традиция. В некоторых сельских районах до сих пор одежда является «визитной карточкой» женщины и позволяет определить как её происхождение, так и социальный статус. Интересно, что традиционные женские головные платки (обычно их называют «басёртюсю», хотя есть и другие варианты произношения), частично закрывающие лицо, попросту запрещены в правительственных учреждениях и университетах, но попытки отменить это «нововведение Ататюрка» предпринимаются постоянно.

Детей в Турции буквально обожают и всячески балуют. Здесь вполне допускается спрашивать у бездетных пар, когда они планируют завести детей, а затем буквально часами обсуждать эту «проблему». Даже в обычном разговоре между мужчинами, например, дети будут занимать место не менее важное, чем футбол или цены на рынках. Сыновья пользуются особой любовью, поскольку увеличивают статус матери в глазах мужа и родственников со стороны супруга. Сыновья до 10-12 лет проводят много времени с матерью, а затем как бы переходят в «мужской круг», и их воспитание уже более доверяется мужчинам семьи. Дочери же обычно живут с матерью вплоть до замужества. Вообще, отношения отцов и дочерей здесь довольно формальны, а их привязанность (часто ничуть не меньшая, чем к сыновьям, кстати) редко демонстрируется публично. Хотя дочь или сын могут на людях спорить или шутить с матерью, они почтительны в присутствии отца и никогда не решатся ему перечить на людях.

Отношения между братьями и сестрами в Турции легки и неформальны вплоть до 13-14 лет. Позже их статусы заметно меняются — старший брат (agabey) берет на себя некоторые права и обязанности родителей по отношению к сестре. Старшая сестра (abla) также становится по отношению к брату как бы второй матерью — турки обоснованно считают, что это готовит девушек к их будущей роли жены. В больших семействах бабушки и дедушки также берут на себя множество забот по воспитанию детей. Это нередко приводит к тому, что дети чувствуют свою вседозволенность и иногда ведут себя очень нагло, но по большому счету здесь это проявляется ничуть не чаще, чем в любом другом уголке планеты.

Даже очень маленькие дети повсеместно посещают вместе с родителями рестораны и кафе, причем в любое время суток. Множество заведений обязательно держат высокие стулья и специальные столики, при этом включая в меню блюда для детей всех возрастов. Большинство гостиниц имеют специальные игровые зоны и клубы, а также могут предложить кровати и раскладушки детского формата. Правда, в большинстве случаев они подходят невысоким местным детям и маловаты для европейцев, поэтому лучше их заказывать заранее с согласованием необходимого размера. А вот детские автомобильные кресла все еще распространены слабо, хотя большинство крупных туроператоров и компаний по прокату автомобилей способны обеспечить их наличие по отдельному запросу.

Отношения

Отношения между лицами разных поколений и полов также определены местным этикетом достаточно жестко. Если они не близкие друзья или родственники, к старшим принято обращаться почтительно и вежливо, особенно на людях. К пожилым мужчинам нужно обращаться с обязательным «бей» («господин») после имени, к женщине — «ханым» («госпожа»). Даже родственники противоположного пола на людях обычно не проявляют признаков привязанности, на праздниках все быстро распределяются по компаниям в зависимости от возраста и пола.

Друзья или близкие родственники одного пола вполне могут держаться за руки или приветствовать друг друга поцелуями в щеку или объятиями — в противном случае это не допускается. При встрече мужчины вполне по-европейски обмениваются рукопожатием, но никогда не пожимают руку женщине, если она сама явственно не разрешает этого. С последним моментом, кстати, связаны многочисленные казусы с иностранными туристками, первыми протягивающими руку при знакомстве с местными жителями, для которых это — явное приглашение познакомиться поближе.

В автобусе, долмуше или театре, если есть выбор мест, женщины должны всегда сидеть рядом с другой женщиной, в то время как мужчина не может сесть рядом с незнакомой женщиной без ее на то разрешения.

Этикет

Формальный этикет занимает в турецкой культуре огромное значение, определяя наиболее важные формы социального взаимодействия. Местная традиция подразумевает точную устную форму фактически для любого случая обращения к другим людям и придает правильности этих ритуалов особое значение.

Гостеприимство (misafirperverlik) остается одним из краеугольных камней турецкой культуры, особенно в сельской местности. Друзья, родственники, и соседи часто посещают друг друга. Приглашение в гости обычно обставляется довольно изящным набором предлогов, и нужно иметь особый такт, чтобы отказаться не обидев хозяев. Такие предложения обычно не имеют никаких скрытых поводов — от гостей не ждут никаких подарков кроме хорошей компании и интересной беседы. Если принять предложение действительно невозможно, рекомендуется ссылаться на нехватку времени и занятость (в случае незнания языка вполне подойдет простейшая пантомима с прикладыванием руки к груди, демонстрацией часов и затем отмашкой рукой в направлении движения) — турки очень ценят такие аргументы. Тем более что даже короткие по местным меркам визиты вряд ли продлятся менее двух часов — кроме обязательного чая или кофе, гостю в любом случае предложат, причем неоднократно, «перекусить». Обычно окончательным отказом считается третий, но правила хорошего тона обязывают хозяев хоть как-то накормить гостя, поэтому вариантов может быть множество. Не пытайтесь оплачивать счет, если вас пригласили в ресторан, или отдариваться деньгами в случае визита в частный дом — это считается невежливым. А вот присланные впоследствии фотографии или небольшой презент «при случае» будут восприняты искренне и с радостью.

В местной традиции — предложить гостю все самое лучшее, вне зависимости от достатка семьи. При этом, несмотря на широко распространенное заблуждение, турки очень терпимы к незнанию гостем особенностей своей культуры и способны легко прощать «мелкие прегрешения». Традиционно трапеза проходит за низким столиком с размещением гостей прямо на полу — ступни при этом принято скрывать под столом. Блюда раскладываются на большом подносе, который ставится либо на этот низкий стол, либо вообще на пол, а люди рассаживаются вокруг на подушках или циновках и берут блюда с подноса на свои тарелки либо руками, либо общей ложкой. В городах, впрочем, широко распространены обычные столы европейского типа, а также обычная сервировка с отдельными блюдами и приборами.

Как и везде в исламских странах, брать что-либо с общего блюда можно только правой рукой. Также считается некультурным разговаривать за столом без разрешения хозяина дома, выбирать особые куски из общего блюда или широко открывать рот — даже если необходимо использовать зубочистку, следует прикрывать рот рукой так, как при игре на губной гармошке, например.

Cтоловый этикет

Надо отметить, что турки никогда не едят в одиночку и не перекусывают на ходу. За стол садятся обычно три раза в день, предпочитая делать это всей семьей. На завтрак подают хлеб, сыр, маслины и чай. Обед, обычно достаточно поздний, начинается только после сбора всех членов семьи. Обеденное меню чаще всего состоит из трех и более блюд, которые едят последовательно, а к каждому блюду подают салат либо другую зелень. К обеду принято приглашать гостей, соседей и друзей, но в таком случае время трапезы и меню выбирается заранее. Несмотря на мусульманские запреты на спиртное, за обедом на стол часто подается раки (анисовая настойка), вино или пиво (последнее в большинстве районов страны вообще не считается алкогольным напитком). В таком случае обязательным элементом трапезы послужит мезе — множество закусок (фрукты, овощи, рыба, сыр, копчености, соусы и свежий хлеб), подаваемых обычно на маленьких тарелочках. За мезе уже следует основное блюдо, которое подбирается с учетом ассортимента закусок — к кебабу подадут овощные салаты, к рыбе или курице — рис или хумус, к супу — лепешки с мясом, сыр и маринады.

Интересно, что распивать алкогольные напитки, даже пиво, в общественных местах считается неприличным. А продажа алкоголя в общественных местах в Турции вообще запрещена. И в то же время во многих магазинах спиртное продается практически свободно, лишь в Рамадан полки с ним закрываются или блокируются.

Свинина не встречается в местной кухне вообще, причем кроме неё насчитывается множество других продуктов, официально не запрещенных исламскими нормами, но избегаемых по другим причинам. Например, представители племенной группы юрук избегают всех даров моря за исключением рыбы, члены ордена Алеви не едят крольчатины, в центральных областях страны не едят улиток и так далее. Интересно, что на периферии Турции до сих пор сохраняются хорошо заметные кулинарные элементы народов, населявших эти края до прихода турок. Грузинский цыпленок в соусе сациви, армянский лахмаджун, или лагмаджо (аналог пиццы), известен под именем лахмакун и считается турецким блюдом, то же относится и ко многим арабским и греческим блюдам (мезе, например). В то же время в сельских районах местные жители питаются очень скромно — большую часть их рациона составляют хлеб с луком, йогуртом, маслинами, сыром и копченым мясом («пастирма»).

Гостеприимство

Засиживаться в гостях допоздна не принято. Начинать трапезу или чаепитие без приглашения хозяина дома не рекомендуется, даже закурить в компании без явного на то разрешения старшего мужчины или организатора встречи считается невежливым. Деловым встречам обычно предшествуют чай и не связанные с делами беседы, переходить непосредственно к обсуждению интересующего вопроса не принято. А вот музыка и песни могут затянуть церемонию очень надолго — турки очень музыкальны и любят музицировать при каждом удобном случае. Один английский посол XIX столетия заметил, что «турки будут и петь и танцевать всякий раз, когда они могут себе это позволить». Многое изменилось в стране с тех пор, но не любовь местных жителей к музыке.

Турецкие дома явно разделены на гостевую и частную зоны, причем просить об экскурсии по всему жилищу невежливо. Подошвы обуви априори считаются грязными, и при входе в любой частный дом, как и в мечеть, ботинки и туфли принято снимать. В публичных местах это не принято — вполне можно ходить в уличной обуви. Но в некоторых офисах, библиотеках или частных лавочках гостю предложат либо сменные тапочки, либо чехлы на обувь. В многолюдных местах, вроде мечетей или государственных организаций, обувь можно складывать в пакеты и брать с собой внутрь.

Язык жестов

Турки используют сложный и разнообразный язык тела и жестов, зачастую совершенно не очевидный для большинства иностранцев. Например, щелчок пальцами указывает на одобрение чего-либо (хороший футболист, товар высшего качества и тому подобное), в то время как щелчок языком, вопреки широко распространенному мнению, — резкое отрицание чего-либо (часто к этому жесту добавляется удивленное поднятие бровей). Быстрое качание головой из стороны в сторону означает «я не понимаю», в то время как единственный наклон головы в сторону вполне может означать «да». А так как подобных схем множество, причем в каждом районе страны может быть свой специфический набор, злоупотреблять привычными для нас жестами очень не рекомендуется — здесь они могут иметь совсем иное значение.

Одежда

Отношение к одежде в стране достаточно свободное и несет в себе заметные элементы исламской традиции. Деловой костюм, пиджак и галстук у мужчин широко распространены в деловых кругах, да и в праздничных случаях многие турки предпочитают его национальной одежде, дополняя шляпой. А вот женщины подходят к вопросу более творчески — в повседневной жизни национальный костюм все еще удерживает свои позиции, особенно в провинции, да и на праздник турчанки предпочтут свое колоритное и очень удобное в местных условиях платье, дополняя его различными аксессуарами. И при этом и те и другие достаточно консервативны в одежде, стараясь придерживаться раз и навсегда принятых общих схем.

Туристу же для посещения Турции особенно заботиться о платье не приходится — здесь можно носить практически все, что подходит к местному жаркому и сухому климату. Однако при посещении культовых мест и провинциальных районов следует одеваться максимально скромно — шорты, короткие юбки и открытые платья вызовут резкое отторжение практически везде за пределами пляжных районов, а приближение в таком виде к мечетям может закончиться и вовсе плачевно.

При посещении мечетей и храмов женщинам рекомендуется выбирать одежду, максимально закрывающую ноги и тело вплоть до головы и запястий рук, не носить мини-юбок или брюк. Мужчинам настоятельно рекомендуется избегать шорт и в некоторых случаях — комбинезонов. Женщинам разрешено входить на территорию всех храмов только с покрытой головой (у входа можно взять в аренду косынку и длинную юбку). Обувь при посещении мечети, разумеется, также оставляется при входе. Лучше не посещать мечети во время молитв.

Пляжная одежда как таковая (в том числе излишне открытые бикини и шорты) также должна быть ограничена непосредственно пляжем — в магазин или отель в таком виде могут попросту не пустить. Даже просто выходить в купальнике на улицу, за пределы собственно пляжного отеля, настоятельно не рекомендуется.

Нудизм также не принят, хотя некоторые закрытые отели практикуют этот вид отдыха, но только на тщательно изолированных территориях. По большому счету загорание топлес не вызовет особых эмоций и на обычном пляже, но лучше все-таки соотносить свои желания с традициями местного населения. Даже если хозяева и персонал отеля слишком вежливы, чтобы выказать свое недовольство излишне вольготным поведением, резкие реакции могут последовать от других постояльцев. Часто во избежание проблем достаточно просто проконсультироваться у персонала о традициях того или иного заведения и выяснить места, где разрешен «свободный отдых» — часто они специально выделены и вполне безопасны.

В течение священного месяца Рамадан (Рамазан) верующие не едят, не пьют и не курят с восхода до заката солнца. Вечером магазины и рестораны открыты допоздна, но следует воздержаться от курения и еды в присутствии тех, кто соблюдает пост. Конец Рамадана шумно и красочно празднуют три дня, поэтому все места в ресторанах и отелях, а также билеты на транспорт и различные представления необходимо резервировать заранее.

Турецкие традиции — культура и обычаи

Турция — такая, какой мы видим ее сегодня — образовалась лишь столетие назад. Ранее на этой территории властвовала Османская империя, ее сменила молодая республика во главе с первым президентом Мустафой Ататюрком и проевропейским курсом. Именно его заслуга в упразднении султаната и что религия в Турции теперь законодательно отделена от государства, что страна перешла с исламского на Григорианский календарь и метрическую систему, благодаря ему введено равноправие между мужчинами и женщинами, ряд других реформ.

В наследство от империи новому государству достался разношерстный этнический состав: курды, черкесы, арабы, крымские татары, греки, зазы, зиги, балкарцы, албанцы. Соответственно местные обычаи и менталитет представляют собой не единое полотно, а пестрый калейдоскоп, в картинки которого привнесена культура и быт столь разных народов. Добавляет красок активное внедрение европейских ценностей в традиции Турции.

Стамбул / Фото: Svetlana Gumerova/unsplash

Характер, темперамент, менталитет жителей Турции или турок

Если кто-то скажет вам, что турки медлительны, спокойны и не пунктуальны — это будет правдой. Если кто-то скажет вам, что турки вспыльчивы, темпераментны и грубы — это тоже будет правдой. Если кто-то скажет вам, что турки романтичны, мягки, добры, радушны — и это будет правдой. Как так? Зависит от того, как повернете калейдоскоп. Проявление той или иной натуры варьируется от региона к региону, сильно разнится между жителями крупных городов и провинции, а также от принадлежности к той или иной народности.

Общее же для большинства османских потомков — ценность семьи и главенство ислама, религия Турции, которую исповедуют более 90% населения. С молоком матери они впитывают глубокое уважение к старшим, готовность помогать ближнему, соблюдать писания Корана. В семье традиционно муж — глава семьи, на его плечах обеспечение, в обязанности жены входит домашний быт, воспитание детей. К слову, детвору здесь обожают, всячески балуют, тискают. И, хотя нам может показаться странным, часто внимание и любовь к детворе проявляют в несколько грубой форме — треплют, щипают за щеки, и своих, и чужих. Еще одна особенность Турции: родители повсеместно берут с собой малышей, для них многие заведения оборудованы игровыми зонами, специальной мебелью, в ресторанах предлагают детское меню.

О турецких ресторанах и блюдах читайте в статье «Кухня Турции».

Фото: Vladimir Sokolov/flickr

Турки: какие они, как относятся к иностранцам

Поскольку курорты турецких земель — одно из самых популярных мест у наших туристов, то у обеих сторон уже успели сложиться определенные мифы и стереотипы. Например:

Может показаться, что турки не приветливы к русскоговорящим отдыхающим. А чему удивляться, если некоторые русскоязычные гости (россияне, украинцы, белорусы) ведут себя и правда по-свински, не уважают обычаи Турции. Если заметите предвзятое отношение к себе, не принимайте близко к сердцу. Будьте проще, радушнее и вам ответят тем же.

Также сложилось мнение, что иностранцев турки воспринимают, как мешок с деньгами, который нужно скорее опустошить. Такой же стереотип-капкан, как и предыдущий. Да, бывает, что туристы сталкиваются с хитростью и обманом, однако неправомерно наделять этими изъянами всех местных! Сохраняйте баланс между вежливостью и внимательностью.

Еще миф, который бытует в Турции — славянские девушки легкодоступны. Как общаться с турками, которые заигрывают, если вы не настроены на роман? Никак! Отвечайте незнакомым мужчинам холодно, можете пригрозить полицией. Дело в том, что в курортных зонах к иностранкам, как правило, заигрывают малограмотные, несостоятельные турки и курды, которые летом подрабатывают в сфере услуг. Соблазнять, а в этом их конек, они могут либо ради «экзотических» отношений, либо еще и с целью мелкого воровства. А поскольку проблемы с правоохранителями им не нужны, то вас быстро оставят в покое и поищут более легкую добычу. Если приставания не прекращаются, как можно скорее обратитесь к охране заведения или полицейским на улице.

Читайте подробнее о безопасности в Турции.

Если в общении с местными исключены эти три пункта, то вам легче откроется настоящая культура Турции, посчастливится увидеть истинную гостеприимную душу народа. Ведь здесь, как и во многих других восточных культурах, всегда рады добрым гостям — накормят, развлекут, спать уложат, куда нужно проведут и гостинцами одарят.

Традиционный турецкий танец / Фото: east med wanderer/flickr

Как общаться с турками

Расположить к себе жителя Турции несложно. Они ценят простые человеческие добродетели — доброжелательность, вежливость, честность, толерантность и уважение к истории, культуре, традициям, как своей страны, так и чужой. А если выучите несколько слов по-турецки или попросите своего собеседника научить вас языку, то станете «бриллиантом его сердца». Еще огромное значение менталитет турок придает доверию, значит: любой намек турку на то, что ему не доверяют, вызовет негативную реакцию, в то же время ясно подчеркнутое доверие взывает к совести и ответственности.

Если вас пригласили в гости на семейный ужин — это знак уважения и предрасположенности к общению. Очень советуем заглянуть на огонек, а не отказываться из вежливости или стеснительности. Во-первых, отказом можете обидеть радушных хозяев. Во-вторых, это уникальный шанс прикоснуться к национальному колориту, узнать его глубже. В-третьих, неловкость можно свести к минимуму, если открыто признаться хозяевам, что плохо знаете местный этикет, но уважаете традиции Турции и хотите им соответствовать, поэтому подсказки будут очень кстати.

В большинстве домов принято снимать обувь перед входом в квартиру, оставляя в подъезде. А угощение со стола принято брать правой рукой.

В беседе нельзя выражать неуважение к исламу и всему, что связано с религией. Также. не стоит смеяться с Ататюрка или нелестно о нем отзываться. Турки негативно реагируют на любую критику иностранца. Еще, лучше вообще не упоминать Грецию, Армению, их граждан и их традиции, это общенациональная больная мозоль.

Не фотографируйте людей, интерьеры, провинциальные храмы в Турции и другие религиозные объекты без предварительного разрешения. В курортных зонах местные уже привыкли к фото, но в нетуристических городах и провинции к съемкам относятся негативно.

Посмотреть достопримечательности Турции.

Мечеть Сулеймание / Фото: Lewis J Goetz/unsplash

Учитываете, что по нашим меркам восточные народы живут неторопливо и в некоторой степени «несерьезно». В их культуре считается обычным опоздать, перенести или вовсе отменить предварительную договоренность. И как нас может раздражать такая необязательность, так же и им может не понравиться торопливость, нетерпение. Даже деловой разговор начинайте общими фразами, плавно подводя к сути вопроса.

Мужчинам нельзя подавать руку турецким женщинам, садиться рядом с ними без разрешения, например, в транспорте.

Подробнее о видах транспорта в Турции.

Также иностранным девушкам не стоит отвечать на соответствующие жесты турецких мужчин. Обычаи Турции таковы, что даже невинное, с нашей точки зрения, прикосновение рукой может восприняться, как намек на близость.

Еще раз уделим внимание флирту. В Турции это плохая игра, как для приезжих мужчин, так и для женщин. Разница в том, что за заигрывания с незнакомой турчанкой иностранного мачо могут быстро скрутить в бараний рог, даже если сама девушка не противится вашему вниманию. А вот строящую глазки славянскую девушку харизматичный турецкий ухажер начнет быстро склонять к интиму, при этом, разумеется, ни о каких серьезных отношениях с иноверкой не может быть и речи, точнее речь может быть, а вот до дела не дойдет.

Языковой вопрос в Турции

Культура Турции издавна высоко ценит образование, да и многие местные стремятся поехать в Европу. Поэтому в больших городах жители владеют несколькими иностранными языками — английским, немецким, французским. На курортах работники сферы обслуживания, как правило, более-менее знают русский и английский.

Район Балат в Стамбуле / Фото: Antonio Sessa/unsplash

Особый язык в Турции: жесты и мимика

Даже на ломаном русском или английском проще понять турка, чем по его жестам. Дело в том, что многие невербальные выражения в нашей традиции и в турецкой расшифровываются по-разному. Более того, один и тот же жест в разных регионах страны воспринимается по-разному. Например, наш «класс», поднятый вверх большой палец, местные могут воспринять и как личное оскорбление, и посмеяться с вас, и просто равнодушно. Эти особенности Турции особенно важно запомнить любителям автостопа! Также, к вульгарным относятся жест «окей» и кукиш, дуля. Не стоит показывать или позировать на фото с поднятыми вверх указательным и средним пальцем, поскольку жест «V» тут используют сторонники курдского движения, а «рокерские» поднятые вверх указательный палец и мизинец — знак местных националистов.

Сложность еще возникает из-за того, что мы не улавливаем мелочи. Так, чтобы сказать «нет» турок может одновременно запрокинуть голову вверх, поднять высоко вверх брови, закатить глаза, цокнуть языком — выражение крайней степени отказа/протеста. Обычно достаточно одного из этих движений. Продолжительное цоканье, сопровождаемое качанием головы из стороны в сторону, как мы выражаем отрицание, — признак сильного недовольства, неодобрения. А только качание головы из стороны в сторону — обозначает «не понял» или «не расслышал». Осваивайте невербальный язык Турции!

Еще практический пример. Вам предлагают угощение, если хотите его принять — скажите «пожалуйста», как английское «yes, please», а если нужно вежливо отказаться — скажите «спасибо» и/или приложите руку к груди, сделайте небольшой поклон. Если в беседе на вашу шутку или утверждение турок поднимает вертикально открытую ладонь, нужно хлопнуть по ней, «дать пять», местные называют такой жест «чак» — также, как у нас означает абсолютное согласие.

Жесты в Турции / Фото: VisionPic .net/pexels

Религия Турции

Согласно конституции, Республика Турция — светское государство. Согласно статистике более 90 % населения — верующие. Не удивительно, что вся жизнь турецкого социума пропитана исламом, это выражается в быту, культуре и в общенациональных событиях. Гостям страны не обязательно в них вникать, но крайне важно соблюдать правила поведения в мечетях:

Обувь.  Храмы в Турции запрещается посещать в обуви. Разувайтесь перед входом, ее можно взять с собой в сумке или в пакете.

Одежда. Не пустят в святое место в открытых нарядах, одежда должна прикрывать даже кисти рук и щиколотки. Женщинам не разрешают входить в брюках и с непокрытой головой, на входе дают косынку, халат.

Внутри храма. В помещении ведите себя тихо, спокойно, не мешайте окружающим. Категорически запрещены фото-, видеосъемка.

Ограничения. Не заходите в мечеть во время богослужений и по пятницам.

Мечеть Сулеймание в Стамбуле / Фото: Tünay Kasımoğlu/flickr

Как одеваться в Турции

Вы приезжаете в Турцию отдохнуть, расслабиться. Так пусть никакие мелочи не омрачают отпуск. Вам комфортно в шортах и футболке — пожалуйста, чувствуйте себя, как дома, но не забывайте, что в гостях, соблюдайте рамки приличия. Пусть эти шорты будут не ультракороткими, а футболка — не прозрачной, без откровенных вырезов. Поверьте, это та страна, где излишнее внимание доставит только дискомфорт, менталитет турок порой тяжело понять.

Хотите мимикрировать под местных? Будет нелегко, но возможно. Как мы говорили выше, современная Турция — калейдоскоп разноплановых локальных традиций и европейских веяний. В больших городах местные мужчины ходят, как в джинсах и галстуках, так и в национальных шароварах и рубахах. Женщины носят как модные облегающие и яркие наряды, так и традиционные хиджабы.

Учтите. Чем дальше от мегаполисов, тем люди консервативнее, что также выражается во внешнем виде, практически все ходят в национальных одеяниях, и в отношении к чужестранцам. Однако не спешите покупать турецкое платье, чтобы походить на местных красавиц, ведь здесь одежда выполняет не только защитную функцию, а и говорит о социальном статусе, происхождении человека.

Традиционная турецкая одежда Хиджаб / Фото: Warm Clothes Fetish/flickr

Вообще, учитывая особенности Турции: южный климат, мусульманские традиции, локации с восточным шармом, почему бы не отдать предпочтение легким белым нарядам?! Тем более, что длинная светлая одежда лучше защищает от летнего зноя, придает образу романтичности.

Отношение к курению и спиртным напиткам

Помните, вы находитесь в стране, где население исповедует ислам, а ислам занимает бескомпромиссную позицию в отношении алкоголя, запрещает его употребление в любых количествах. Однако, уже не такие турки, какие они были ранее, многие успели распробовать дурманящие напитки и были бы не прочь пригубить, но лучше не дразните голодного медведя — не распивайте спиртное в общественных местах!

А вот с табаком таких жестких рамок нет. Ведь его выращивают и курят в Турции уже более 5 веков. Как сотни лет назад, так и сегодня местные больше любят вальяжно смаковать кальян. В то же время заметите много мужчин с дымящей сигаретой в зубах на улицах, в барах, кафе. Знайте: законодательно в стране запрещено курить в общественных местах!

Культура, традиции, обычаи — «Ahıska-Ахыска» печатное издание Турецкого этнокультурного центра в Казахстане, которое выходит под эгидой Ассамблеи народа Казахстана. Газета выходит на трех языках: турецком, казахском и русском.

Турецкое гостеприимство известно многим, особенно щедрость простых людей, которые ни за что не отпустят гостя без угощения, хотя бы и самого скромного – чашки чая.

Понятие о чести среди многих и многих турок еще сохраняет свою патриархальную первозданность. «Намус» (честь) – это слово часто на устах.

Из других человеческих качеств, на взгляд турка, важны умеренность в желаниях, терпение, уважение к старшим, чувства чести, стыда и собственного достоинства, щедрость, великодушие и дружелюбие.

Раньше традиционная одежда женщин состояла из: шаровар, широкой рубахи и широкого длинного платья, на голове – большой платок; некоторые женщины носили чадру. Мужской костюм состоял из штанов, рубахи, пояса – кушака, короткого жилета и куртки; на голове носили папахи, фески или тюрбаны. В настоящее время одежда у мужчин и у женщин обычная, современная.

Повседневный быт турка окутан многими суевериями и приметами, которые уходят в доисторические времена. На детях, на домашних животных, висят, например голубые бусы «бонджук», предохраняющие согласно поверью, от «дурного глаза».

Входя в жилище или выходя из него, турки стараются не ступать на перекладину порога: по поверью под ним обитает «добрый дух». На стенах домов можно видеть и подковы «на счастье», и черепашьи панцири – символ прочности и долголетия.

Если уезжает злой человек, то вслед ему кидают камень, чтобы он как камень, остался на новом месте и не вернулся вновь. А если их покидает добрый человек, выливают кружку воды, чтобы скорее вернулся назад.

Хотя ислам и разрешает многоженство, у турок всегда было по одной жене. Особенностью брака у турок является то, что семья невесты, её родственники дают богатое приданое невесте, в свою очередь близкие родственники жениха щедро одаривают молодых. Этих средств порой хватает для строительства дома, приобретения мебели, ковров и т.п.

Лучшим днем для сватовства считается четверг. Перед свадьбой вечером в доме невесты собирается девичник, происходит обряд прощания девушки с прежней жизнью и родительским домом. Поются песни, невесте расплетают косы, расчесывают волосы. Ритуал заканчивается окрашиванием рук «хной». И это называется ночь «хны».

В день свадьбы основным событием является исполнение ритуала «дувак ачымы» — открытия лица невесты. Происходит это так. На второй день свадьбы в доме жениха собираются родственники и друзья, играет народная музыка, накрываются столы. Две подружки невесты выводят ее и усаживают на стул с закрытым лицом. Под традиционную песню друг жениха танцует вокруг невесты с ножами в руках. Периодически песня и танец прекращаются (это повторяется три раза). Танцующий друг жениха при этом обращается к присутствующим и спрашивает их мнения: «отрезать у невесты язык или голову». На что присутствующие хором отвечают – «язык». Смысл этого обычая заключается в том, что присутствующие желают видеть невесту скромной, вежливой, добродушной, соблюдающей этику и приличия в повседневной жизни, в новом для нее качестве – жены, матери, хозяйки очага. В семье сильна власть отца.

Одним из значимых обычаев является то, что родители в старости не должны оставаться одни. Здесь роль опеки и попечительства отведена младшему сыну, а если у родителей один сын, то эти обязанности возлагаются на него.

Все эти обряды и традиции направлены на укрепление семейных ценностей, воспитание у подрастающего поколения духовности, нравственности, чувства ответственности.

Одной из причин низкого процента разводов среди семей, или отсутствие одиноких стариков является соблюдение многих традиций и обрядов, часть из которых связана с требованием исламской религии – шариата.

Обрезание по-турецки – сюннет. Совершают обрезание мальчику в возрасте 7-12 лет. Это большой семейный праздник. Родители, гости дарят «виновнику торжества» подарки. В обряде обрезания обязательно участвует мужчина, сходный своей ролью с крестным отцом у христиан. Он называется «кирва», обязанность которого опекать до совершеннолетия молодого мусульманина, наставлять на «путь истинный».

Все праздники и торжества проходят весело, с танцами и песнями в сопровождении национальной музыки. Большой популярностью пользуются фольклорные танцевальные и вокальные группы, а также состязания «ашугов» — сказителей, певцов народных легенд и поэм. В деревнях отмечают земледельческий весенний праздник (Хыдырэллэз) и праздник окончания сельскохозяйственных работ (Касым). Устное народное творчество представлено эпосами, историческими сказаниями (дастанами), лирическими песнями (тюркю), куплетами типа частушек (мани), популярны анекдоты о Ходже Насреддине. Большую роль в развитии фольклора сыграли народные певцы – ашуги и озаны. Из танцев преобладают круговые – халай. Популярны национальная борьба (гюреш), уличный театр (орта оюну) и теневой театр (кара-гоз). Широко отмечаются мусульманские праздники – Курбан-байрам и Рамазан-байрам. Соблюдаются посты.

Karadeniz Teknik Üniversitesi

Культура Турции является уникальным слиянием тюрко-огузской, анатолийской, османской (продолжение греко-римской и мусульманской культуры) культур традициями, начавшимися со времени европеизации Османской империи и продолжающимися в наши дни, а также с различными элементами западной культуры. Эта результат смешения культур тюрков, переселившихся из Средней Азии на запад с культурами народов, с которыми они встречались на своем пути. Путем отделения государства от религии Турции удалось перейти от религиозного государства Османской империи к современному национальному государству. В первые годы Республики правительство выделило огромные ресурсы на различные виды искусств, такие как архитектура, театр, музеи. Ввиду ряда исторических причин, сформировавших идентичность современных турок, турецкая культура отражает стремление быть современными и европейскими людьми, хранящими свои традиции, религиозные и исторические ценности.

Благодаря этому культурному влиянию появились великолепные произведения турецкой музыки и литературы. В результате взаимовлияния мусульманского мира, Европы и Османской империи в Турции имеется много музыкальных жанров от хип-хопа до арабески. В современной турецкой музыке ощущается слияние среднеазиатской, мусульманской и европейской традиций. При Османской империи турецкая литература долго находилась под влиянием арабской и персидской литератур, но в последние десятилетия империи все сильнее ощущается влияние на нее тюркских и западных литературных традиций. Эта культурная смесь наблюдается в произведениях Орхана Памука, которому была присуждена Нобелевская премия по литературе 2006 г. за «новые символы для столкновения и сплетения культур».

Единственным свидетелем традиционной смеси, столетиями влиявшей на регион, остается архитектура Турции. В дополнение к традиционным византийским элементам, которые имеются в различных регионах Турции, памятники османской архитектуры последнего периода, в которых отразилось прекрасное единение местной и мусульманской традиций, совмещают в себе как черты предшествующей Османской империи, тем и черты нынешней Турции.

C XVIII века турецкая архитектура подпадёт под влияние западного стиля, которое особенно заметно в Стамбуле, где бесчисленные современные небоскребы и здания стоят бок о бок с такими строениями, как Голубая мечеть и дворец Долмабахче. Все они представляют разные традиции.

Самым значительным видом спора в Турции является футбол. Ведущие футбольные команды Турции – Галатасарай, Трабзонспор, Бешикташ и Фенербахче. В 2000 году Галатасарай одержал победу в Кубке УЕФА и в Суперкубке УЕФА, став первой турецкой командой, победившей в европейских турнирах. Через два года, в 2002 г., сборная Турции заняла третье место на чемпионате мира по футболу, финальная часть которого проходила в Японии и Южной Кореи. В последнее время популярными стали и другие виды спорта: баскетбол, волейбол, а также моторные виды спорта (включая соревнования Формула-1). Мужская национальная баскетбольная команда заняла второе место на чемпионате Европы по баскетболу в 2001 г. А также «Эфес Пилсен» выиграл Кубок Koрача в 1996 г. и заняла второе место в Кубке Европы и поднялся до четвертьфинала Евролиги и Премьер-лиги в 2000/2001 году. Женские волейбольные команды Фенербахче, Эджзаджибаши и Вакифбанк Гюнеш Сигорта неоднократно побеждали на чемпионате Европы. Широкое распространение в Турции получили такие виды спорта, как серфинг, лыжи, парашют. Со времен Османской империи традиционным турецким национальным видом спорта была масляная борьба (яглы гюреш). Международные виды борьбы: свободная и греко-римская борьба тоже получили широкое распространение в нашей стране. И в этих видах спорта турецкие борцы как поодиночке, так и командой побеждали на чемпионатах Европы и мира. Тяжелая атлетика является еще одним видом спорта, в котором турки добились успеха на международной арене. Турецкие тяжелоатлеты: и мужчины, и женщины побили много рекордов на европейских и мировых чемпионатах, на различных Олимпийских играх, выиграли многочисленные медали. Наим Сулейманоглу и Халил Мутлу трижды получили золотые медали на Олимпийских играх и стали легендарными спортсменами.

10 слов, помогающих понять турецкую культуру • Arzamas

Антропология

Почему так важно, что подумает дядя Мехмет, как защитить честь, что значит обычай целовать и прикладывать ко лбу руку, а также история знаменитых котлет из сырого мяса

Автор Марина Букулова

В этом году в Институте классического Востока и античности НИУ ВШЭ впервые открыт набор на бакалаврскую программу «Турция и тюрк­ский мир». Чтобы помочь будущим студентам определиться с выбором, «Арзамас» попросил преподавателя программы Марину Букулову рассказать о культуре Турции.

1. Аyıp

Стыд, позор, срам; недостаток, дефект, изъян

Опозоренный человек, лгавший о своем трехдневном путешествии из Мекки в Нишапур. Миниатюра из «Хамсе» Атаи. Турция, XV век The Walters Art Museum

Аyıp переводится как «стыд, срам», но это скорее неприличное, неподобающее поведение, которое не укладывается в общепринятое и вызовет осуждение. Обман, оскорбление, проявление неуважения, заливистый женский смех в присутствии чужих мужчин, сидеть, закинув ногу на ногу, в присутствии старших, особенно мужчин, — все это айип. 

Общественное мнение в значительной мере регулирует поведение человека, и в повседневной жизни турки добрую половину вещей делают из соображений айип. «Что скажут соседи? Что подумает Мехмет-амджа?»  «Амджа» в первом значении — «брат отца», во втором — уважительное (но не офи­циаль­ное) обращение к мужчинам старшего воз­рас­та, сопоставимо с русским «дядя».  — весомый довод для среднестатистического турка. При этом не имеет значения, что чувствует и думает по поводу конкретной ситуации он сам, каковы его внутренние убеж­де­ния. Важно, чтобы поведение его было социально ожидаемым, то есть со­ответствовало принятым нормам. 

2. Namus

Честь, достоинство; добропорядочность; чистота, непорочность

Теща жалуется муфтию на неспособность зятя консумировать брак. Миниатюра из «Хамсе» Атаи. Турция, XV век The Walters Art Museum

Намус, наряду с сайгы и шереф (см. далее), — фундаментальное понятие турецкой культуры и менталитета. «Человек живет и умирает ради чести», — гласит турецкая максима. Назвать чело­века namussuz — буквально «лишенный чести» — значит нанести ему тяжелое оскорбление; это слово не принято употреблять в шутку. 

«Намус — это такое трудноуловимое достояние, которое каждый полу­чает при рождении и которое необходимо защищать на протя­жении всей жизни. Его нельзя купить или приобрести каким-то иным путем, его можно только защищать, но если оно потеряно, его никогда нельзя вернуть».

Манфред Фернер. «Эти поразительные турки» 

Турецкая концепция женской чести предполагает целомудрие до брака и соб­людение супружеской верности после его заключения. Мужская честь, в свою очередь, зависит от чести женщин, принадлежащих его, мужчины, семье. Поло­жение мужчины вдвойне сложно: его доброе имя зависит от пове­дения другого, точнее другой, при этом его задача — ограждать женщину от ситу­аций, которые могут бросить тень на ее, а следовательно, его репутацию. 

Поэтому мужчина всегда должен быть начеку и в случае, если его репутация под угрозой, немедленно проявить агрессию. Слишком долгий взгляд, неосто­рожное слово, недостаточная дистанция в разговоре с женщиной могут быть расценены как оскорбление и стать причиной словесной перепалки, а то и дра­ки. 

Потерявший честь человек не может рассчитывать на уважение и признание в социуме, он становится «никем». Поэтому потеря чести расценивается как непоправимое несчастье и нередко становится причиной самоубийств. Перио­дически защита чести приводит к убийствам, в газетах ежегодно появляется не меньше десятка новостей о так называемых «убийствах чести».

Надо сказать, что общество с пониманием и тайным уважением относится к людям, использующим крайние меры для защиты своей чести. Иллюстрацию такого отношения можно найти в литературе и кино. Так, в нашумевшем филь­ме Мехмета Озтекина «Чудо в камере № 7» (2019) показан персонаж, осужден­ный за убийство 16-летней дочери. Уже в тюрьме он понимает, что девушку оговорили, и переживает глубокую внутреннюю драму. Примеча­тельно, что среди сокамерников герой фильма пользуется безусловным уваже­нием: никто и не думает осуждать его, наоборот, все стараются подбодрить и утешить. 

3. Saygı

Уважение, почтение, почитание

Турецкая традиция целования руки FineArtAmerica.com

Сайгы призвано регулировать соотношение авторитетов в обществе и в семье. Речь не о при­знании достоинств личности или индивидуальном уважении, а об отношении к человеку, который занимает определенное положение. Ува­же­ние оказывается именно этому положению.

Сайгы — ценность социальная и приобретаемая, которая может расти или убав­ляться. Его оказывают по принципу пола (женщины почитают мужчин), возраста (младшие почитают старших), семейного или социального статуса (отец всегда во главе семейной иерархии). В соответствии с этими принципами создается прочная сеть социальных позиций.

Особенно наглядно функция сайгы видна в патриархальной семье, где царит строгая и четкая иерархия. Вершину этой иерархии занимает отец. Члены семьи обязаны проявлять к нему уважение, которое часто носит даже ритуаль­ный характер — при нем не принято ругаться, сидеть развалившись или другим образом выказывать свое непочтение. Бывший президент Турции Исмет Инёню рассказывал, что, будучи уже генералом, не смел курить при отце. 

Отец не только главный внутри семьи: он представляет ее в общественной жизни. В турецком обществе мужчины вообще занимают большинство рабо­чих мест. Официанты и повара в ресторанах, обслуживающий персонал, про­давцы всегда мужского пола. Это связано с тем, что еще недавно женщине отводилась роль исключительно жены и матери (впрочем, и сегодня активно­сти, направленной во внешний мир, от женщин не ждут).

Сайгы накладывает на своего носителя определенные обязательства. Так, млад­ший, оказывая сайгы старшему, вправе ожидать от него sevgi — любви. Одно из внешних проявлений сайгы — обычай целовать руку старшего и приклады­вать ее ко лбу. Такой же жест с людьми младшего возраста будет воспринят как самоуничижение. 

4. Şeref 

Честь, почет; престиж, признание

Селим III принимает сановников у Врат блаженства дворца Топкапы. Картина Константина Капыдаглы. 1789 год Topkapı Sarayı Müzesi

Если сайгы регулирует внутрисемейные отношения, то шереф регулирует и структурирует социальную иерархию — иначе говоря, выражает общест­венный статус человека, зависящий от занимаемой им должности.  

«Шерефом обладают только мужчины, потому что это понятие играет важную роль только в общественной и политической жизни, в которой общаются только мужчины».

Андреа Петерсен. «Престиж и смущение» (1988) 

Это утверждение не совсем верно, потому что в наше время турецкие женщины участвуют в политике и тоже могут претендовать на шереф — например, Тансу Чиллер, премьер-министр Турции в 1993–1996 годах. Но изначально это понятие рассматривалось как исключительно мужское. Шереф можно приоб­ретать или терять в зависимости от того, насколько человек близок к престиж­ной общественной позиции, но сама престижная позиция (например, пост премьер-министра) обладает относительно постоянной долей шерефа. 

Шереф можно заслуживать на разных основаниях. Так, врач или учитель наделены шерефом благодаря своим компетенции и умениям, а крупный предприниматель — благодаря состоянию. Человек, обладающий шерефом, несет обязательства перед подотчетными ему людьми: он должен заботиться о них и покровительствовать им.  Этим он как бы защищает свои «владения». Политик или предприниматель, который не использовал возможности своего положения для защиты и помощи своим подчиненным, может утратить шереф.

Сайгы и шереф тесно связаны со старым османским принципом хад («гра­ница», «рубеж»). Согласно этому принципу, каждый человек, в соответствии со своим полом, возрастом, должностью, должен был учитывать «границы действия»: выход за эти рамки трактовался как вмешательство в дела другого человека. Соответственно, полагалось следить за сохранностью собственных «границ». В случае, если на них посягали, их полагалось защищать, иначе можно было утратить честь (намус), потерять авторитет (шереф) и уважение в обществе (сайгы). Неотомщенное оскорбление тоже было чревато потерей положения в обществе. 

5. Keyif 

Самочувствие; настроение; внутреннее спокойствие, безмятежность; удовольствие; алкогольное или наркотическое опьянение

Кофейня в Стамбуле. Фотография Гийома Берггрена. 1890-е годы Pera Müzesi

Это слово арабского происхождения, обозначающее время приятного безделья, обещанное в Коране праведникам в раю, мы знаем как «кайф», то есть «удо­вольствие, радость, наслаждение». В турецком слово «кейиф» используется для обозна­чения особенного вида отдыха: это молчаливое, сосредоточенное отрешение от будничной суеты и забот. Задумчиво перебирать четки и смот­реть в никуда, часами играть с другом в тавлу (разновидность нард) или просто читать газе­ту — все это кейиф. Важно, что кейиф — это ни в коем случае не ничегоне­делание, даже если внешне и выглядит таковым. Наоборот, кейиф всегда наполнен смыслом, это мысленное созерцание, внутреннее состояние покоя и самоопределения, когда человек остается наедине с самим собой. 

Кейиф — исключительно мужской способ проведения свободного времени. Манфред Фернер, знаток Турции, автор путеводителей и писатель, охарак­теризовал его как «тихий мужской рай». Впрочем, аналог кейифа есть и у женщин — посиделки, которые тоже ритуализованы. Лучшим способом провести время и те и другие считают сидение; кому не нужно никуда спе­шить, тот сидит.

Кейиф немыслим без чашки кофе и крепкой сигареты. Удовольствия, достав­ляемые ими, турецкая пословица называет «двумя подушками на софе наслаж­дений». Те, кому после тяжелого трудового дня удается выкроить час или два на кейиф, идут в çayevi (чайную), kıraathane (кофейню) или çay bahçesi (чайный сад, ресторан под открытым небом), чтобы набраться сил к новому дню. Kıraathane традиционно мужская территория, куда женщинам ход заказан. Чайные сады тоже могут разделяться на женскую и мужскую части.

6. Kısmet 

Счастье, удача; судьба, участь, доля; суженый, судьба

Султан Ахмед III разбрасывает золотые монеты на террасе дворца Топикаби. Миниатюра из «Сурнаме-и Вехби». 1720 год В буквальном переводе «Сурнаме-и Вехби» — это «Повествование о празднествах (выполненное) Вехби», а по сути, это описание торжеств по случаю обрезания сыновей Ахмеда III, составленное придворным поэтом XVII века Вехби. Topkapı Sarayı Müzesi

Слово «кисмет» заимствовано из арабского, где означает предрешенность свыше всего и вся. Кисмет понимается как независящий от человека ход собы­тий. И хотя кисмет может складываться нежелательным образом, чаще это все же счастливое стечение обстоятельств. 

Кисмет широко используется в ситуации, когда человек не хочет связывать себя обязательствами, не может по каким-то причинам решительно отказать или снимает с себя ответственность за неудачный исход дела. «Если будет судьба…» — эта фраза, которая трактуется как «посмотрим, как получится», может обозначать и мягкий отказ. 

В обоих этих значениях у кисмета есть синонимы: bakarız (буквально «посмот­рим») и inşallah (буквально «если на то будет воля Аллаха»).

Арабское заимствование inşallah употребляется также в ситуации, когда обсуждают планы на будущее. В таких контекстах это слово обозначает «я сделаю все, что в моих силах, но дело выгорит, только если на то будет Его воля». Фаталистическое inşallah оправдывает и халатность, и небрежность, и необязательность.

 

11 арабских слов

Иншалла, верблюд, джинн, кофе, гостеприимство и репутация

7. Çiğ köfte 

Котлеты из сырого мяса

Повар на праздничном пиру. Миниатюра из «Сурнаме-и Хумаюн». 1582–1588 годы «Сурнаме-и Хумаюн» — это «Книга торжеств, устроенных Высочайшим двором». Торжества проходили по случаю обрезания принца Мехмеда, сына Мурада III, и длились 52 дня. Автор миниатюры Наккаш Осман. Topkapı Sarayı Müzesi

Это острое блюдо очень популярно в Турции. Фарш вымешивается руками довольно долго, иногда около трех часов. Занятие это требует выносливости и силы, поэтому месят котлеты только мужчины. 

Изобрели чи: кёфте  Двоеточие в «чи: кёфте» означает долготу звука. около 4000 лет тому назад. Пророк Ибрагим (отожде­ствляется с библейским Авраамом) родился в Урфе — в те незапамятные време­на город звался Уром. За то, что Ибрагим отказался поклоняться идолам и при­зывал всех верить в единого Бога, царь Немрут (Нимрод) повелел сжечь его на костре. По замыслу Немрута, дым от гигантского костра должен был достиг­нуть неба, поэтому слугам пришлось срубить все деревья во владениях царя, а жителям — отдать все свои дрова. 

В те дни в Уре жил один охотник. Сколько-то дней назад он ушел на охоту и вот вернулся с добычей — целой косулей. Но жене не на чем было приго­товить ужин и накормить его — все дрова забрали слуги Немрута. Тогда охот­ник срезал с бедра косули чистый, без жира и сухожилий, кусок, положил его на камень, а другим камнем перебил в фарш. Жена добавила в фарш булгур, специи и зелень, перемешала все хорошенько, слепила котлеты и накормила ими мужа и детей. 

С тех пор в Урфе устраивают целые вечеринки с çiğ köfte. Люди собираются целыми компаниями, веселятся и смотрят, как один из мужчин месит мясо, и надо отметить, что это занятие считается почетным. 

В наши дни многие хозяйки готовят çiğ köfte без мяса и с меньшим количе­ством перца  Вегетарианскую версию котлет готовят из булгура с добавлением приправ, томатной пасты, разной зелени. Булгур не варят — заливают на 10 минут кипятком, а затем вымешивают с другими ингредиентами..

Разновидностей köfte в турецкой кухне множество, блюдо популярно не только в Турции, но и в странах Ближнего Востока и Южной Азии. Слово происходит от персидского kūfta, что значит «мясные шарики». 

8. Kokoreç

Кокореч, разновидность шаурмы

Базар в Константинополе. Миниатюра из манускрипта «Кодекс Чигоньи». Турция, XVII век Biblioteca di Museo Civico Correr

Это блюдо готовится из кишок молочного ягненка, начиненных его же потро­хами и специями. Кишки насаживают на горизонтальный вертел, хорошенько обжаривают и подают в горячей лепешке, как бутерброд, или на тарелке. Коко­реч считается королем турецкого стритфуда и едой для настоящих мужчин. Он сытный и жирный, поэтому для лучшего усвоения его запивают айраном, колой или реповым соком — şalgam suyu — кисло-соленым, похожим на рассол напитком из репы, свеклы (для цвета) и черной моркови.  

В 2000 году это блюдо едва ли не стало камнем преткновения на пути Турции в Евросоюз, который потребовал запретить кокореч. Свое требование ЕС моти­вировал тем, что он готовится из продуктов животного происхождения, кото­рые потенциально могут быть заражены возбудителями опасных болезней. 

Турок такое требование откровенно возмутило. Председатель союза кулинаров Мехмет Азтекин заявил, что «Европе следовало бы привыкнуть к кокоречу», а группа Mirkelam написала песню «Kokoreç», которая мгновенно стала хитом в турецких чартах: «Кокореч, без тебя нет жизни…»

9. Gecekondu 

Лачуга, хибара; трущобы

Трущобы в районе Меджидийкой. Стамбул, 1959 год © Alman Arkeoloji Enstitüsü

Термин геджеконду (буквально «поставленный за ночь») возник в Турции в 1930-х годах в связи с миграцией населения из деревень в города в поисках лучшей доли. Приезжие, не имея денег на аренду, располагались на пустующих местностях на окраине или ближе к центру города и за несколько часов из под­ручного материала сколачивали пригодные для ночлега убогие постройки. В ход шло все: картон, целлофан, камни, автомобильные шины. Приезжие старались держаться друг друга в незнакомом месте, поэтому конкретный пустырь, как правило, застраивался жителями определенной деревни. Со вре­менем значение слова расширилось и стало обозначать весь район или квартал, застроенный геджеконду. 

В наши дни геджеконду существуют во многих крупных турецких городах, по разным данным, в них проживают около 15 млн человек. Дома в трущобах не отвечают санитарным и строительным нормам, в них нет электричества, газа и воды, процветает преступность. В Стамбуле они располагаются на бере­гах Босфора и составляют разительный контраст с ухоженными вил­лами по со­сед­ству. Власти пытаются решить проблему расселения гедже­кон­ду около пятидесяти лет, но пока безуспешно.

10. Yakamoz 

Свечение моря или океана

На высоких волнах под луной. Картина Диярбакырлы Тахсина. 1919 годSotheby’s

Yakamoz (от греческого διακαμός, «блеск морской глади») обозначает явление, когда верхние слои моря наполнены светящимися микроорга­низмами, отчего кажется, что вода светится изнутри. Свечение лучше всего заметно безлунной темной ночью. Море кажется молочно-белым, а небо в сравнении с белизной воды — совершенно черным. Классик Муса Джеват Шакир, писав­ший под псевдонимом Галикарнасский Рыболов, в своих рассказах утверждал, что Белое море (Akdeniz: ak — «белый», deniz — «море»), то есть Средиземное море по-ту­рецки, обязано названием этому удивитель­ному явлению.

Только в турецком языке есть специальное слово для обозначения такого свечения воды. Кстати, «якамоз» было признано самым красивым в мире словом на конкурсе красивых слов, проведенном 13 лет назад в Берлине. 

Еще больше слов других культур

 

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

 

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

 

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

 

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

 

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

Изображения: Писарь. Осман Хамди-бей. 1910 год
Sakıp Sabancı Müzesi

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Культурные особенности Турции

У туристов, планирующих отдых за границей, часто возникает много вопросов, как следует себя вести в стране с другой культурой и законами. Вместе с тем, такие путешествия позволяют нам познакомиться с особенностями менталитета местных жителей, новыми традициями и для этого не обязательно отправляться в отдаленные уголки мира, а можно выбрать популярную среди украинцев Турцию. Что стоит знать о восточной стране перед поездкой, рассказываем далее.

Культура Турции обладает особенностями, характерными для мусульманского государства, так как более 97% местного населения исповедуют ислам. Здесь ежедневно пятикратно совершается намаз, о котором в течение дня возвещают муэдзины с минаретов. Даже в самой маленькой турецкой деревне построена мечеть. Она открыта для всех желающих. Однако не стоит входить в храм во время намаза и в пятницу — священный для мусульман день. Если во время отдыха вы планируете экскурсии к религиозным сооружениям, важно знать, что нельзя делать в Турции. В святыню не принято заходить в открытых и ярких нарядах. Надевайте одежду, закрывающую колени и плечи, а женщинам стоит покрыть голову платком. Перед входом в мечеть необходимо снять обувь. 

Турки большое значение уделяют этикету. Они всегда обходительны, доброжелательны и готовы прийти на помощь. Не стоит переживать и о языковом барьере — на всех популярных курортах обслуживающий персонал отелей, кафе, ресторанов, магазинов владеет английским и даже русским языком. Ощутить настоящий восточный колорит можно на местных базарах. Если в ТЦ и супермаркетах цены фиксированные, то на рынках и в небольших сувенирных лавках принято торговаться. Не бойтесь спорить с продавцом, если вас не устраивает предложенная им стоимость товара. В большинстве случаев турки все же идут на уступки туристу. Так, снизить цены на одежду, продукты, обувь, сувениры можно на 30-50%. 

Во время отдыха в стране вы наверняка отметите эмоциональность местных жителей. Они громко разговаривают, открыто проявляют свои чувства и любовь к детям. Вместе с тем, правила поведения в Турции предусматривают тактичное отношение к историческому наследию страны. В частности люди очень гордятся своим первым президентом Мустафой Кемалем Ататюрком. Его портреты можно встретить повсеместно. Шутки по этому поводу оскорбят граждан Турции.

Семья имеет главенствующее значение в жизни любого турка. Близкие родственники предпочитают жить недалеко друг от друга и поддерживают постоянную связь. Поэтому в государстве практически нет одиноких стариков или беспризорных детей. 

Во всех мусульманских странах отрицательно относятся к алкоголю, и Турция не является исключением. Здесь крайне редко можно встретить местного жителя в нетрезвом состоянии. Даже за праздничным столом крепкие напитки обычно не предлагаются. Хотя в некоторых регионах производят замечательные вина, а туристы часто привозят домой в качестве подарка традиционную анисовую водку — ракы. 

Примечательно, что культурные особенности в Турции, предполагают семейные обеды и ужины. Здесь никто не ест в одиночку или на ходу. Прием пищи в течение дня — это полноценные завтрак, обед и ужин. Обычно, за столом присутствует вся семья и часто приглашают знакомых и друзей. Находясь в гостях, считается невежливым засиживаться допоздна. Как правило, турецкие дома условно делятся на две части — гостиную и частную зону хозяев. Поэтому просьба показать жилье будет неуместной.

8 турецких традиций, которые вас увлекут

Sünnet | © Küçükçekmece / Flickr

В Турции есть свои интересные традиции, которые вы вряд ли найдете где-либо еще в мире. Будь то религиозные или культурные, мы выбрали некоторые из самых интересных традиций, с которыми вы обязательно столкнетесь в какой-то момент во время вашего пребывания в Турции.

Эти голубые глаза из стекла, один из самых популярных сувениров в Турции, на самом деле предназначены для отражения негативной энергии в глазах тех, кто завидует вам.Сглаз синий, потому что согласно суеверию, голубые глаза испускают самую негативную энергию, а стеклянный глаз должен ее нейтрализовать. Традиционно злые глаза приковывают к одежде новорожденных младенцев, а также вешают над дверьми в домах и на предприятиях для защиты от неудач.

Дурной глаз | © Brian Suda / Flickr

Согласно турецкой традиции, когда семья хочет, чтобы их сын женился, они сначала навещают потенциальную жену и ее семью дома, чтобы осмотреть и (если все пойдет хорошо) попросить ее руки.В этих сценах ухаживания будущая невеста традиционно заваривает кофе по-турецки и подает его своим будущим родственникам мужа, пока они могут внимательно на нее разглядеть.

Турецкий чай — это не просто крепкий темно-красный напиток, который подается в стакане в форме тюльпана, это традиция, основанная на гостеприимстве. Куда бы вы ни отправились в Турции, традиционно вам в знак приветствия предлагают чашку турецкого чая, будь то дома, в магазине или даже в парикмахерской.

Стакан турецкого чая | © Bengin Ahmad / Flickr

Праздник невесты, ее родственников и подруг перед свадьбой, ночь хны, традиционно включает нанесение хны на руки невесты. Религиозный обряд посвящения, хна традиционно символизирует кровь, которая отмечает переход невесты из девичества в женственность.

Масляная борьба — один из самых традиционных видов спорта в Турции, уходящий корнями в древнюю Месопотамию. Во время знаменитого турнира по борьбе с маслом Кыркпынар в Эдирне, который проводится ежегодно с 1362 года, борцы обливаются маслом, а затем борются до тех пор, пока не будет объявлен проигравший (когда пупок обращен к небу). Поединки по борьбе в масле могут длиться до 40 минут, и, несмотря на всю своеобразную маслянистость, на самом деле могут быть довольно увлекательными.

Масляная борьба | © Alperx / Wikimedia Commons

Турецкий народ известен своим нетерпением, когда дело касается движения, однако гудок автомобилей также является традицией, связанной с особыми мероприятиями. Если вы слышите гудок машины, вы можете быть уверены, что либо свадьба, либо кого-то отправляют на военную службу.

Обрезание — монументальное событие в жизни любого турецкого мальчика, потому что оно знаменует переход к зрелому возрасту. По традиции, мальчики, которым предстоит обрезание, должны надеть красивую яркую одежду (со скипетром) и отпраздновать это праздником, который можно сравнить с большим днем ​​рождения.

Sünnet | © Küçükçekmece / Flickr

В конце Рамадана принято приносить в жертву животное и жертвовать мясо бедным. Адаклык курбан стал очень популярным в Турции, и жертвы можно приносить и в другое время, если, например, вы хотите, чтобы ваша дочь вышла замуж или получила хорошую работу.

Путеводитель по Турции | Турецкий этикет, обычаи и культура

Добро пожаловать в наш полезный путеводитель по Турции. Если вы хотите путешествовать, жить, переезжать или вести бизнес здесь, мы поможем вам понять страну и ее культуру.

Факты и статистика

Турция (официально Турецкая Республика) расположена в основном на Анатолийском полуострове в Западной Азии, с меньшей частью на Балканском полуострове в Юго-Восточной Европе.

Столица : Анкара
Основные города : Стамбул, Анкара, Измир, Газиантеп, Адана
Население : 75 миллионов
Размер : 783 562 кв. Км (302 535 кв. Миль)
Основная религия : Ислам
Основной язык : Турецкий
Климат : Различный — в Турции есть семь различных географических погодных и климатических регионов.
Ожидаемая продолжительность жизни : 75
Телефонный код : +90
Экстренные номера : 112 (скорая помощь), 110 (пожарная), 155 (полиция), 158 (береговая охрана)

Валюта

Валюта : Турецкая лира
Символы : TL
Код ISO 4217 :
турецких лир Центральный банк : Центральный банк Турецкой Республики
Денежные единицы : Куруш = 1/100 лиры
Деноминации : Банкноты: 5, 10, 20, 50, 100, 200 TL / Монеты: 1, 5, 10, 25, 50 Kr.1 TL

Местная культура

Турецкая культура претерпела огромные изменения за последнее столетие. Возможно, это единственная страна, в которой есть все крайности восточной и западной культуры. До 1923 года Османская империя была многоэтническим государством, в котором людям не разрешалось смешиваться друг с другом, что означало, что они сохраняли отдельные этнические и религиозные идентичности внутри империи. После падения империи Турецкая республика приняла подход, который заставил все культуры в пределах ее границ смешиваться друг с другом с целью создания единой национальной и культурной самобытности.Однако вместо этого произошло то, что культура с множеством оттенков серого, такая как традиционные мусульманские культуры Анатолии, столкнулась с космополитической современностью Стамбула и Запада.

Одежда

Женская одежда состоит из мешковатых брюк (турецкий şalvar), длинной юбки, халата или платья, рубашки, куртки, широкого пояса или куска ткани, используемого в качестве пояса, шарфа или другого головного убора. , носки и обувь. Как и в других регионах Турции, в Восточной Анатолии женщины носят многоуровневую одежду. Мужчины в Турции также носят турецкий шалвар и могут надевать традиционное свободное пальто, называемое джубба, поверх шалвара.

Турецкий язык

Турецкий язык является официальным языком Турции, а также официальным языком Кипра. На нем также говорят в небольших группах этнических турок в Ираке, Греции, Болгарии, Республике Македонии, Косово, Албании и некоторых других регионах Восточной Европы. В Азербайджане также говорят на турецком.

Другими языками, на которых говорят в Турции, являются курдский и арабский, а также некоторые другие языки меньшинств.

Письменный турецкий

До 1928 года турецкий язык был написан с использованием версии персидско-арабского письма, известного как османский турецкий шрифт. В 1928 году, в рамках своих усилий по модернизации Турции, Мустафа Кемаль Ататюрк издал указ о замене арабской письменности версией латинского алфавита, состоящей из 29 букв, и с тех пор это используется.

Этикет и обычаи

Турецкие люди известны своей дружелюбностью, вежливостью и гостеприимством. Если вас пригласили в дом турецкой семьи, обязательно возьмите им подарок (шоколадные конфеты, цветы или что-нибудь из вашей родной страны). Целесообразно избегать употребления алкоголя, поскольку многие турки не употребляют алкоголь по религиозным причинам.

В Турции очень уважают пожилых людей, и молодые люди обычно предлагают свои места в общественном транспорте.

Религия

Ислам является религией приблизительно 98% населения Турции, и основное разделение в исламе происходит между суннитами и мусульманами-шиитами.
Среди определенных обязанностей мусульман — молиться пять раз в день — на рассвете, в полдень, днем, на закате и вечером. Точное время указывается в местной газете каждый день. Пятница — священный для мусульман день, хотя в Турции это не практикуется. Однако большинство мужчин будут посещать совместную послеобеденную молитву. В священный месяц Рамадан все мусульмане должны поститься от рассвета до заката. Пост включает в себя отказ от еды, питья, курения сигарет и даже жевания резинки.

Консультации по деловой встрече (при ведении бизнеса в Турции)

Первые встречи

Поприветствуйте своего потенциального делового партнера крепким рукопожатием.Приветствуя женщин, вы должны дождаться, пока они сначала протянут руку. Всегда сначала здоровайтесь со старшим; Турки с большим уважением относятся к пожилым людям.

Бизнес — это серьезное дело, и к нему следует относиться соответствующим образом. Первые встречи носят формальный характер, поэтому вам следует избегать показаться слишком случайным и дружелюбным, даже если у вас уже сложились личные отношения.

Первая встреча — это, как правило, возможность познакомиться друг с другом на деловом уровне, поэтому не ждите, что на первой встрече будут приняты какие-либо бизнес-решения.

Если вам предлагают визитку, это может быть признаком того, что турки заинтересованы в дальнейшем развитии деловых отношений, поэтому убедитесь, что вы предлагаете свою карту взамен, и найдите время, чтобы прочитать их карту, прежде чем убирать ее. .

Деловые встречи

Обязательно забронируйте встречу с заблаговременным уведомлением, чтобы избежать турецких праздников или месяца Рамадан. Ожидается, что вы будете пунктуальными, однако на это могут не ответить взаимностью.

Для принятия каких-либо решений в бизнесе может потребоваться много времени, поэтому будьте готовы к нескольким встречам, прежде чем вы сможете встретиться с людьми, облеченными властью, которые принимают решения. Турецкий народ не любит, когда его торопят или «продают». Они не любят давления или дедлайнов, поэтому наберитесь терпения. Ожидайте, что вас будут вести тщательные переговоры, и будьте готовы к компромиссу.

Имена

При приветствии турок в профессиональной обстановке следует использовать официальные формы обращения; имя никогда не используется само по себе.Титул (например, г-н, г-жа) добавляется либо к их имени (имени), либо к их фамилии.

Турецкое имя состоит из имени (обычно только одно или два) и фамилии. Замужние женщины могут носить как свою девичью фамилию, так и фамилию мужа, а с 2014 года женщины вообще не обязаны называть фамилию мужа, если они этого не хотят. Они могут и дальше называться только своей девичьей фамилией, если они этого хотят. В последнее время многие из названных имен унисекс.Турецкие имена часто представляют собой слова с определенным значением в турецком языке, и эти имена могут быть либо современными, либо происходить из древнетюркской мифологии.

Советы по управлению при управлении турецкими сотрудниками

Этот раздел будет особенно полезен, если вы переезжаете в Турцию и собираетесь работать.

Деловая культура в Турции имеет тенденцию работать по иерархической структуре, в которой каждый человек играет особую роль в бизнесе.Проявите уважение к пожилым людям и людям, стоящим перед вами, сначала обращаясь к ним с их титулом и фамилией, и позвольте им взять на себя инициативу относительно того, когда уместно обращаться и к ним следует обращаться только по имени, как только установятся личные отношения . Как мы уже упоминали ранее, турки не любят дедлайны, поэтому вам нужно набраться терпения и не ожидать, что решения будут приниматься быстро. Даже если вы заранее установили крайние сроки, вы должны проявлять гибкость, поскольку это норма, чтобы их перенести.

Как и на других рабочих местах с иерархической структурой, обычно ожидается, что менеджер возьмет на себя патерналистскую роль в своей команде, что означает, что их забота о своих сотрудниках часто выходит за рамки только рабочего места.

Консультации по переезду

Посетители могут оставаться в Турции максимум 90 дней в любой период 180 дней, и на получение визы необходимо подавать заявление до въезда в страну. Если вы хотите переехать в Турцию на постоянное место жительства, вам необходимо заранее получить соответствующий вид на жительство.

Стоимость жизни в Турции более разумная, чем в соседних европейских странах.

Медицинское обслуживание, предоставляемое в Турции, возможно, не соответствует стандартам, к которым привыкли жители Запада, но хорошие частные учреждения можно найти в крупных городах.

Услуги перевода на турецкий язык

Kwintessential может помочь, если вы хотите вести бизнес или переехать в Турцию. Наши опытные турецкие переводчики всегда готовы помочь с любыми юридическими или общими требованиями к переводу.Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации и предложений сегодня.

[/ vc_column_text] [/ vc_column] [/ vc_row]

Турецкий язык, культура, обычаи и этикет

Добро пожаловать в наш путеводитель по Турции.

Полезно для всех, кто изучает турецкую культуру, обычаи, манеры, этикет, ценности и хочет лучше понять людей.

Помните, что это всего лишь введение на очень базовый уровень, и оно не предназначено для стереотипирования всех турок, которых вы можете встретить!

Чему вы научитесь?

Вы получите представление о нескольких ключевых областях, включая:

  • Язык
  • Религия и убеждения
  • Культура и общество
  • Социальный этикет и обычаи
  • Деловой протокол и культура работы

Прибыль Понимание эксперта

После того, как вы прочитали это руководство, обеспечьте успех вашего предприятия в Турции:

  • Приобретите подробный отчет по Турции, составленный специалистом по стране и содержащий подробную информацию о стране и культуре .
  • Примите участие в двухчасовом вебинаре в режиме реального времени, настроенном в соответствии с вашими уникальными потребностями, с одним из наших экспертов по обучению или;
    , связавшись с нами по поводу наших консультационных услуг.

Факты и статистика

Расположение: Юго-Восточная Европа и Юго-Западная Азия (часть Турции к западу от Босфора географически является частью Европы), граничит с Черным морем, между Болгарией и Грузией и на границе с Эгейским морем и Средиземное море, между Грецией и Сирией

Столица: Анкара

Климат: умеренный; жаркое сухое лето с мягкой влажной зимой; суровее в интерьере

Население: 82+ миллиона (оценка на 2019 г.)

Этнический состав: турки 80%, курды 20% (оценка)

Религии: мусульман 99,8% (в основном сунниты), другие 0,2% (в основном христиане и евреи)

Правительство: республиканцев парламентская демократия

Деловая культура: Занимает 25-е место по индексу сложности деловой культуры ™


Турецкий язык

Официальный язык, турецкий, является первым языком, на котором говорят 90% из 63-миллионного населения.

Языки меньшинств включают курдский, на котором говорят 6% населения. На арабском говорят 1,2% населения Турции; большинство из них говорят на двух языках: арабском и турецком. Другие языки меньшинств включают черкесский, на котором говорят более 0,09% по всей стране, греческий, армянский и иудезмо, романский язык, на котором говорят евреи.


Турецкое общество и культура

Ислам

Ислам является религией большинства турок, хотя государство является исключительно светским.Ислам произошел на территории современной Саудовской Аравии. Пророк Мухаммад считается последним из посланников Бога (идущих по стопам Иисуса, Моисея, Авраама и т. Д.), Чтобы принести откровение человечеству. Он отличался тем, что несли послание всему человечеству, а не только определенным народам. Когда Моисей принес Тору и Иисус Библию, Мухаммад принес последнюю книгу, Коран. Коран и действия Пророка (Сунна) используются в качестве основы для всего руководства в религии.

Среди определенных обязанностей мусульман — молиться пять раз в день — на рассвете, в полдень, днем, на закате и вечером. Точное время указывается в местной газете каждый день. Пятница — священный для мусульман день, хотя в Турции это не практикуется. Однако большинство мужчин будут присутствовать на общей послеобеденной молитве. В священный месяц Рамазан все мусульмане должны поститься от рассвета до заката. Пост включает отказ от еды, питья, курения сигарет и жевания жевательной резинки.


Этикет и обычаи в Турции

Этикет встреч и приветствий
  • При встрече крепко пожмите руку.При отбытии не всегда принято обмениваться рукопожатием, хотя иногда это практикуется.
  • Друзья и родственники приветствовали друг друга одним или двумя поцелуями в щеку. Старших всегда уважают, целуя их правую руку, а затем прикладывая ее лоб лбом.
  • При входе в комнату, если вас автоматически не встретил кто-то, сначала поприветствуйте самого пожилого или самого старшего. В общественных мероприятиях поприветствуйте ближайшего к вам человека, затем обходите комнату или стол против часовой стрелки.
  • Приветствуйте людей исламским приветствием «Асаламу алейкум» (мир тебе) или «насильсиниз» (как дела? Произносится на-сул-су-нуз). Другие полезные фразы:
  • «Гунайдин» (доброе утро, произносится гун-ай-дун), «ии гунлер» (добрый день, произносится и-йи ган-лер) или «Мемнун Олдум» (рад встрече).

Этикет дарения подарков
  • Дарение подарков не имеет реального места в деловых отношениях или этикете. Налаживание отношений и тому подобное обычно принимают форму обедов или экскурсий, а не щедрых подарков.
  • Однако, если подарок сделан, его примут хорошо. Всегда полезно привозить подарки из своей страны, например продукты питания или поделки.
  • Имейте в виду, что Турция — мусульманская страна. Прежде чем давать кому-либо алкоголь, убедитесь на 100%, что он выпьет.
  • Единственный раз, когда вам нужно будет хорошенько подумать о подарках, — это если вас пригласят на ужин в дом турка. Самые обычные подарки — это выпечка (особенно пахлава) и предметы декора для дома, такие как украшения или вазы. Цветы обычно не приносят хозяину, но могут быть поданы, если сочтут нужным. Лучше всего посоветоваться с флористом, что лучше взять. Если у хозяина есть дети, возьмите с собой дорогих сладостей или конфет.

Обеденный этикет
  • Большинство деловых мероприятий будет проходить в ресторанах. Турки наслаждаются едой, а еда — это время, чтобы расслабиться и пообщаться.
  • Согласно протоколу турецкого гостеприимства хозяин всегда платит за еду.Совершенно чуждо понятие разделения счета. Вы можете попытаться предложить заплатить, что может показаться вежливым, но вам никогда не позволят сделать это. Лучшая политика — любезно поблагодарить хозяина, а через несколько дней пригласить его поужинать в ресторане по вашему выбору. Было бы неплохо сообщить менеджеру ресторана, что он ни при каких обстоятельствах не принимает оплату от ваших гостей.
  • Ужин может сопровождаться алкоголем, обычно это местный напиток под названием Raký (произносится как rak-uh). Он будет состоять из нескольких блюд, основное из которых всегда будет на основе мяса или рыбы, а также будет сопровождаться хлебом и салатом.
  • Турки курят во время еды и часто делают перерывы между курсами, чтобы выкурить сигарету и немного выпить, прежде чем перейти к следующему.
  • Чай или турецкий кофе подают в конце трапезы, иногда с выпечкой. Турецкий кофе — национальный напиток, и его стоит хотя бы попробовать. Бывает без сахара, немного сахара или сладкое. Турецкий кофе пьют и дают ему раствориться во вкусовых рецепторах, поэтому не глотайте его, как растворимый кофе.Никогда не пейте до дна чашки, так как она будет наполнена молотым кофе и иметь ужасный вкус.


Деловой этикет и протокол

Взаимоотношения и коммуникация
  • Турки предпочитают вести дела с теми, кого они знают и уважают, поэтому тратят время на установление личных отношений.
  • Отношения налаживаются в офисе во время длительных обедов, ужинов и общественных мероприятий.
  • Вежливость имеет решающее значение во всех деловых отношениях.
  • Туркам не нужно столько личного пространства, как многим другим культурам, и они будут стоять рядом с вами во время разговора.
  • Не отступайте, это может быть истолковано как недружелюбное.
  • Обсуждения могут начинаться медленно, и многие вопросы могут показаться не имеющими отношения к цели вашего визита. Настаивать на том, чтобы ваши коллеги перешли к делу, — крайне грубо.
  • Спросите о его / ее семье, не беспокоясь. Вопросы о детях приветствуются.
  • Турки гордятся своей страной и с удовольствием ответят на вопросы о своей культуре и истории, но избегают политической истории.
  • Большинство турецких мужчин любят футбол и обычно поддерживают одну из трех команд: «Галатасарай», «Бешиктаг» или «Фенербахче». Если вы спросите о последних состояниях своей команды,
  • всегда будут давать живые и живые ответы.
  • После установления отношений общение становится прямым.
  • Очень важно поддерживать зрительный контакт во время разговора, поскольку турки воспринимают это как признак искренности.

Этикет деловых встреч
  • Встречи необходимы и должны проводиться за 1-2 недели, предпочтительно по телефону.
  • Многие турки берут отпуск в июле или августе, поэтому лучше не назначать встречи на это время.
  • Также не рекомендуется планировать встречи на Рамазан (Рамадан).
  • Пунктуальность ожидается, но будьте готовы к тому, что вас заставят ждать.
  • Первые встречи больше ориентированы на общение, чем на бизнес, поскольку турки предпочитают вести дела с людьми, которых они знают.
  • Светская беседа помогает установить взаимопонимание. Не начинайте сразу же обсуждать дела.
  • Имейте в наличии все печатные материалы на английском и турецком языках.
  • Презентации должны быть хорошо продуманными, подробными и подкрепляться наглядными пособиями, такими как карты, диаграммы и графики.

Этикет деловых переговоров
  • Всегда приезжайте в Турцию, зная две вещи. Ваш успех определяется вашей способностью строить эффективные личные отношения в сочетании с четко сформулированным и хорошо представленным предложением.
  • Дело личное.Хотя это меняется с притоком крупных транснациональных компаний и большей корпоративной культурой в некоторых крупных компаниях, многие предприятия по-прежнему принадлежат и управляются семьями.
  • Турки захотят вести дела с теми, кто им нравится, которым они доверяют, с которыми комфортно, и с теми, кто может обеспечить долгосрочные отношения. Если они чувствуют, что вы что-то скрываете или есть подозрение в ваших мотивах, вы не сможете далеко уйти.
  • Поэтому очень важно наладить отношения с турецкими коллегами.По крайней мере, первая встреча должна быть сосредоточена исключительно на знакомстве друг с другом. После того, как отношения установлены, можно смело переходить к делам.
  • Турки не только смотрят на людей, но и являются проницательными деловыми людьми. Убедитесь, что ваше предложение ясно демонстрирует взаимную выгоду и прибыльность любого соглашения или партнерства.
  • Турки в первую очередь устные и визуальные коммуникаторы, поэтому в дополнение к письменной статистике, прогнозам и тому подобному пытаются представить информацию устно или с помощью карт, графиков и диаграмм.
  • Решение может быть медленным. Скорее всего, вы сначала встретитесь и проведете переговоры с менее старшими членами семьи. Как только вас сочтут заслуживающим доверия и ваше предложение финансово жизнеспособным, вы перейдете к встрече с более старшими членами. Окончательное решение принимает глава семьи / компании.
  • Во время переговоров турки прибегнут к крайностям, чтобы оценить ваш ответ. Перед переговорами знайте свою целевую цифру и медленно приближайтесь к ней, идя на серьезные уступки.Уступая, убедитесь, что вы представляете это как одолжение и решение, принятое из уважения и симпатии к вашему партнеру (-ам). Попытайтесь уступить только после того, как вы достигнете соглашения о взаимной уступке по отдельному или связанному с ним вопросу.
  • Не используйте дедлайны или тактику давления, поскольку турки воспользуются этим в своих интересах и обратят тактику, угрожая отменить соглашения или прекратить переговоры. Потерпи.
    Не всегда необходимо сосредоточить внимание на финансовых выгодах при ведении переговоров.Не менее полезно указать на такие области, как власть, влияние, честь, уважение и другие неденежные стимулы.

Деловое платье Этикет
  • Деловое платье консервативно. Ожидается, что вы наденете костюм и галстук. Точно так же женщины должны носить элегантную профессиональную одежду.
  • Летом, особенно в городах Стамбул, Измир и Анакара, погода очень жаркая и влажная. Допустимо просто носить рубашку с брюками и в большинстве случаев не носить галстук.
  • За пределами больших городов, особенно на востоке Турции, женщины и мужчины должны носить более консервативную одежду. Женщинам рекомендуется воздерживаться от обнажения ног и рук и следить за тем, чтобы одежда не была облегающей. Мужчинам нельзя носить шорты.

Соглашения об именах
  • При обращении к турку наиболее распространенным методом является обращение к мужчине по имени с последующим словом «бей» (произносится «бей»). Итак, Эртан Гонча, будет Эртан Бей. Точно так же после имени женщины следовало бы «ханим» (произносится как ха-нум).
  • Там, где существуют профессиональные титулы, такие как доктор или профессор, всегда используйте их либо сами по себе, либо перед именем. Любопытно, что это также касается многих других профессий, таких как юристы «Авукат» или инженеры «Мухендис». В турецких компаниях и организациях будут приняты соответствующие меры для старшего персонала. Типичный пример — г-н Менеджер Мудур Бей.
  • Турки часто используют фразу «эфендим» (буквально «мой господин»). Вы можете услышать это от официанта, секретаря, таксиста, швейцара, сотрудников магазина и многих других.Это просто вежливый способ обратиться к людям, с которыми вы не знакомы.

Этикет визитных карточек
  • Обмен визитками осуществляется без формального ритуала.
  • Обменивайте карты обеими руками.
  • Покажите свою визитную карточку администратору по прибытии.
  • Переведите одну сторону своей визитной карточки на турецкий язык. Хотя это и не является деловой необходимостью, он впечатлит ваших коллег по бизнесу.
  • Часто турки не дают свою визитную карточку, если не уверены, что хотят установить деловые отношения.

Культура менеджмента

Пожалуйста, посетите наш путеводитель по турецкой культуре менеджмента для получения конкретной информации по этой теме.


Пройдите нашу викторину по Турции и узнайте, сколько вы знаете — 85% дают вам пропуск!


Купить подробный страновой отчет по Турции

Для тех, кто нуждается в более подробном и всестороннем обзоре Турции, мы опубликовали экспертный отчет о турецком обществе, культуре и бизнесе.

50-страничный документ был написан одним из наших специалистов по Турции и предоставляет читателям гораздо более подробную информацию, чем наше бесплатное руководство выше.

Темы включают:

  • Знакомство со страной, ее историей, политикой, людьми и культурой
  • Изучение ценностей, обычаев и этикета страны
  • Советы по подготовке к работе с новыми коллегами из Турции
  • Expat -ориентированная информация о повседневной жизни
  • Руководства и инструменты по адаптации и преодолению культурных различий

Все за 4 фунта стерлингов.99.

Закажите через кнопку ниже или прочтите подробнее перед покупкой!

Нужно ли вам цитировать эту страницу для исследования в школе или университете?

См. Примеры ниже.

Просто измените название страны в зависимости от того, на какое руководство вы ссылаетесь.

MLA Формат:

Commisceo Global Consulting Ltd. Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. www.commisceo-global.com. 1 янв.2020 https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

Формат APA:

Commisceo Global Consulting Ltd. (2020, 1 января) Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. Получено с https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide

Гарвардский формат:

Commisceo Global Consulting Ltd. (2020). Афганистан — язык, культура, обычаи и этикет. [онлайн] Доступно по адресу: https://commisceo-global.com/resources/country-guides/afghanistan-guide [Доступна ВВЕДИТЕ ДАТУ].

Введение — Окна в турецкую культуру

Турция динамична, и ее богатая история и культура бросают вызов западным стереотипам об однородном исламском Ближнем Востоке. Об этом динамизме свидетельствует борьба за формирование уникальной турецкой идентичности после окончания Первой мировой войны, влияние модернизационных реформ Ататюрка и длительная напряженность между исламизмом и секуляризмом. Уникальное расположение Турции на границе между Европой и Азией создает культурный поворотный пункт между Востоком и Западом.В то же время история Османской империи является фоном для многих современных художественных и культурных практик Турции.

Эта книга является результатом сотрудничества со студентами университетов в Турции, которые исследовали некоторые из наиболее важных аспектов современной турецкой культурной жизни и новые способы понимания повседневного опыта людей, живущих там. Осенью 2017 года наш класс «Введение в турецкую культуру» имел возможность узнать об этой увлекательной стране и пообщаться с турецкими сверстниками из Стамбульского университета.Наши сверстники сделали то, что мы узнали в классе, актуальным и стали ценным ресурсом при создании этой электронной книги. Их взгляды открывали дополнительные «окна» в постоянно меняющуюся нацию. Мы включаем цитаты из наших бесед с ними по всей книге.

В течение семестра мы изучили Турцию очень подробно, от моды до еды и всего остального, и мы рады поделиться тем, что узнали. Красота Турции во многом объясняется ее сложностью, поэтому мы надеемся, что нам удалось предоставить достаточно информации, чтобы познакомить читателей с историей Турции, а также облегчить ее усвоение.Мы надеемся, что эта электронная книга оставит у вас желание узнать больше.

В главах этой электронной книги будет рассказано, что Турция — это культурно разнообразная страна с богатым разнообразием музыкальных, художественных и культурных традиций. Он богат историей и культурой, а также играет важную роль в глобальной экономической и политической сферах. Этот класс дал нам оценку выдающегося положения Турции в мировых делах. Мы написали это введение 1 , чтобы предоставить некоторые факты и справочную информацию об экономике, географии, правительстве, истории Турции, людях, языках, образе жизни и религиях Турции, которые обеспечивают общую основу для изучения отдельных аспектов турецкой культуры в главах, которые следить.

Потолок мечети Сулеймание, Эдирне, фото: Мелиса Акбулут. Все права защищены.

Эконом

В настоящее время Турция имеет сильную и разнообразную экономику. Экономика Турции занимает 17-е место номинально и 13-е по паритету цен. ВВП Турции можно разделить на три основных сектора. Самый крупный сектор экономики Турции — это услуги. На услуги приходится 64,3% ВВП Турции и 52,6% рабочей силы страны. Второй по величине сектор — промышленность, на которую приходится 27.1% ВВП Турции и 26,7% рабочей силы. Самым маленьким из секторов экономики Турции является сельское хозяйство, на которое приходится 8,6% ВВП Турции и 20,7% рабочей силы страны.

Турция считается недавно развитой страной с разнообразным спектром отраслей, начиная от текстильной, пищевой, автомобильной и электронной промышленности, туризма, горнодобывающей промышленности, производства стали и нефти. Стамбул является финансовой столицей страны и занимает пятое место в мире по количеству миллиардеров с колоссальными 37%.Хвастливая экономика Турции не всегда была локомотивом мирового рейтинга, которым она является сегодня: у Турции была слабая промышленная база во времена Османской империи. Первая мировая война и война за независимость Турции вызвали серьезные разрушения в экономике Турции. Когда-то сельскохозяйственный сектор был крупнейшим сектором экономики Турции, но он потерял огромное количество рабочих, когда они вступили в войну. Экономика Турции продолжала стабильно расти, пока не остановилась в 1930 году в результате Великой депрессии. Правительство вмешалось, чтобы способствовать восстановлению экономики, которая застопорилась в начале Второй мировой войны.

Турция примерно раз в десятилетие с 1950-х годов страдала от экономических потрясений из-за периодов быстрого экономического роста, вызванного ведущими отраслями промышленности, что привело к кризисам платежного баланса. Военные вмешались, чтобы предотвратить серьезные экономические проблемы в 60-х и 70-х годах. В конце 1970-х годов Турция пережила самый тяжелый экономический кризис после падения Османской империи. Кризис был вызван недостаточными мерами, принятыми властями Турции для корректировки цен на нефть. Это сократило промышленное производство вдвое и вызвало трехзначную инфляцию, а также 15% безработицу.Правительство Турции не смогло выплатить проценты по иностранным займам, что вызвало значительный экономический застой.

С 2007 по 2012 год на Турцию повлиял мировой финансовый кризис. Правительство ввело меры экономического стимулирования, такие как снижение налогов, которые увеличили производство потребительских товаров длительного пользования. Турция сейчас является крупным экономическим игроком на мировой арене. Ожидается, что в 2015-2025 годах это будет одна из самых быстрорастущих экономик среди членов ОЭСР со среднегодовыми темпами роста 4.9 процентов.

География

От побережья на уровне моря, усеянного парусными лодками, до горных хребтов, покрытых снегом, и засушливых пустынь с холмистыми дюнами, география Турции не похожа ни на что другое на земле. Его разнообразие климата, геологии, флоры и фауны может стать сюрпризом для некоторых, но сохраняет турецкий пейзаж уникальным и роскошным.

В Турции есть много озер, самое известное (и самое большое) из которых — озеро Ван, и еще большее количество рек, включая Евфрат, Тигр и Зеленую (Ешилирмак).Среди этих водных путей климат резко меняется между теплым Средиземным морем и умеренным побережьем Черного моря, засушливым юго-востоком и материковой частью материка, а также ветреными горными регионами, соседствующими с Арменией и Ираном.

Чешме Марина Панарома от Догана Ийиса, 2012 C.C. 2.0

В Анкаре разница может достигать 0–30 ° C, а в Стамбуле — только 18–28 ° C. Кроме того, землетрясения под земной корой создают интересную среду обитания вокруг Турции, радиально вписывая страну, с наименьшим движением в центре Анкары.В Турции произрастает около 3000 местных видов растений и 65% мирового бора, полезного минерала для потребления человеком. Наряду с бором Турция также производит множество других полезных ископаемых, в том числе медь, никель и мрамор, принося стране годовой доход в 2,5 миллиарда долларов.

Правительство

В 1923 году, после распада Османской империи, Мустафа Кемаль Ататюрк основал Турецкую Республику. В течение первых нескольких десятилетий республикой управляла одна политическая партия, но в 1946 году турки были введены в многопартийную систему.

В настоящее время в Турции существует более десяти политических партий, плюс независимые, но большинство парламента состоит из четырех основных партий: Народно-республиканская партия (НРП), Партия националистического движения (ПНД), Партия справедливости и развития (ПСР). ) и Народно-демократическая партия (ДПН). Правящая партия сейчас — AKP или AK Party. Они известны тем, что приблизили Турцию к восточному миру. Несмотря на то, что Турция — светское государство, религия все больше влияет на правительство и политику.В настоящее время Турция является Демократической республикой, но в результате недавнего референдума премьер-министр был упразднен, а президент получил больше полномочий, что вызвало серьезные споры.

История

Положение Турции на границе Востока и Запада привело к долгой, увлекательной и сложной истории. В древности тюрки были кочевым народом выходцев из Средней Азии. Они мигрировали через Среднюю Азию, Европу и Ближний Восток, создавая империи.К 11 веку турки-сельджуки обосновались и начали править в Анатолии. Сельджуки были ослаблены монголами, оставив место для появления Османской империи в 1299 году под руководством Османа I. 1453 год ознаменовался захватом Османами Константинополя (Стамбул). Падение Константинополя положило конец Восточной Римской империи и позволило османам продвинуться в Европу.

Османская империя просуществовала 623 года и на пике своего развития включала территории на трех континентах. Со временем некогда великая Османская империя начала терять территорию и оказалась в финансовых затруднениях.Решение встать на сторону потерпевшего поражение Тройственного союза в Первой мировой войне стало последним ударом для «больного человека Европы». Следующая оккупация османских территорий сменилась турецкой национально-освободительной войной, которая длилась с 1919 по 1922 год и возглавлялась харизматичным молодым полководцем Мустафой Кемалем. Турецкая Республика была официально основана 29 октября 1923 года. Первым президентом был Кемаль (известный как Ататюрк). Ататюрк провел новую нацию через серию модернизационных реформ, которые привели Турцию в соответствие с Европой.Турция в последние годы оставалась важным игроком в политическом, экономическом и социальном плане, в основном благодаря своему стратегическому положению, влиянию на соседние страны и глобальным альянсам.

Язык

Турецкий язык происходит от алтайской ветви урало-алтайской семьи. Он находится в тесной связи с такими языками, как японский, корейский и монгольский. Турецкий язык восходит к 8 500 годам назад. Некоторые отличительные факторы турецкого языка включают гармонию гласных, глаголы в конце предложения и отсутствие использования пола.На турецком говорят во многих регионах Европы и Азии.

Историю этого языка можно разделить на три разных периода: древнеанатолийский турецкий, османский турецкий и турецкий 20-го века. Древний анатолийский период длился между 13 и 15 веками и находился под влиянием персидского и арабского языков. В то же время Анатолия пыталась ограничить влияние других языков. В 1277 году турецкий стал официальным языком Анатолии. Османский тюркский период пришелся на период с 16 по 19 века, когда иностранные языки снова приобрели влияние, а некоторые турецкие слова устарели.Однако в ходе Османской реформы XIX века «чистый» турецкий язык был усилен, и империя начала исключать иностранные слова из своих текстов. Это было связано с влиянием национализма с Запада. Наконец, с избранием Ататюрка в начале 20-го века язык снова был реформирован. Ататюрк ввел латинский алфавит и был ярым сторонником западной культуры. Ассоциация турецкого языка, созданная в 1932 году (ранее называвшаяся Турецкой лингвистической ассоциацией), продолжает следовать по пути Ататюрка, постоянно расширяя словарный запас тюркских корней как часть официального языка.

Социально-культурное разнообразие в Турции

В Турции проживает ряд значительных религиозных меньшинств: алевиты, евреи, армянские христиане, греческие православные христиане и ассирийские христиане. Хотя их численность значительно сократилась из-за обмена населением и других форм перемещения во время образования Республики, они остаются важной частью турецкой культуры и истории.

Этнические общины, такие как рома («цыгане»), курды, денме, кавказцы, арабы (коренные жители, а теперь многие недавно прибыли из Сирии и других арабских стран), многочисленные балканские культурные общины и другие играют важную роль в турецком обществе. .Кроме того, в Турции есть несколько языков, помимо турецкого: арабский, курдский, заза и лаз особенно важны. Невозможно предоставить подробную информацию обо всех этих сообществах, но некоторые из них требуют обсуждения из-за их значимости в международных новостях, а также во внутренней политике Турции сегодня. В частности, курды, алевиты и цыгане сталкиваются в Турции со сложными обстоятельствами в отношении национальной идентичности.

Ситуация с курдами была особенно сложной на протяжении всей истории Турецкой Республики.Когда Османская империя пала после Первой мировой войны, курды попытались создать независимое государство Курдистан. Однако эта попытка провалилась, и курды были встречены большой дискриминацией после создания Турецкой Республики. В настоящее время насчитывается от 25 до 35 миллионов курдов, которые в основном населяют Восточную Турцию, но также встречаются в Ираке, Сирии, Иране и Армении (они являются четвертой по величине этнической группой на Ближнем Востоке). На протяжении десятилетий курдский язык был запрещен в Турции наряду с другими аспектами курдской культуры, такими как одежда, танцы и музыка.

Алевиты исповедуют очень маленькую секту ислама под названием алевизм. Как и курды, они испытали много дискриминации, насилия и непризнания со стороны правительства и общества Турции. Алевизм до сих пор не признан официальной религией в Турции, и алевиты не имеют политического представительства.

Цыгане в основном мусульмане. Поскольку они придерживаются суннитского ислама, они не считаются официальным меньшинством. Однако недавно они стали участниками политического движения за признание в качестве обездоленной группы, и правительство вкладывает средства в программы по улучшению их жилищных условий, здравоохранения, образования и занятости.

Религия

Религия в Турции — сложная тема из-за противоречий между официальным лайкликом (секуляризмом) и религиозностью населения. Например, хотя страна официально светская, в Турции есть правительственный департамент, посвященный религии — Управление по делам религии.

Большинство мусульман в Турции исповедуют сунниты, в то время как существует значительная часть алевитов и других мусульман-шиитов. В то же время Турция не является строго мусульманской нацией.Как упоминалось выше в разделе «Социально-культурное разнообразие», христианство также встречается в Турции. До Османского периода Турция находилась под властью Христианской Восточной Римской (Византийской) империи более тысячи лет. Таким образом, некоторые мечети и исторические здания в стране когда-то были церквями.

Сегодня в государственных школах Турции преподают ислам как часть турецкой истории и идентичности. Президент Эрдоган наблюдал за внедрением исламской учебной программы в государственных школах и разработал политику по увеличению приема в религиозные школы.

1 Спасибо Акала Креши за ее вклад в этот раздел.

Турция — История и культура

Турецкая история, одно из самых интересных мест на планете, уходит своими корнями в глубину веков благодаря уникальному евразийскому положению на карте страны. В результате здесь есть османские, римские и древние памятники, не говоря уже о множестве современных чудес, чтобы все было интересно.

История

Турция имеет устоявшуюся историю, насчитывающую более 4000 лет, что делает ее одной из самых долгоживущих цивилизаций в мире.Однако современная Турция действительно началась после падения Османской империи после Первой мировой войны. Османы взяли под свой контроль Анатолийский полуостров в 15 веке, и их власть над регионом продолжалась до упадка империи в 19 и 20 веках.

Османская империя воевала на стороне центральных держав во время Первой мировой войны, и, хотя они в конечном итоге потерпели поражение, миллионы людей из меньшинств, таких как армяне, греки и ассирийцы, были изгнаны из своих домов и убиты, что до сих пор отрицает турецкое правительство сегодня. После войны союзные державы оккупировали территорию, что спровоцировало возникновение турецкого националистического движения в 1918 году.

В ходе войны за независимость Турецкому националистическому движению наконец удалось изгнать иностранные власти в 1922 году, что привело к созданию Турецкой Республики в 1923 году. , который перенес столицу из Стамбула в Анкару. В Музее войны за независимость (Karsiyaka Mh. Cumhuriyet Cd 14, Анкара) есть много исторической информации об этом событии. Мустафа Кемаль получил титул «Ататюрк», что означает «Отец турок», за его усилия по избавлению Турции от давних и глубоко укоренившихся османских влияний.Во время Второй мировой войны Турция оставалась относительно нейтральной до объединения сил с союзниками в 1945 году.

Распространение коммунизма по Восточной Европе привело к поддерживаемому коммунистами насилию в таких странах, как Турция и Греция, после войны. После провозглашения Доктрины Трумэна в 1947 году США оказали Турции огромную экономическую и военную помощь. Он стал членом Организации Объединенных Наций в 1945 году и членом НАТО в 1952 году. Мустафа Кемаль умер до войны, поэтому после 1945 года возникла многопартийность, что привело к политической нестабильности и военным переворотам в 1960-х, 1970-х и 1980-х годах.Рабочая партия Курдистана (РПК) создала конфликт с представляющим ее правительством в 1980-х годах, что привело к гражданской нестабильности, которая длилась всего десять лет назад.

Современная Турция наконец начала демонстрировать признаки стабильного лидерства, во многом благодаря Партии справедливости и развития (ПСР). Они находятся у власти с 2002 года, способствуя ускоренному экономическому развитию в последние годы. Туризм играет важную роль в современной Турции, где ежегодные темпы роста составляют девять процентов в год.Римские достопримечательности, такие как театр Аспендос (Аспендос, Серик, провинция Анталия), и османские сооружения, такие как Голубая мечеть (Торун Сокак 19, Стамбул), по-прежнему являются одними из самых оживленных достопримечательностей Турции.

Культура

Культурное разнообразие современной Турции так же увлекательно, как и древние достопримечательности, которые усеивают ландшафт страны. Множество иностранных влияний создали динамичное сочетание востока и запада, отражающее их уникальное положение как на азиатском, так и на европейском континентах.Ранние римские времена, османский эмпирический контроль и устойчивая иммиграция 20-го века с Балкан, Греции и других европейских стран — все это помогло сформировать современную Турцию.

Кажется, есть две вещи, которые объединяют всех граждан Турции. Первое — вера, второе — футбол. Большинство местных жителей — мусульмане, но в регионе встречаются различные варианты и уровни ислама. Когда речь идет о местной культуре, футбол не менее важен. Турецкий народ внимательно следит за этим видом спорта, и в стране даже есть очень конкурентоспособная профессиональная лига.

Нажмите здесь, чтобы узнать о погоде в Турции

международный бизнес, ксенофобия и многое другое

Турецкая бизнес-культура

Знаете ли вы о деловой культуре в Турции? Посмотрите этот видеоролик, чтобы узнать некоторые интересные факты: