Культурные традиции японии: Недопустимое название

Содержание

Обычаи и традиции Японии / Travel.Ru / Страны / Япония

Практически неизменными со средневековья сохранились традиционный японский костюм, национальный интерьер, литературный японский язык, чайная церемония, театр «кабуки», «но», «бунраку» и множество других, не менее своеобразных традиций. И все это — в окружении сверхсовременной техногенной цивилизации!

Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых к соблюдению, просто огромно. Практически все сферы жизни страны пронизаны сетью традиций и церемоний, особенно это заметно в общении между людьми.

Японцы бережно и любовно относятся к природе, восторгаются естественной красотой пейзажа, погодных явлений, цветов или моря. Многочисленные церемонии созерцания цветущих деревьев, полной луны или осенних красок являются неотъемлемыми элементами жизни общества.

Рукопожатия не приняты, их заменяют поклоны, причем «возвращать» поклоны требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона.

Японцы вежливы и предупредительны в общении. Гостеприимство у японцев «в крови». Прямой отказ не принят даже в том случае, если выполнить просьбу невозможно, поэтому стоит заранее подумать о выполнимости ваших пожеланий. Также часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах — даже отказ или какой-то неприятный момент будет сопровождаться улыбкой, что сбивает с толку многих иностранцев. В то же время «запанибратские» отношения (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлемы и вызывают у японцев резко отрицательное отношение. Также не рекомендуется смотреть японцу прямо в глаза (это воспринимается как агрессия) и активно жестикулировать.

Большое значение имеют посуда, сервировка стола и декоративное оформление блюд. Перед едой принято вытирать лицо и руки специальной горячей салфеткой «осибори«. Каждое блюдо подается в специально предназначенной для него посуде и занимает строго определенное место на столе, причем для каждого человека выделяется индивидуальный стол. Смены блюд нет, весь заказ (кроме чая) выставляется на стол сразу, но сопровождается обязательными приспособлениями для подогрева (жаровни, спиртовки) или совмещения блюд (отдельные соусники, наборы со специями и т. д.). Посуда и предметы сервировки строго подразделяются на «мужские» и «женские».

Для палочек («хаси» или «хаши») существует отдельная подставка «хаши-оки» (небольшой керамический прямоугольник или специально разрезанная винная пробка), а подают их в специальном красочном бумажном чехле «хаси-букуро». Несмотря на то, что традиционно пищу из общего блюда следует брать обратными концами палочек, сейчас этот обычай устарел и практикуется в очень формальном или женском обществе. «Хаси» нельзя скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью — именно в таком виде обычно приносят подношения духам предков), не нужно указывать палочками на что-либо, жестикулировать или размахивать ими во время еды — это считается признаком дурного тона. Ни в коем случае нельзя передавать еду «из палочек в палочки» — по буддийскому обычаю именно так передают останки во время погребального обряда.

Традиционно суп следует пить, а не есть ложкой; исключение составляет новогодний суп «о-зони», а также супы с лапшой, обычно подаваемые в больших тарелках — саму лапшу можно съесть при помощи палочек, а бульон выпить. Допустимо и даже необходимо причмокивать, пробуя горячую лапшу («удон», «рамен» или «соба») — считается, что таким образом аромат лапши кажется еще более приятным. Допускается есть рис, держа миску в одной руке. В дружеской обстановке, а также ресторанах («кайтенцуши») суши, «нигири-суши» (ломтики рыбы на рисе) и «маки» (роллы) можно есть руками, а «сашими» — палочками. Суши и роллы желательно есть целиком и сразу — в противном случае надкусанный кусочек следует держать в руке, а не класть на тарелку. Женщины должны придерживать руку под едой, которую отправляют в рот; мужчинам это делать не нужно. Также не следует передвигать еду по тарелке или посуду по столу.

За общим столом напитки разливает самый молодой из присутствующих. Обойдя всех гостей (начиная с самого пожилого), он ставит бутылку на стол и ждет, пока ему, в свою очередь, наполнит бокал старший по возрасту.

Оскорбительным считается наливать напитки, держа руку тыльной стороной вверх. Пить «до дна» и наливать себе самому не принято. Рекомендуется наполнять бокал или пиалу соседа, а он в свою очередь должен делать то же самое для вас.

Широко известна и «страсть» японцев к гигиене и чистоте.

Культура Японии

Только в Японии

3 ценности японцев

Характер

Япония становится еще более увлекательной, когда вы понимаете японцев  и культуру Японии

Как взрослые, так и дети возносят свои молитвы синтоистским богам и Будде. В переполненном поезде мы отходим в сторону, чтобы пассажиры могли выходить на каждой станции. Если вы спросите, как добраться до определенного место,  мы лично проведем вас. Почему нам свойственны эти черты? Мы, японцы, с первого взгляда, кажемся загадочными, но, поняв, как мы думаем и чувствуем, вы сможете насладиться Японией еще больше.

Сотворение

История и традиции…инновации. Произведения, создаваемые с особым мастерством и тщательностью

История и традиции производства бумаги Мино берут свое начало 1300 лет назад. Это ремесло существует невероятное множество лет. Благодаря смелым идеям и приверженности традициям, производители бумаги неизменно создают новые творения, которые раздвигают технологические границы своего времени. Мы надеемся, что вы получите удовольствие от знакомства с этими произведениями, к которым японцы так бережно относятся.

Общественная жизнь

Маленькие радости в жизни японцев

Возьмем, например, времена года: цветение садов весной, фейерверки летом, фестивали осенью, kamakura зимой. Красота каждого времени года – важная составляющая японского образа жизни. Японская кулинария, сладости вагаси, кимоно и бонсаи – всего лишь небольшая часть множества радостных моментов богатого жизненного уклада японцев, которые вы, возможно, не заметили. Почему бы не открыть для себя потрясающее разнообразие повседневной жизни?


Культурные особенности и традиции Японии

В этом году императору Акихито исполняется 79 лет. Согласно японской Конституции, он является «символом единства народа и японского государства. Уже многие годы день рождения императора традиционно является государственным праздником и с размахом отмечается всем населением страны. С 1989 года, когда императором был провозглашен Акихито, праздник отмечается 23 декабря. В этот день улицы всех городов украшены национальными флагами, вторая половина дня посвящена торжественным мероприятиям с участием монаршей семьи, проходящим во дворце.

Кроме того, этот праздник – один из немногих дней в году, когда широкая публика получает разрешение посетить территорию императорского дворца в Токио, в остальное время закрытую для гостей. Толпы желающих поздравить монарха стекаются к дворцу в этот день для того, чтобы написать поздравление императору и поприветствовать его. Специально для этого возле резиденции императора устанавливаются столы с письменными принадлежностями. Надо отметить, что император Акихито – единственный правящий в мире император в настоящее время. Среди жителей страны Восходящего солнца он пользуется неизменным уважением и любовью. Как гласят результаты опросов общественного мнения, более 80% японцев искренне считают, что император полностью соответствует своей роли национального символа. Этот праздник еще раз показывает, насколько сильно японцы уважают свои традиции,и где еще, как не на этом празднике можно прочувствовать и понять загадочную душу этой страны.

 

 

Если же говорить о других уникальных особенностях Страны восходящего солнца, начать, наверное, лучше с традиционной японской архитектуры, которая является неотъемлимой частью национальной культуры. Примечательно, что Япония — одна из немногих стран мира, где вплоть до середины XIX века основным материалом для строительства было дерево. Кстати, все древнейшие деревянные постройки мира, сохранившиеся до наших дней, находятся именно здесь.  Среди них — наиболее почитаемый монастырь Тодай-дзи, который расположен в древней столице Нара и, в принципе, является крупнейшим деревянным сооружением в мире.

 

 

Наверное, одно из самых интересных явлений японских культурных традиций, правда, достаточно малоизвестное широким массам, – буддистская скульптура, которая является ярким примером канонического религиозного искусства. В ней на протяжении столетий воспроизводятся однажды найденные прекрасные формы и образы. Приобщиться к этому уникальному культурному наследию Страны восходящего солнца можно исключительно в храмах, в антураже древних деревянных колонн, ароматов традиционных восточных благовоний и звуков молитв.

 

 

 

Говоря о традициях страны Восходящего солнца, конечно же, нельзя не сказать о кимоно – ведь этот национальный костюм является многовековой культурной особенностью Японии, на которую не повлияло ни течение времени, ни изменчивость современного мира.  

 

 

Интереснейшей частью японской культуры являются гейши. Дословно с японского языка слово «гэйся» можно перевести как «человек искусства», что указывает на основную черту и призвание этих  женщин, которые в совершенстве владеют умением развлекать публику при помощи танцев, пения и игры на инструментах. В европейской культуре принято ассоциировать гейш с женщинами легкого поведения, но, по меньшей мере, это ошибка, по большей – оскорбление.  Чайная церемония, непринужденный разговор – вот зачем идут к гейше. Родина гейш – Киото, и долгое время только этот город был оплотом для представительниц этой профессии. В современной Японии число гейш не превышает тысячи. Даже посетители знаменитого района Гион в Киото, скорее всего, встретят переодетых статистов — обучиться этому ремеслу ох как не просто!

 

 

Чайная церемония в Японии – это невероятно сложный ритуал. Ведь для того, чтобы научиться правильно пить чай по-японски, может понадобиться не один год! В настоящее время для иностранцев, желающих приобщиться  к древнейшей традиции чайных церемоний, даже проводят подготовительные курсы. На них рассказывают основные правила поведения во время чаепития — вроде того, как правильно сидеть на татами, какова должна быть глубина поклона, как держать пиалу и о других «мелочах», которые так важны для японцев.

 

 

Традиционный театр кабуки — это изумительнейший синтез музыки, пения, танца и драмы. Представления театра проходят в больших, специально оборудованных помещениях. Примечательно, что здесь очень четко различаются актерские амплуа, а все женские роли исполняются актерами-мужчинами — оннагата. По старинной традиции амплуа и сценические имена принято передавать родному или приемному сыну или ученику. Ведущие актерские династии Японии насчитывают много поколений. Основной репертуар театров кабуки — классические пьесы в каноническом исполнении. Самый известный из современных театров кабуки можно посетить в Токио, который в этом году открылся после долгого ремонта.

Возможно Вам понадобится: Забронировать отель в Токио, Авиаперелет Москва — Токио — Москва, Трансфер из аэропорта, Страховка путешественника.

Топ-50 японских нравов и традиций

Вы когда-нибудь задумывались о том, что обсуждают японцы в туристических автобусах, когда они путешествуют за рубежом?

Когда японцы отправляются в групповые туры в другие страны, гид от туристической компании обязательно рассказывает путешественникам о местных нравах и обычаях. Они всегда напоминают туристам о том, что в путешествии они олицетворяют Японию, поэтому должны стараться вести себя достойно, соблюдать этикет и защищать честь родины. Разве это не очаровательно?

Повседневная жизнь японцев регламентирована множеством обычаев и традиций, интересных для изучения. Они проистекают из японской психологии, культуры и религии. Если вы западный турист, освоить все нюансы сразу получится вряд ли. Тем не менее, любые ваши попытки следовать правилам возвысят вас в глазах местных жителей и будут оценены по достоинству. Это все часть естественного процесса адаптации и изучения в японской культуры. Если вы живете в Японии, местные правила обычно со временем становятся второй натурой. Любопытно, что иностранцы, которые долго проживали в Японии, как правило, сохраняют японские манеры, даже когда возвращаются домой.

Далее речь пойдет о самых основных японских традициях, которые позволят иностранцу более комфортно адаптироваться в местной среде и избежать неловких ситуаций.

1)Нельзя кушать из общего блюда!

Японцы считают неприемлемым есть пищу непосредственно из общих блюд. Еду полагается сначала перекладывать на отдельную тарелку. Самый лучший вариант — это сложить в свою тарелку маленькое персональное ассорти из разных блюд, которые поданы на стол, и только после этого приступать к трапезе.

 

2) Тонкости оплаты счета в ресторане

В Японии принято делить счет в ресторане примерно поровну между всеми гостями, будь то встреча друзей или даже свидание. Этот принцип они называют бэтцу-бэтцу (betsu-betsu). Японские рестораны очень редко предлагают раздельные чеки, и посетители разбивают счет между собой сами. Часто мужчины кладут в общий котел чуть больше женщин, потому что, как правило, съедают больше дам. Японцы довольно редко высчитывают точную стоимость каждого заказа и рассчитываются приблизительно. Во многих случаях, старший человек в компании внесет больше, чем остальные.

Если речь идет о деловом обеде, разделение счета неприемлемо. Как правило, компания, которая что-то продает, оплачивает всю стоимость трапезы. Но в тот момент, когда приносят счет, принято делать вид, что вы хотите его оплатить и инсценировать “мини-сражение” за чек. Этот момент не стоит воспринимать слишком серьезно, но знайте, что в том случае, если ваш клиент заплатит на себя сам, сделку вряд ли удастся закрыть.

 

3) Наливать себе напиток самостоятельно — это эгоизм

На японских вечеринках не принято наливать себе напиток самостоятельно. Это считается грубоватым жестом. Вместо этого лучше поухаживать за окружающими: разлейте напитки всем кроме себя самого. А кто-нибудь другой заметит, что ваш бокал пуст и позаботится о вас. В Японии довольно часто заказывают общие бутылки пива и сакэ, а разливание напитков является частью культуры застолья и одной из утонченных прелестей ужина.

 

4) Рукопожатие или поклон?

В Японии рукопожатие является обыденной вещью в деловых отношениях, особенно при первом знакомстве. Нет смысла кланяться, если вы плохо осведомлены о всех тонкостях этой традиции. Самое важное правило состоит в том, чтобы с помощью языка тела четко дать понять, что вы намерены сделать. При этом, кланяться и жать руки одновременно нельзя, так как это воспринимается как нелепость.

 

5) Куда садиться?

Во время деловых встреч люди из одной компании садятся на одну сторону стола. Клиент сидит в самой глубокой части помещения дальше всего от двери. Это часть стола считается самой лучшей. Если ваша деловая встреча проходит в офисе, скорей всего администратор на ресепшн подскажет вам, куда именно вам следует присесть. Если этого не произойдет, хорошей идеей будет поинтересоваться.

 

6) Завтрак в юкате

Японское традиционное одеяние юката, которое предоставляют в некоторых отелях, является по существу смесью халата и пижамы. Их разрешается носить в коридорах отелей, особенно на курортах с горячими источниками — онсэнами. В традиционных японских гостиницах рёканах, где внутреннее убранство полностью имитирует старинный японский быт, юкаты разрешается носить во время завтрака и ужина. Это правило также распространяется и на более бюджетные отели.

Однако ряд отелей, особенно дорогие интернациональные гостиницы, просят не приходить на территорию общественных ресторанов в юкатах. У местных жителей это правило не пользуется популярностью, и некоторые японские гости могут его игнорировать.

 

7) Носите юкату опрятно

Юката представляет собой хлопчатобумажное или льняное платье с запахом, напоминающее халат с длинными широкими рукавами. Но в отличие от банного халата, юкату следует затягивать на теле плотно. Глубокий болтающийся вырез и открытая грудь считаются признаком неряшливости, хотя некоторым пожилым мужчинам все равно и они носят одеяние так, как им удобно.

 

8) Банные тапочки

Любые японские учреждения, даже такие как рестораны, требуют от клиентов, чтобы те снимали обувь, если в помещениях оборудованы традиционные японские полы. Поэтому для посещения ванных комнат и уборных такие учреждения предоставляют специальные тапочки.

Очень легко забыть снять тапочки, когда вы выходите из ванной или туалета, но такая ошибка расценивается японцами как нечто немыслимое и очень неловкое.

 

9) Порядок в мусоре

Большинство районов Японии имеют общий пункт приема мусора. В стране существует целый ряд правил касательно того, как правильно упаковывать мусор для его погрузки и дальнейшей переработки. Эти правила могут различаться в разных муниципалитетах. Самое распространенное общее требование — мыть и сминать пластик, который подлежит вторичной переработке.

В каждом районе назначается доброволец, который следит за тем, чтобы жители района соблюдали правила. Этих людей принято побаиваться, потому что они могут злоупотреблять властью. Если вы недостаточно прилежно выполняете правила подготовки мусора, они могут сделать замечание и публично раскритиковать ваши навыки. Районный “мусорный надзиратель”, как правило, имеет хорошие связи и может распустить о сплетни о грязнуле.

 

10) Палочки не игрушка

Японские палочки для еды следует использовать как можно меньше. То есть, избегайте использовать их для чего-то кроме еды. Палочки не следует использовать, чтобы указать на что-то или исследовать ими общие блюда, выбирая, что бы такого съесть.

Поскольку на кончиках палочек скапливается слюна, эти приборы становятся личными и интимными, поэтому их нельзя разбрасывать по столу или подбрасывать в воздух. Тем более, палочки являются неотъемлемой частью японской культуры, поэтому использование их в качестве игрушки может быть воспринято как неуважение к традициям.

 

11) Не показывать пальцем

В Японии указывание на кого-то пальцем расценивается как угроза, поэтому старайтесь избегать этого жеста. Вместо этого японцы, как правило, указывают направление открытой ладонью. Вербальные направления без жестов также очень распространены.

 

12) Мойтесь перед походом в ванну

Японцы воспринимают горячую ванну в первую очередь как вид расслабляющего досуга, а не процедуру очищения тела. Поэтому перед тем как принять ванну, они тщательно моются с мылом под душем. Они внимательно следят за тем, чтобы остатки мыла не попали в воду в ванне. Это правило распространяется как на домашние ванны, так и на общественные бани на горячих источниках (онсэны).

 

13) Горящие источники и полотенца

В японских онсэнах — традиционных банях на горячих источниках — в зону с ваннами принято приносить с собой только маленькое полотенце. Они используются для очистки тела перед входом в ванну. Также этими полотенцами принято прикрывать части тела, которые вы стесняетесь демонстрировать окружающим, когда ходите по территории до и после погружения в воду. Это полотенце необходимо забрать с собой из душевой. Обычно во время погружения в ванну посетители онсэнов кладут полотенца на голову.

 

14) Держите осибори подальше от лица

Многие рестораны в Японии перед трапезой предлагают гостям воспользоваться влажным полотенцем, которое носит название осибори (oshibori). Эти полотенца приносят либо охлажденными, либо горячими в зависимости от сезона. Они используются для того, чтобы освежить руки перед трапезой. Если вы начнете вытирать этим полотенцем лицо, это могут расценить как грубость и неотесанность. Также недопустимо использовать осибори в качестве салфетки в процессе приема пищи.

 

15) Ангельское терпение в пробках

Из-за недостатка пространства, автомобилисты в Японии довольно часто парализуют движение дороги, чтобы быстро выполнить какое-нибудь поручение или даже поговорить по телефону. Японские водители очень терпеливы и обычно не поддаются искушению сигналить только потому что раздражены. Они намного чаще используют краткие и легкие гудки в качестве дружественного жеста. Например, чтобы предупредить соседа по дороге о том, что у него не горят фары в ночное время.

 

16) Прямолинейность в щекотливых темах

Японцы, как правило, очень ранимы и предпочитают не обсуждать неудобные темы напрямую, а избегают конфликтов везде, где это только возможно. Прямолинейно высказывать свое недовольство японцу в такой форме, которая может его опозорить и смутить — это очень плохая идея. В японском обществе принято выражать свои истинные чувства с помощью тонких намеков, а не делать смелые заявления. Способность читать такие намеки является важным социальным навыком в Японии.

 

17) Дождитесь тоста

Пить до того, как был произнесен тост (канпай) в Японии считается бестактным и эгоистичным жестом. Если вы собрались выпить большой компанией, все ждут, пока каждому принесут напиток. Заказывать одинаковый напиток для первого тоста для всех присутствующих считается изысканной традицией.

 

18) Прикосновения

Японцы очень редко используют физические прикосновения, такие как объятия или хлопки ладонь о ладонь. Подобные дружеские жесты могут очень смутить их. Влюбленные парочки также стараются избегать проявления физической близости в общественных местах.

Здесь существуют свои исключения, и некоторые японцы готовы обниматься, но стоит помнить о том, что по умолчанию прикосновения традиционно воспринимаются с дискомфортом и неловкостью.

 

19) Формальный и неформальный японский язык

Кэйго — это особый почтительный стиль японской речи, который подразумевает использование специальных речевых оборотов и интонации. Этот стиль включает в себя различные уровни почтительной и самоуничижительный речи, которые трудны в освоении даже для самих японцев. В некоторых ситуация использование этого языка является обязательным.

В кэйго легко запутаться, но если вы отнесетесь к этой традиции поверхностно, это могут счесть за грубость. Как ни странно, многих иностранцев, которые учат японский, сначала обучают фразам кэйго, и только потом переходят к неформальную японскую речь. В результате, многие иностранцы, говорящие по-японски, часто используют кэйго в ситуациях, которые этого не требуют. Например, при разговоре с официанткой, будучи клиентом заведения. И с точки зрения японцев, это звучит довольно странно.

 

20) Не сражайтесь за еду

Если за ужином кто-то набирает еду из общего блюда, вы должны подождать и предоставить человеку время и пространство для выбора. Если вы полезете своими палочками в общее блюдо одновременно с кем-то еще, это расценят как отсутствие воспитания и дисциплины.

 

21) Тапочки на татами

Как правило, по традиционному японскому полу, который застелен матами татами, запрещено ходить в тапочках — только босиком. Если вы остановились в рёкане, вам выдадут три пары тапочек: для прогулок в саду, для ванной комнаты и туалета, а также тапочки, предназначенные для внутренних помещений. К этим внутренним помещения, как правило, относится только холл рёкана.

Татами — это плоские плетеные маты из тростника, набитые рисовой соломой или синтетическим поролоном изнутри. Существует целый набор рекомендаций по правильной раскладке татами на полу. Японцы верят, что неправильная схема раскладки приносит в дом несчастья, и относятся к правилам очень серьезно.

 

22) Забота о глазах водителей на встречной полосе

Водители в сельской местности часто выключают свои фары на перекрестке в качестве знака любезности автомобилистам, которые едут по встречной полосе. Это немного опасно, потому что люди иногда забывают включить их обратно при возобновлении движения. Этот обычай гораздо менее распространен в центральных районах крупных городов.

 

23) Двери лифта

В Японии, человек, который стоит ближе всего к кнопкам лифта, автоматически становится ответственным за то, чтобы придержать или закрыть двери лифта. Также он помогает другим людям в лифте нажать нужный этаж, если их руки заняты или они не дотягиваются до панели с кнопками. Также человеку, стоящему у двери, полагается покидать лифт последним, когда он приезжает на свой этаж.

 

24) Берегите визитные карточки

Визитные карточки, которые на японском языке звучат как мэйси (meishi), имеют огромное значение в японской бизнес-культуре. Очень важно проявить уважение, когда вам вручают карточку другого человека. Возьмите ее двумя руками и внимательно с интересом изучите. На деловой встрече, аккуратно разложите визитные карточки, которые вы получили, перед собой на столе. Местные бизнесмены всегда носят визитницы. Полученные мэйси принято заботливо складывать в визитницу после встречи. Когда японские бизнесмены возвращаются в офис на свое рабочее место, они помещают помещают визитки в специально отведенное место для хранения в течение многих лет. Персональная коллекция мэйси считается вашим профессиональным активом. Огромная коллекция мэйси считается признаком высокого статуса среди коллег. При утилизации мэйси необходимо использовать шредер.

 

25) Не кушайте на ходу

Прием пищи непосредственно на ходу японцы воспринимают как проявление неаккуратности. Очень часто можно заметить, что японцы, покупающие уличную еду, кушают ее либо стоя, либо находят место, чтобы присесть на корточки.

 

26) Неудобная церемониальная поза

Во время многих японских традиционных церемоний и ритуалов участники сидят в позе сэйдза (seiza), то есть на коленях, с пятками под ягодицами. Это позиция довольно трудна для новичков, особенно если требуется сидеть продолжительное время. Если вы почувствуете, что сэйдза вызывает боль, не вставайте, а пересядьте в позу лотоса с ногами скрещенными спереди. В Японии всем известно, что иностранцы с трудом выдерживают традиционную позу, поэтому осуждать вас никто не станет.

 

27) Тапочки для сада

Рёканы и другие гостиницы, поддерживающие японские традиции, предложат гостям отдельные тапочки для внутренних помещений и прогулок на свежем воздухе. Тапочки для прогулок будут расположены у выхода под тапочками для помещений. Вход всегда делают ниже, чем уровень внутренних помещений, для того, чтобы отделить чистый пол от грязного.

 

28) Рюкзаки в поездах

В Японии принято снимать рюкзак в переполненном поезде и держать его в руках. Многие японские железнодорожные компании, которые перевозят сотни миллионов пассажиров в год, проделывают колоссальную работу, чтобы обучить граждан дорожному этикету. По мере необходимости они изобретают новые правила, чтобы облегчить жизнь пассажиров и сделать путешествие более комфортным.

 

29) Сморкайтесь в уединении

В Японии лучше не сморкаться на людях. Особенно громко. Это считается неприличным, и местные жители удаляются для этой процедуры в туалет. При этом публичные всхлипывания допускаются.

 

30) Ленивые поклоны

В японской культуре существует несколько различных стилей поклона, которые применяются в различных социальных ситуациях. Формальное выполнение этих поклонов может быть воспринято как оскорбление. Формальным поклон считается, если градус его угла не достигает 45. Если вы турист, то кланяться нет необходимости, так как правила и нюансы этой традиции довольно сложные.

 

31) Двери такси

Большинство дверей в Японии автоматические. Если вы пользуетесь услугами такси, водитель откроет и закроет для вас двери. Некоторые водители даже немного расстраиваются, если вы открываете и закрываете двери самостоятельно.

 

32) Не курите на ходу

В Японии привычку курить на ходу считают опасной, в первую очередь потому, что курящий по невнимательности может случайно обжечь кого-то на людной улице. Японцы воспринимают это табу достаточно серьезно. Сегодня в некоторых районах Японии курение на ходу запрещено законом. И эти правила активно соблюдаются. При этом в Японии довольно часто встречаются площадки для курения на открытом воздухе.

 

33) Формальная одежда

Японские культурные мероприятия, такие как поход в театр или чайная церемония, как правило, требуют от гостей соблюдения формального стиля в одежде. Эти правила часто неписаные, но их соблюдение подразумевается. Кроме того, японцы придерживаются определенного дресс-кода в ресторанах и офисах. Очень легко почувствовать себя недостаточно нарядным среди моря людей в черных костюмах в Токио.

 

34) Как правильно есть суши?

Если вы заказали нигири-суши, окунайте их в соевый соус таким образом, чтобы соуса касалась только начинка. В противном случае, соус попадет на рис, а это, с точки зрения японцев, выглядит неаккуратно и неряшливо. Провести эту сложную манипуляцию с помощью палочек может быть довольно сложно, но допускается использование рук.

Нигири-суши — это одна из наиболее распространенных разновидностей суши в Японии, которою изобрели в Токио в 19 веке. Дословно нигири переводится как “сформированный рукой”. Суши действительно лепят вручную из комочка риса и топпинга, который может представлять собой кусочек сырой рыбы, а также креветки, угря, осьминога, краба, и т. д. Встречаются также вегетарианские начинки, такие как японский омлет, водоросли или тофу.

 

35) Никаких чаевых!

В Японии нет обычая оставлять чаевые официантам в ресторанах или водителям такси. Если вы дадите на чай, это могут расценить как оскорбление. В лучшем случае вы просто вызовите смущение.

 

36) Уровни власти

В японской деловой этике есть маленький любопытный нюанс: при обмене визитками (мэйси) японец должен протягивать свою визитку на уроне ниже, чем человек обладающий более высоким статусом по сравнению с ним. Подобное “самоуничижение” часто имеет место при общении с клиентами компании. Если же у вас более высокий социальный статус смело протягивайте визитку высоко поднятой рукой. Это расценивается как признак уверенности. Традиция сформировалась в японских деловых кругах довольно давно, но в последние годы она немного утратила былую актуальность.

 

37) Приятного аппетита!

В Японии принято произносить фразу “итадакимацу” (itadakimasu) в начале и в конце трапезы. В вольном переводе эта фраза означает «я смиренно принимаю” или “я съем вас (животных, растения) ради продления моей жизни”. Произнося эту фразу японцы ненадолго складывают ладони вместе как при молитве. Но эта традиция относится скорей к культуре питания, чем к религии. Как русская фраза “приятного аппетита” в начале трапезы и “спасибо” в конце.

 

38) «Готисосама Дэсита»

Фраза “готисосама дэсита» (gochisosama deshita) в дословном переводе означает «это был праздник”. Она используется, чтобы выразить хозяину благодарность за приготовление пищи или во время оплаты счета в ресторане.

Также “готисосама дэсита” можно произнести в качестве благодарности за хорошее обслуживание, когда вы покидаете ресторан, но только в случае, если вы оплатили счет самостоятельно. Еще один повод употребления этой фразы — просьба принести чек в конце трапезы. Во всех контекстах фраза звучит как выражение вежливости и способ дать понять, что вы под впечатлением.

 

39) Караоке

У западного туриста караоке ассоциируется с коллективным весельем, предполагающим возможность свободно присоединяться к выступлению, подпевать и радоваться жизни, однако в Японии подобный бессистемный подход могут не понять. Японцы выбирают песни по очереди и могут обидеться, если вы вмешаетесь в их “звездный час”. Конечно все зависит от конкретного человека, но безопаснее всего спрашивать разрешения, прежде чем начинать подпевать.

 

40) Не копайтесь в общих блюдах

Когда вы берете палочками какой-то продукт из общего блюда, берите тот, который ближе всего к вам. Не стоит копаться в еде в поисках лучшего кусочка. Подобное поведение расценивается как жадность и несдержанность.

 

41) Мокрые зонтики

В Японии люди носят с собой зонтики, даже если вероятность осадков минимальна. В переполненном общественном транспорте принято избегать ситуаций, когда ваш мокрый зонтик задевает кого-то из соседей. В японских ресторанах и магазинах, как правило, предоставляют специальные полиэтиленовые упаковки для мокрых зонтов, которые в разговорной речи прозвали “презервативами для зонтиков”. Упаковка мокрого зонта — это не вопрос прихоти, а общее правило, которого должны придерживаться все, так как учреждения всерьез следят за безопасностью своих помещений, а мокрый зонтик может намочить пол и сделать его скользким и травмоопасным.

 

42) Не протыкайте еду палочками

Если вы испытываете трудности, когда пытаетесь подцепить еду палочками, возникает соблазн наколоть еду на них. Этот жест считается довольно грубым, однако и местные жители порой сами так поступают. Если вы хотите произвести впечатление утонченного интеллигента, лучше потренироваться в искусстве обращения с палочками дома. И помните о том, что некоторые блюда, включая суши, допустимо есть руками.

 

43) Не пытайтесь очистить палочки

Когда вы создаете водоворот в своей миске с супом, японцы воспринимают это как попытку прополоскать палочки, чтобы очистить их. Иногда это может быть очень соблазнительно, особенно когда все ингредиенты в супе осели на дне. Но лучше удержаться от этого соблазна. По этой же причине лучше не облизывать палочки. Если ваши палочки испачканы в еде, оставьте их как есть. Любая попытка их очистить воспринимается как признак дурного воспитания.

 

44) Не передавайте еду из палочек в палочки

Никогда не делитесь пищей, передавая ее с палочек на палочки, потому что это напоминает японцам похоронный ритуал при котором прах кремированного покойного торжественно пересыпают в урну. Это, наверное, самое серьезное табу за обеденным столом в Японии.

Вы можете использовать свои палочки, чтобы передавать пищу на чью-нибудь тарелку, но в этом случае следует попросить их передать тарелку поближе, чтобы не тянуться далеко. В идеале вы должны попросить официанта принести дополнительный комплект палочек, которые помещаются в центр стола и используются всякий раз, когда кто-то хочет передать еду другому человеку.

 

45) Используйте подставки для палочек

Многие японские рестораны предложат вам специальную подставку, чтобы удержать палочки на весу, когда вы их не используете. Если палочки одноразовые, то подставку, как правило, не выдают. Тем не менее, вы можете изготовить себе подставку из обертки от палочек. Или класть их на край своей тарелки.

Палочки ни в коем случае нельзя втыкать в рис в вертикальном положении, так как это напоминает японцам один из похоронных обрядов. Для покойного в качестве подношения ставят миску риса, в которую втыкают палочки как раз таким образом.

 

46) Традиционные подарки

Осэйбо и отюгэн (Oseibo & Ochugen) — это зимние и летние подарки, которые в Японии принято дарить родственникам и близким в конце года и во время обона — дней поминовения в середине августа. Подарки дарят родным, соседям и тем, кто помог вам в прошедшем году, например врачам или учителям. Осэйбо и отюгэн принято дарить от лица всей семьи другой семье, а не персонально. Подарки чаще всего представляют собой корзинки или коробки с фруктами, пивом или сладостями.

 

47) Этикет телефонных разговоров

В Японии громкие разговоры по мобильному телефону в общественных местах воспринимают как дурной тон. Местные жители стараются быть лаконичными и говорить очень тихо, когда принимают вызов на людях. Разговор по мобильному в поезде или кафе считается неприемлемой грубостью.

 

48) Обращение по имени

Когда вы обращаетесь к японцу, который не является вашим закадычным приятелем, лучше использовать его фамилию и вежливый суффикс “сан”. Это стиль наиболее приближен по уровню формальности к русскому обращению по имени и отчеству. Это самая нейтральная и универсальная форма вежливого обращения к человеку, которая используется как в коммуникации людей одного возраста и социального статуса, так и, например, при обращении учеников к учителю.

 

49) Правила обращения с супом

Японские супы, как правило, едят с помощью специальной керамической ложки, напоминающей половник. Если вы хотите пить суп без приборов, это допустимо, но в таком случае следует взять миску в руки и поднять на уровень вашего лица, а не склоняться над ней.

 

50) Не покидать офис раньше босса

Тяжелая работа и трудовые подвиги являются неотъемлемой частью японской корпоративной культуры. Причем для них важно стать частью коллективного подвига, а не заниматься индивидуальными достижениями. Во многих случаях сотрудники задерживаются, потому что их команда работает допоздна, даже если лично им делать нечего. Очень часто сотрудники не уходят домой до тех пор, пока не ушел начальник.

Сотрудники, которые уходят “по звонку” воспринимаются трудолюбивым коллективом как проблемные, даже если безупречно исполняют свои обязанности. Претензий по поводу отсутствия слепой преданности на работе не предъявляют только самым ценным и уникальным гениям.

Традиции Японии — семья, праздники, этикет

Япония существовала в условиях географической, а затем и политической (с приставкой само-) изоляции в течение нескольких тысяч лет. Политическая самоизоляция продолжалась 5 веков. Не удивительно, что культура страны пошла своим путем. В этих условиях формировались японские традиции – удивительные и самобытные.

Японские традиции. Как себя ведут японцы в семье и социуме

В эпоху глобализации любому обществу трудно, просто невозможно, не почувствовать на себе влияния чужой, нередко чуждой, культуры, традиций, веяний. В первую очередь это касается молодежи. И Япония не является исключением. В среде японской молодежи растет и крепнет комплекс «гайдзин компрэксу» (外人コンプレックス) – уверенность в том, что свое, японское, во всем хуже западного. Это одна из причин, почему патриархальные устои и традиции в японском обществе сегодня уже не так сильны как раньше.

Однако для японца по-прежнему очень важным остается чувство принадлежности к определенной социальной группе. И ответственности перед этой группой. Ведь японцу с детских лет внушают, что одному, вне группы, справится с превратностями судьбы не удастся. Первая по значимости социальная группа – семья. Затем компания, в которой японец работает ( бывает и наоборот, что компания для японца важнее, особенно если это мужчина). По мере взросления, японец становится членом других групп – в школе, в университете, в молодежных группах по интересам, наконец, в компании, где он будет трудиться, возможно, всю свою жизнь ( хотя в последнее время система пожизненного найма тоже меняется). С самого детства японцам прививается мысль о приоритете интересов группы над личными интересами, что кстати можно часто наблюдать в японских романах, в аниме и фильмах, в качестве основной сюжетной линии.

Ребенок или подросток, который эту норму нарушает, становится в своей группе изгоем. Для японца наказание страшнее трудно придумать. Иногда даже случается, что в школах по отношению к человеку, нарушившему это правило, применяется наказание в виде бойкота или исключения из группы.

Если говорить о семье, то в современных японских семьях резко сократилось количество членов семьи, проживающих под одной крышей. На смену многодетным семьям, где вместе жили несколько поколений, пришла «типовая» семья из родителей и двух детей. Количество браков по любви с каждым годом растет. Но пока сохраняются главные устои: главенствующая роль мужчины и возрастная иерархия. Уважение к старшим – один из краеугольных камней японского общества. Однако в общественном транспорте старикам никто место уступить и не подумает.  Для инвалидов, пожилых людей и беременных женщин есть отдельные места в метро и автобусах, но специально, никто место не уступит ( если только вы не заняли эти особые места). Попытка все-таки место уступить пожилому человеку вызовет недоумение окружающих и неоднозначную реакцию того, кому место уступают.

На мужчине лежит обязанность содержания семьи, женщина уделяет все время воспитанию детей и домашним заботам. Некоторые японки после рождения детей выходят на работу ( но не сразу). Но даже выйдя на работу, основное время они уделяют семье, а не компании, где проводят по 4 часа в день. Кстати, обычно большинство японских мужчин отдают всю зарплату жене, для того чтобы та вела семейный бюджет.

Так же, в последнее время японцы стали позже заводить детей и позже вступают в брак. Современные японки часто стремятся построить карьеру, что достаточно сложно совмещать в японском обществе с замужеством и особенно с детьми, т.к. в таком случае предпочтение чаще всего будет отдаваться сотрудникам мужчинам. Поэтому некоторые из них уже не стремятся рано выходить замуж.

Если говорить о воспитании детей, то можно отметить удивительную и необъяснимую для большинства из нас вседозволенность для маленьких детей в японских семьях. Запретов действительно не существует. Ребенка только предупреждают, что ему может быть больно. Если так и получилось, вину за происшедшее мать сразу берет на себя. Но эта вседозволенность имеет четкие временные рамки – до 5, максимум до 6 лет. В этот период на ребенка голос не повышают, не наказывают, а воспитывают родители только на своем примере. Вернее, воспитывает мать, потому что отец весь день на работе, с ребенком он может быть только на выходных ( это очень мило смотрится, приятно наблюдать как папы играют со своими детьми по выходным). До года мать и дитя постоянно вместе. В прямом значении этого слова. Именно японские модельеры познакомили весь остальной мир с рюкзаками, плащами, куртками, которые предназначены для переноски малышей.

Во время этого постоянного контакта (а японские малыши и спят вместе с родителями) мать все время разговаривает со своим чадом. В общественном транспорте никого из японцев не удивит «разговор» матери с младенцем о маршруте движения автобуса, их дальнейшей программе и планах на вечер. Это правильно, это – «по-японски». И дети начинают разговаривать еще до того, как начинают самостоятельно ходить.

Но ничто не вечно и японские дети из сверх привилегированного положения в семье попадают в очень жесткую систему ограничений, норм и правил, которые ребенок обязан выполнять. Чтобы быть «как все», иначе можно «потерять лицо». Для японца это равнозначно жизненной катастрофе. И примерно к 15-летнему возрасту японец превращается в ответственного члена общества. Ответственный в этом случае идет от умеющего отвечать за свои поступки. Дальше приобретенное чувство ответственности перед группой закрепляется в студенческой среде и в компании, которая превращается для японца во вторую (или первую) семью.

Японские традиции. Японцы и природа

Культура страны формировалась в условиях изолированного в географическом плане положения страны. Власти в течение пяти веков проводили политику самоизоляции Японии от других стран – которая длилась до начала реставрации Мэйдзи. Климатические особенности и частые природные катаклизмы также не могли не оказать влияния на японскую культуру. Характерной особенностью стало умение восхищаться сиюминутной красотой окружающего мира. Японцы не очень религиозны в европейском понимании этого слова, они поклоняются природе своих островов.

Нация оставляет в стороне все дела и занимается любованием цветами (花見、hanami). Этой традиции две тысячи лет. В эпоху Эдо она превратилась в составную часть культуры страны, а в эпоху Токугава сакуру приказом сёгуна стали высаживать по всей стране. Но любуются японцы не только сакурой. Сначала любуются цветами умэ (梅)– это японская слива. Увы, слива отцветает быстро. Тогда наступает время сакуры. Сакура в разных климатических зонах страны цветет с конца февраля до второй половины мая. Телевидение сообщает о точных сроках цветения в каждом районе, называется количество деревьев во всех парках. В главных парках Токио Синдзюкугёэн и Уэно цветут 1500 и 1100 деревьев разных видов. По японской традиции в парки приходят целыми фирмами, во главе с руководством.

Помимо умэ и сакуры, японцы любуются цветением тюльпанов, ландыша, гвоздики и даже подсолнечника. «Сводки» о времени цветения передают по радио и телевидению.

Японские традиции за столом

Речь пойдет не о совместном с японцами обеде или ужине в ресторане с европейской кухней. Там вы будете сидеть за привычными столами на не менее привычных стульях. И трапеза мало чем будет отличаться от обеда в странах Европы. Надо признать, что правила поведения за столом в Японии сильно изменились с момента начала реставрации Мэйдзи в 1867 году. И продолжают меняться, оставляя традиционному укладу все меньше пространства. И все же полезно знать некоторые основы традиционного японского этикета за столом.

На официальных обедах сидеть полагается на коленях с прямой спиной, ноги поджаты под себя. Эта поза называется «сэйдза»(正座). Не стоит переживать, японские хозяева прекрасно осведомлены, что европейцы долго в такой позе не выдерживают и вам могут предложить небольшую опору в виде скамеечки. В неформальной позе, которая называется «агура», сидят на дружеских вечеринках.

За столом придется пользоваться палочками для еды «хаси»(箸). Их положат на подставку «хасиоки»(箸置き), которая, в свою очередь, будет размещаться на подносе справа от гостя. Традиция запрещает палочками рисовать, показывать на что-либо, ковыряться и выбирать кусочек повкуснее, накалывать на палочки еду, передавать кусок другому человеку, втыкать в рис (это к покойнику).

Начинается трапеза с подачи горячей влажной салфетки «осибори»(お絞り), чтобы вытереть руки. Дальше все говорят: «Итадакимас!»(いただきます). Фраза выражает благодарность за трапезу ( в том числе и тем, кто вырастил еду, доставил ее в магазин, приготовил, в общем всем участникам этого процесса). Не забудьте при этом поклониться. Первым начинает трапезу хозяин дома или человек, пригласивший в ресторан. Обычно в начале подают сначала рис и суп, без риса вообще редко обходится трапеза. Суп надо выпить из миски, что осталось – достать палочками. Если вы пьете алкоголь, то в начале застолья говорится один тост – Кампай(乾杯)! Что в переводе означает  «до дна». Дальше надо подливать соседям по столу ( если есть что), но не себе. О вас позаботятся. Рис оставлять в чашке не принято, его надо доесть. И положить палочки на подставку. Это означает, что вы больше ими пользоваться не будете. После этого подадут чай. Заканчивать трапезу надо поклоном. Можно добавить (японцы оценят вашу вежливость): «Готисо:сама дес!»(ごちそうさまです). Так вы благодарите за угощение.

Японские традиции. Необычные японские праздники

Праздников в Японии много, расскажу только о самых необычных:

·День совершеннолетия, который отмечается во второй понедельник января. Новоиспеченные совершеннолетние (20 лет) вступают в свои права только после этого праздника.

·Новый год по китайскому (!) календарю. Начало полевых работ.

·Праздник обнаженных. 3 тысячи практически раздетых догола мужчин купаются в холодной реке, бегают вокруг храма, после чего начинаются биться между собой под струями ледяной воды. Саке за счет заведения =). И все это только за тем, чтобы в полночь в очень пьяном состоянии постараться поймать и удержать брошенную в эту толпу палочку-амулет. Поймал – удача на весь год обеспечена.

·Белый день – аналог нашего 8 Марта. Японцы празднуют 14 марта. Женщины должны белым шоколадом «отдариться» за подарки на День святого Валентина.

· Фестиваль цветов, который совпадает с днем рождения Будды и отмечается 8 апреля.

· Фестиваль звезд Танабата(七夕祭り). Отмечают 7 июля. В этот день встречается Альтаир (звезда Пастуха) с Вегой (звезда Пряхи).

· День моря отмечают 20 июля. У школьников начинаются каникулы.

· День благодарности труду 23 ноября.

· День рождения Императора 23 декабря.

· Новый год. Почему последний в списке и почему необычный праздник? Колокола в буддийских храмах звонят 108 раз (по числу страстей, которые губят род людской). Каждый удар прогоняет одну такую страсть. С последним ударом японцы выходят на улицу и встречают первые лучи солнца. Рано-рано утром. Красиво и символично.

Традиции Японии удивляют любого иностранца. Страна, в которой робот стал привычным устройством, где строят насыпные аэродромы, где на улицах мегаполисов ночью не видно звезд из-за всполохов рекламы, находит время любоваться цветущей сакурой. Древние и такие современные традиции Японии.

Один из эффективных способов понять менталитет и традиции японцев — выучить японский язык.  Я серьезно! Даже то, как жители Страны Восходящего Солнца конструируют свои предложения, уже может сказать вам о многом. Но, наверное, один из самых интересных способов постичь загадочную японскую душу — это изучение иероглифов. И не просто изучение, а изучение по ключам. Что такое кючи? Это простые иероглифы, которые содержат в себе важные понятия. И эти простые иероглифы входят в состав более сложных кандзи. Даже если вы не умеете читать по-японски, вы сможете догадаться о значении иероглифа, если знаете ключи. Заинтригованы? Тогда я вас приглашаю вас записаться на наш основной курс по изучению японского языка.

А какие японские традиции вам нравятся больше всего? Поделитесь с нами в комментариях!

Культура Японии кратко

Культура Японии сформировалась вследствие исторического процесса, который начался с миграции прародителей японцев на японские острова с континента и основания культуры эпохи Дзёмон. В нынешней культуре Японии прослеживается воздействие стран Азии (в частности Кореи и Китая), Северной Америки и Европы.

 

Краткое описание японской культуры

На культуру и мировосприятие японского населения сильно повлияло расположение страны, климатические особенности и особенности рельефа, и кроме того постоянные природные катаклизмы (землетрясения и цунами), что нашло отражение в особенном почитании японцев окружающей природы как  живого существа. Способность восторгаться мгновенным очарованием природы является характерной чертой восточного менталитета, и отразилась в японском творчестве.

Японский язык и письменность.

Японский язык во все времена являлся важной частью культуры Японии. Он представляет собой агглютинативный язык и отличается трудной концепцией письма, которое образовано из трёх разных видов иероглифов — китайские знаки кандзи, азбука слогов катакана и хирагана.

Кандзи

Литература Японии кратко

В течение длительного времени литература Японии испытывала воздействие Китайской империи, произведения литературы также были написаны на китайском языке.

Первыми образцами японской литературы являются сборник японских сказаний и мифов «Кодзики» («Письмена о деяниях старины») и исторические записи «Нихон сёки» («Написанные кистью анналы Японии» или «Нихонги» — «Анналы Японии»), которые были созданы в эпоху Нара (7 — 8 века). В это же время были написаны стихотворные антологии «Манъёсю» ( «Собрание мириад листьев», 759 г) и «Кайфусо».

Популярны и за чертой Японии типы поэтических стилей хайку, вака и танка.

Хайку знаменитого японского поэта Басё:

Цветы увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто слёзы…

Кинематограф

Поначалу в стране восходящего солнца кинематограф считался недостойным искусством, имело место пренебрежительное отношение к людям, которые снимали фильмы. Популярным кинематограф стал только в конце 30-х годов 20-го столетия.

В 50-е, 60-е годы 20 века кинематограф Японии начинает активно развиваться. Этот период называют «золотым веком» японского кино. В 1950 году было произведено 215 фильмов, а в 1960 году — их количество достигло 547. В это же время распространяются жанры политического, исторического кино, фантастика и боевики, Японский кинематограф становится знаменит во всем мире. Знаменитые режиссёры того времени — Акира Куросава, Сёхэй Имамура, Кэндзи Мидзогути. Большую популярность за пределами архипелага приобретает актёр Тосиро Мифунэ, который играл практически во всех фильмах Куросавы.

В 90-х годах прошлого века по всему миру становится известен режиссёр и актер Такэши Китано.

 

«Семь самураев» Акиро Куросавы, который в 2010 году занял первое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа»

Аниме и манга

Аниме (японская анимация) широко известна по всему миру. От других анимационных жанров аниме отличается большей направленностью на взрослых зрителей. В аниме присутствует вспомогательное деление на жанры для определенной целевой аудитории. Мерой для разделения являются возраст, пол или психологический портрет кинозрителя. Зачастую аниме — это экранизированные японские комиксы манга, которые тоже получили большую известность.

Основная часть манги рассчитана на взрослую аудиторию. По данным на 2002 год примерно 40 % всего книжного рынка в Японии занимают комиксы с мангой.

 

Аниме «Принцесса Мононоке», 1997 г.

Одежда

В Японии существует два вида одежды — национальная — вафуку, и обычная европейская, которую носят в повседневной жизни. Кимоно (в переводе «одежда, наряд») — общее название любой одежды в широком смысле, а в узком — форма вафуку.

Юката — лёгкий халат;

хакама — штаны;

гэта, варадзи — сандалии;

оби — пояс.

 

Кимоно гейши

Традиции, обычаи, этикет

Общество этого островного государства характеризуется четко проявленным чувством принадлежности к конкретному социальному классу (семья, рабочий коллектив, студенческая группа), что также проявляется в своеобразных связях внутри сообщества.

Особую важность имеют представления о «долге» и «обязательстве», именуемые гири. Несмотря на то, что гири это всеобщая общественная норма образа действия японцев, в некоторых ситуациях, в частности в среде молодёжи, к гири относятся не так серьезно.

В Японии присутствуют некоторые нормы жестикуляции, и чем сдержанней  человек, тем уважительнее к нему относятся, поэтому дружеский хлопок по плечу и дергание за руку в стране восходящего солнца не будут приветствоваться.

Театр и танец

Самой первой разновидностью театра стал театр но, сформировавшийся в 14-15 столетии, играя в нем, актёры надевали маски и облачались в шикарные одеяния. В 17 веке был создан один из самых знаменитых типов национального театра Японии — кабуки, на лица актеров был нанесен сложный грим. Особенно ценится мастерство оннагата, актёров, которые играют роль женщины. В 1629 году сегунат Токугава запретил женщинам играть в кабуки, после Второй мировой войны женщины вновь стали появляться на сцене, и даже была создана первая женская труппа.

Также известен национальный театр кукол бунраку. Определенные драматурги, такие как Тикамацу Мондзаэмон, создавали пьесы для бунраку, которые позже обыгрывались на «большом театре» — в кабуки.

Театр кабуки

 

Женская труппа кабуки 

Кукла бунраку

Видео о культуре Японии

В видео рассказывается об интересных фактах о стране восходящего солнца.

Данная статья будет полезна при создании презентации о культуре Японии.

Интересные статьи по теме: Японские трехстишья хайку

Вернуться к разделу

Жанр статьи — Культура Японии

Национальные традиции в Японии | Колорит, привычки, менталитет и уклад жизни жителей Японии

Островная обособленность японской нации нашла отражение в национальном характере и традиционном укладе жизни. Долголетие японцев, низкий уровень насилия в стране, однородность этнического состава населения – то, что бросается в глаза на первый взгляд и создаёт совершенно особенное мнение. В настоящее время Япония – единственная в мире империя, по сей день свято чтущая свои традиции и вместе с тем преуспевшая в развитии технологий и экономики. Причины столь потрясающего сочетания наследия прошлого и достижений будущего становятся более очевидными, если больше узнать о чертах национального характера японцев. Япония – удивительная страна контрастов, в которой традиционная восточная культура тесно переплелась со свидетельствами западного влияния. В ней …
Открыть Японцы отличаются консервативным нравом: они не стремятся заимствовать привычки и традиции других наций, оставаясь верными заведённым испокон веков обычаям и нормам поведения. Национальная принадлежность для них представляет собой особый статус, заслуживающий соответствующего отношения – уважительных поклонов, обмена любезностями при встрече и прощании. Иностранцу достаточно сухо кивнуть, приветствуя, или вовсе его не заметить. В стране, где важную роль играет преемственность поколений, с большим уважением относятся к старшим и наследию прошлого. Всё новое японцу хочется досконально исследовать и видоизменить на привычный лад, если оно несёт пользу. Перенимая полезные новшества у других культур, Япония никогда не теряет национальной идентичности. Японская культура ориентирована на коллективизм. Японцы ощущают тесную привязанность к членам семьи, сослуживцам и другим социальным группам, в которых они состоят. В группах господствует иерархичность, в них каждый держится своего места и соблюдает субординацию по отношению к вышестоящим. Японцам присущи покорное и смиренное отношение к старшим и более авторитетным. Коллективизм и стремление максимально улучшить условия существования коллектива привели к оформлению строгого этикета и кодекса вежливости. Копирайт www.orangesmile.com Япония предоставляет множество возможностей для активного отдыха и развлечений. Туристы могут совершить восхождение на гору Фудзияма, предаться …
Открыть В японском языке отражены три стиля общения: для обращения к младшим, к равным или незнакомцам и к старшим. Так, японцы не допускают неформального общения с начальником даже во внерабочее время. Они никогда не выясняют отношения на виду, проявляя бурю эмоций. Отказывать принято не произнося слова «нет», иносказательно. Прямой отказ считается нарушением правил этикета. Японцы – очень вежливая нация, каждому представителю которой с рождения прививается уважение к другим. Они сознательно не нарушают границ личного, а потому не склонны интересоваться чьей-то частной жизнью, обсуждать с другими свою, приставать с советами. Японцам свойственны любовь к труду и усердие в работе, чувство долга, ответственность и жертвенность. Этой нации, как никакой другой, присущи умение держаться достойно и не терять лица, дисциплинированность во всём. Пренебрежение пунктуальностью не приветствуется ни у себя, ни у других. Японское трудолюбие часто граничит с трудоголизмом. К выполнению служебных обязанностей японцы относятся с самозабвением, задержаться на работе до поздней ночи для них – нормальное явление. Бедность страны на ресурсы также повлияла на ментальность народа, вылившись в бережливость и рачительность в хозяйстве. У японцев напрочь отсутствует тяга к роскошной жизни и расточительству. Природная наблюдательность и внимательность к деталям позволяет им легко находить возможности для экономии – ресурсов, средств, собственных сил – и помогает отыскивать простые, но гениальные решения для оптимизации жизни. Несмотря на обилие расхожих стереотипов, японцы – довольно дружелюбные и гостеприимные люди. Являясь в то же время достаточно педантичными, они не …
Открыть Неотъемлемая часть японского менталитета – тяга к лицезрению прекрасного. Восхищение красотой природы и плодов человеческого творчества – основа менталитета и культуры жителей Японии. Японцы приходят в состояние экзальтации, часами созерцая цветущие деревья сакуры, солнечный закат над Фудзиямой, безупречность линий каллиграфии. Именно их любовь к эстетике дала начало таким направлениям в искусстве, как икебана, бонсай, чайная церемония. Последнее – особенно ценимо японцами. Чайная церемония расписывается по шагам. Главный в ритуале – мастер чая, разливающий чай по чашкам. Основы традиции заложены законами дзен-буддизма. Жители Страны восходящего солнца нежно любят чайные церемонии и получают истинное наслаждение, соблюдая все их каноны. Этот материал o традициях и культуре Японии защищен законом об авторских правах. Его использование приветствуется, но только при условии указания источника с прямой ссылкой на www.orangesmile.com.

Алло, справочная?

30 интересных японских традиций — Japan Talk


Путеводитель по Японии


Japan Travel


Культура и еда
















Япония » японская культура » японские традиции отправлено Джоном Спейси, 20 апреля 2015 г.
Япония имеет сотни широко соблюдаемых традиций, связанных с церемониями, ритуалами, праздниками, торжествами, бизнесом и жизнью в целом.Многих ценят за то, что они делают жизнь интереснее. Другие связаны с этикетом, вежливостью, религией или старыми суевериями. Ниже представлены некоторые из самых популярных традиций Японии. Bonenkai — это японские корпоративы, которые проводятся в декабре. Этот термин буквально означает «забыть о вечеринке в году». У большинства компаний есть хотя бы один. Во многих случаях они проводятся на уровне компании, отдела и команды. Люди также едят боненкай с друзьями. Все эти вечеринки затрудняют бронирование мест в популярной идзакая в декабре.В нескольких святынях в Японии в январе есть рынок, на котором местные бизнесмены продают бамбуковые ветви, украшенные счастливыми предметами. Самое крупное из этих мероприятий, фестиваль Тока Эбису в Осаке, привлекает более миллиона человек. Армии Мико нанимаются для украшения ветвей, известных как Фукусаса.

В японском языке есть одно слово, обозначающее сожжение горы: ямаяки. Ямаяки — это праздник, во время которого до весны сжигают растительность с горы.Они могут быть визуально ошеломляющими и часто сочетаются с шоу фейерверков. Различные истории используются, чтобы объяснить, как началась традиция, включая споры о древних землях и проблемы с дикими кабанами.

Сэцубун — японский праздник, который отмечается накануне весны по японскому лунному календарю. Традиционно считается, что в это время духовный мир приближается к нашему миру и могут появиться демоны. На Сэцубуне родители по всей Японии надевают маску они и пытаются напугать своих детей.Дети в свою очередь бросают жареные соевые бобы, чтобы отпугнуть демона. Моти — это рисовые лепешки, которые традиционно готовят из различных видов риса, известных как мочигоме, с помощью большого деревянного молотка. В результате получается паста, которая принимает формы, например блоки. Моти являются ингредиентом самых разных простых блюд и очень популярны. Как и в случае с хлебом, редко можно встретить человека, который не любит моти. Моти и бытовая техника для приготовления моти фабричного производства широко доступны. Однако многим семьям нравится делать это традиционным способом для особых случаев, таких как Новый год.

7. Суши-роллы «Эхомаки»

Эхомаки — это традиция Сэцубун, которая включает в себя съедание целого неразрезанного ролла суши, смотря на удачное направление, которое меняется каждый год. Когда-то это практиковалось только в Осаке, но в последние годы распространилось по всей стране благодаря маркетинговым усилиям японских мини-маркетов. Поедание эхомаки — благоприятное занятие, которое проводится в полной тишине.

8. KFC В канун Рождества

Японцы знакомы с западным обычаем есть на Рождество ужин из индейки.Однако в Японии сложно найти индейки, и большинство печей в японских квартирах и домах слишком малы для индейки. Вместо этого многие люди готовят ужин из жареной курицы. Также очень популярно поесть KFC в канун Рождества. В этот день у всех KFC в стране длинные очереди. Естественно, KFC поощряет это интенсивным маркетингом и рождественскими тематическими наборами.

9. Соль сумо

Борцы сумо очищают ринг, входя в него, подбрасывая соль в воздух.Некоторые борцы особенно хорошо демонстрируют это, резко бросая соль к потолку. Эта традиция связана с ритуалом, известным как Хараэ, который используется для очищения синтоистских святилищ. Хотя это часто переводят как «очищение», на самом деле Хараэ — это экзорцизм, который, как считается, изгоняет злых духов.

10. Полотенце на голове в Онсен

Онсэн — одно из любимых развлечений Японии. Согласно местным традициям, воды онсэнов должны оставаться чистыми, и люди должны полностью купаться перед тем, как войти в воду.Для этого в ванну приносят небольшое полотенце. Полотенце использовалось для стирки и не должно попадать в воду в ванне. Это затруднительное положение, потому что часто некуда положить полотенца. Традиционное решение — надеть его на голову. Поклоны — важная традиция в Японии, которая применяется в самых разных ситуациях, от спорта до свадеб. Они варьируются от легкого поклона при приветствии друга до редкого глубокого низа при глубоком извинении.

12. Замки любви

Любое место в Японии, которое считается романтичным, например, смотровые площадки с хорошим видом на город, всегда заполнено парами.Одна старая традиция среди пар — написать сообщение на замке и оставить его в романтическом месте. Обычно пара бросает ключ туда, где его никогда не найти, например, в море. В Японии есть десятки точек любви, таких как Колокол любви на острове Эношима. В большинстве мест традиция поощряется аттракционами. Для японских пар очень необычно оставлять после себя любовный замок без разрешения. Японская традиция плавания фонарей в реках, известная как Торо Нагаши, представляет собой церемонию, которая представляет собой путешествие душ в загробную жизнь.Он используется для празднования японского праздника Обон — времени года, когда считается, что духи близких возвращаются в мир. Церемонии Торо-Нагаши также используются в ознаменование трагических событий, таких как атомная бомбардировка Хиросимы. Сэйдза — это традиционный способ сидеть на полу японских татами. Это считается подходящим способом сидеть на официальных мероприятиях, таких как ритуалы в синтоистском святилище. Он также широко используется в японских боевых искусствах, где можно строго корректировать осанку.Обычному человеку сложно удерживать сэйдза в течение длительного времени. Пожилые люди и все, кто не практикуется в этом, находят чрезвычайно трудным и обычно прощают, если им приходится сидеть, выставив ноги перед собой. Дондо Яки — это традиция сжигания удачных предметов, таких как Омикудзи, в синтоистских святилищах в январе. Выбрасывать предметы удачи в мусорное ведро считается дурным тоном, вместо этого их следует сжечь. Благоприятные предметы, продаваемые святынями, часто украшены японским зодиакальным символом текущего года, и считается, что удерживать их после окончания года — плохая удача.

16. Восход Хацухи

Фундоси — это традиционные японские набедренные повязки, которые исторически носили как мужское нижнее белье и как верхнюю одежду чернорабочие и водители рикш. Сегодня их обычно носят на фестивалях. Их также носят борцы сумо.

19. Irasshaimase!

Irasshaimase — это традиционный способ приветствовать клиентов в Японии, который по сути является ультра-вежливым способом сказать «пожалуйста, войдите». Об этом говорят сотрудники в Японии, когда впервые видят покупателя.Персонал в оживленных местах, например в универмагах, может повторять это тысячи раз в день, каждый раз, когда мимо проходит покупатель. В izakaya весь персонал обычно кричит «Irasshaimase!» в унисон всякий раз, когда клиент входит. Если все сделано правильно, это может иметь весьма драматический эффект. Большинство японских компаний очень серьезно относятся к этому благоприятному этапу. Персонал, который апатично встречает клиентов, может быть дисциплинирован. Как клиент, нет необходимости отвечать irasshaimase. Тори-но-ичи, буквально «Петушиные грабли», — это японский деловой обычай покупать бамбуковые грабли, украшенные счастливыми символами, в конце года.Рынки Tori-no-ichi появляются по всей Японии в дни петуха в ноябре. Деловые люди часто договариваются о цене своих граблей. Когда сделка застряла, она скрепляется традиционным ритуалом хлопков в ладоши.
Если вам понравилась эта статья, поделитесь ею


Ама — фридайверы, собирающие жемчуг, моллюсков, омаров, осьминогов, морских ежей, устриц и водоросли.







Путеводитель по японской культуре


50 Японские манеры и обычаи
У японцев есть обширная коллекция манер и обычаев, которым интересно учиться. Они много говорят о мировоззрении Японии и ее культуре.


человек, которые смотрели это, также просмотрели







Недавно на Japan Talk


отправленный Джоном Спейси
Интенсивные барабаны тайко символизируют дружбу между Токио и Кюсю.
отправленный Джоном Спейси
Япония страстно любит огонь.В результате летние фейерверки в Японии создают наэлектризованную атмосферу.
отправленный Джоном Спейси
Маршрут, пролегающий через самые живописные горные пейзажи Японии.
отправленный Джоном Спейси
Список самых интересных городков Японии.


Справочник по Японии


104 Чем заняться в Киото
Киото — волшебный город.Звучит приукрашенно, но это правда. Из 400 святынь и 1600 буддийских храмов сложно выбрать себе занятие. Этот список поможет вам максимально использовать ваше путешествие.

© 2002-2020 Japan Talk. Все права защищены.
Посмотреть кредиты и авторские права для этой страницы.

Мы постоянно работаем над улучшением Japan Talk. Если вы обнаружите ошибку, сообщите об этом.

Расстояния и время ходьбы являются приблизительными. Цены и графики отражают нашу лучшую информацию на момент публикации и могут изменяться.Если у вас есть обновление, сообщите нам об этом.

Японская культура и традиции | Японский перевод

Японская культура и традиции сложны и красивы. В этом блоге рассказывается о некоторых вещах, которые нужно знать для путешествий или ведения бизнеса в Японии.

Япония, произносится по-японски как «Ниппон» или «Нихон», — это островное государство в Тихом океане у побережья материковой Азии. Он состоит из примерно 6900 островов. Самыми известными и густонаселенными островами являются Хонсю, Хоккайдо, Сикоку и Кюсю, составляющие 97% территории страны.В пределах этих островов есть 47 префектур с общим населением 127 миллионов человек (11-е место в мире).

73% страны занимают горы, однако большинство людей живет на побережье, что делает ее одной из самых густонаселенных стран в мире.

Язык

Национальный язык — японский, основной разговорный язык в стране. Древний японец, или «Канбун», произошел из Китая, а самый ранний японский текст, «Кодзики», был написан в начале 8-го века и был написан в основном древними китайскими иероглифами.Современный японский язык возник в период Эдо, между 1603 и 1868 годами.

Современный японский состоит из трех алфавитов:

  • Кандзи (логографические китайские иероглифы)
  • Хирагана (фонетический японский алфавит)
  • Катакана (фонетический алфавит, используемый для иностранных слов)

Развитие и широкое использование катаканы является иллюстрацией недавнего принятия Японией западных культур, идей и слов.

Японская культура

Ранняя японская культура находилась под сильным влиянием Китая.В эпоху Эдо Япония проводила строгую изоляционистскую политику, закрывая двери для любых отношений с внешним миром. Это культивировало особую японскую культуру.

После падения той эпохи в 1868 году Япония полностью изменила эту практику, переняв культурные обычаи со всего мира и смешав их с тем, что было установлено в эпоху Эдо. На протяжении многих лет западная культура оказывала влияние на все аспекты японской культуры, включая искусство, образ жизни и еду.

Религия

В Японии две основные религии: синтоизм и буддизм.Синтоизм — это японская религия, а буддизм был импортирован в VI веке из Китая. Недавний опрос показал, что 39% японцев считают себя буддистами, 3,9% — синтоистами и 2,3% — христианами.

Праздники

В Японии самый большой праздник — Новый год. Весной и летом проводятся празднования богов земли и моря, или Мацури. В каждом городе есть свой мацури, и на эти праздники приходят все.

Спорт

Спорт играет важную роль в японской культуре.Сумо, дзюдо и карате — традиционные японские виды спорта, а бейсбол, футбол и регби были заимствованы из других культур.

Сумо — национальный вид спорта Японии, и по сей день им в основном занимаются только в Японии. Современное сумо сформировалось в эпоху Эдо, и с тех пор мало что изменилось. Бейсбол — самый популярный вид спорта в стране. Впервые он был завезен в страну в 1872 году и с тех пор становится все популярнее.

Семейная структура

Традиционная семейная ячейка в Японии называется «Казоку», состоящая из матери, отца и их детей.Традиционно казоку часто живут со своими пожилыми родителями. Однако в последнее время количество домохозяйств с тремя поколениями уступило место более современным схемам.

Кухня

По всей стране японцы в первую очередь едят рыбу. Япония является импортером рыбы номер один в мире, потребляя около 12% выловленной рыбы в мире.

Самым известным японским блюдом, вероятно, является суши, блюдо, которое включает свежую рыбу, водоросли и слегка приправленный рис.Японцы также едят говядину, птицу и свинину в рамках своего ежедневного рациона.

Заключение

Япония — страна, сформировавшаяся в результате быстрого перехода от изоляционизма к глобализму. Японская культура и традиции представляют собой сплав культуры старого мира с новейшими западными практиками.

Японские традиции и праздники — японоведение


Фото Джеффа Карпентера с Flickr

Япония является домом для множества традиций и праздников, чествования культурного наследия, семьи, друзей и мероприятий в течение года.От свадеб и празднований дней рождений до многочисленных праздников мацури , сезонных изменений и празднования Нового года — японские традиции и праздники — прекрасный способ познакомиться с культурой. Хотя многие традиционные праздники обычно отмечаются в кругу семьи, появляется все больше фестивалей и мероприятий, которыми могут насладиться и иностранцы.

Вехи

Как и во многих других культурах мира, свадебные торжества в Японии — это сложное мероприятие, объединяющее две семьи и соблюдающее традиции.Большинство пар в Японии предпочитают либо традиционную синтоистскую свадьбу, либо «белую свадьбу», похожую на протестантскую христианскую свадьбу, проводимую в зале или большом зале. Первый проводится в синтоистском святилище, пара одета в элегантные кимоно, а невеста также носит головной убор и макияж в стиле гейши. Стиль синтоистской свадьбы стал популярен в 1900 году, когда наследный принц Ёсихито взял себе невесту, а «белая свадьба» стала популярной после свадьбы принца Чарльза и леди Дианы.Оба стиля свадьбы элегантны и часто стоят около года заработной платы, но, в отличие от большинства западных свадеб, в них обычно участвуют только ближайшие родственники и очень близкие друзья.


Фото Саймона Камминга с Flickr

Еще одно радостное время, рождение ребенка в Японии также окружено праздником. На 7-й день ребенка, или oshichiya , ему дается имя, а на 30-й или 32-й день, или omiyamairi , ребенка отвозят в синтоистское святилище.Подарки обычно приходят через один-два месяца после рождения ребенка, так как считается искушением судьбы, если дарить его до рождения. По мере того как ребенок стареет, дни рождения будут отмечаться небольшими вечеринками, но когда они вступают во взрослую жизнь, многие японцы предпочитают праздновать только со своими партнерами.

Последнее празднование жизни, японские похороны, также является традицией для большинства семей. Японцы обычно устраивают поминки, или отсуя, вечером перед похоронами, или кокубецусики otsuya , как правило, буддийский священник поет сутру, а ближайшие родственники выражают почтение умершему. Чтобы покрыть расходы на похороны, гости вносят денежные взносы в зависимости от их отношения к умершему. На следующий день похороны, а потом кремация.

Ежегодные торжества

С момента принятия григорианского календаря в 1873 году Новый год, или oshogatsu , в Японии стал широко празднуемым временем.Изюминкой является osechi ryōri , традиционная еда в это время года, состоящая из сладких, кислых или сушеных небольших тарелок. Они хранятся без охлаждения, так как эта традиция восходит к тем временам, когда в домах не было электричества, а магазины закрывались на праздники. В прошлом семьи готовили еду вместе, но теперь многие заказывают в магазинах, что делает эту традицию доступной для посетителей по всей стране.


Фото t.kunikuni через Flickr

В первый день года принято наблюдать восход солнца, или hatsuhinode , и загадывать желание на следующий год.Эта традиция восходит к синтоистской вере в то, что Тосигами, бог нового года, приходит, когда восходит солнце, чтобы исполнить желания. Некоторые настаивают на восхождении на заснеженную гору Фудзи в этот день, но большинство посетят различные храмы, святыни или парки по всей стране, которые приветствуют как местных жителей, так и туристов.

Японцы также ежегодно отмечают солнцестояние и равноденствия — традиционное время для празднования времен года и Земли. Хотя все сезонные солнцестояния и равноденствия открывают для посетителей прекрасные виды, прекрасное время для посещения — зимнее солнцестояние, или Tōji , празднование ухода инь, холода и тьмы и приветствия ян, приближающегося света и тепла. . Tōji празднуют купанием с фруктами юдзу, посещением онсэнов и наслаждением согревающими продуктами. Посетители могут посетить знаменитый Toji Matsuri в храме Иссан в Сайтаме или отправиться на Хоккайдо на фестиваль снега в Саппоро в январе.


Фото Чарльза Лэма с Flickr

Японцы также отмечают множество фестивалей, или мацури, , в течение года. Даты меняются каждый год, но многие из них приходятся на традиционные праздники, такие как Сэцубун , празднование сезонного деления каждую весну, и Обон, , празднование чьих-либо предков в августе. Обычно они проводятся местными святынями или общинами, они предлагают традиционную еду и развлечения, такие как игры, караоке и большие плавучие дисплеи. Некоторые известные фестивали: Gion Matsuri в июле в Киото, Kanda Matsuri в мае в Токио и Tenjin Matsuti в июле в Осаке.

Традиции и празднования чрезвычайно важны для японской культуры, и для гостя стать свидетелем таких событий большая честь. Чрезвычайно важно уделить время тому, чтобы лучше понять очень традиционные обычаи Японии, и независимо от того, посещаете ли вы широко известный фестиваль или приглашаетесь на интимное мероприятие, это поможет вам понять уникальность Японии.

Факты о японской культуре: 6 традиций, которые должен знать каждый путешественник

Факты о японской культуре: 6 традиций, которые должен знать каждый путешественник

Текстовое обращение | Блог CultureShocks

Факты о японской культуре, о которых туристы и бизнесмены могут не знать, но которые им следует знать перед поездкой или ведением бизнеса.

Япония славится одной из самых богатых и интересных культур в мире.Многие древние обычаи и традиции страны сохранились до наших дней, что помогает формировать уникальный образ жизни и мировое восприятие Японии.

В то время как большинство жителей Запада вызывают мысли о суши, самураях и борцах сумо, когда они думают о японской культуре (и они не ошибаются), эти представления едва ли затрагивают японцев и их многогранную культуру.

Если вы собираетесь провести отпуск в Стране восходящего солнца, направляетесь туда по делам или просто хотите быть внимательными и уважать людей из этой страны, вот шесть традиций и ритуалов, которые вам необходимо знать. , чтобы сливаться с местными жителями и не поддаться острому культурному шоку.

Прочтите наш пост о «Культурных потрясениях во всем мире»

Традиционные чайные церемонии

Чайные церемонии — обычная часть японской культуры. К этому формальному, но стилизованному обычаю относятся очень серьезно. На эти церемонии большое влияние оказали буддийские практики, это событие можно сравнить с медитативным опытом . Японские чайные церемонии имеют большое значение для страны, и приглашенные должны почувствовать себя польщенными.

Если вас пригласили на такое мероприятие, имейте в виду, что каждый гость играет определенную роль в церемонии и будет рассажен в соответствии с их рейтингом.

Гости должны хорошо знать этикет японской чайной церемонии, так как это может быть довольно сложный ритуал.

Священная практика дарения подарков

Еще одна японская традиция, чрезвычайно распространенная в культуре, — это дарение подарков .

При встрече с деловыми партнерами или прибытии в гостевой дом, куда вас пригласили, особенно важно проявить уважение и благодарность, преподнеся хозяевам подарок.

Есть множество приемлемых подарков; это во многом зависит от случая и вашего текущего отношения к получателю.

Кроме того, важна упаковка подарка; убедитесь, что он очень хорошо упакован. Если упаковка не подходит, представьте ее в сумке из магазина, в котором она была куплена.

Что бы вы ни делали, не дарите кому-либо подарки в наборе из четырех , так как это считается несчастливым, поскольку японское слово «четыре» произносится так же, как «смерть».

Подарите свой подарок ближе к концу встречи , и делайте это обеими руками, независимо от того, даете вы или получаете.

Кроме того, если вам когда-либо предлагают подарок, сначала категорически возражает против принятия, , поскольку это вежливо; после этого примите подарок, иначе это будет грубостью.

Праздничные и праздничные вечеринки Bonenkai

Каждый декабрь Япония кишит вечеринками Боненкай.

Вечеринка

Bonenkai означает «вечеринка забыть год» и — это способ для японцев оставить позади свои проблемы из текущего года и с оптимизмом смотреть на новые.

Практически каждая компания устроит одну из таких вечеринок, но также будут частные вечеринки среди друзей и семьи.

Эта японская традиция обычно состоит из различных игр и выступлений.

Если вам посчастливилось быть приглашенным на одно из этих мероприятий, обязательно сохраните свой этикет (который мы вскоре рассмотрим), так как после этого часто бывает вторая вечеринка (и, возможно, третья); они могут стать довольно шумными.

Кампай: Благоговейная общественная конвенция

Когда вы выпиваете с японцами, вы часто слышите слово «Кампай». Это похоже на «Cheers» в англоязычных странах и переводится как «сухое стекло» или «снизу вверх».

Будьте внимательны, употребляя алкогольные напитки, однако, как , налить себе напиток считается грубым ; другой гость должен позаботиться об этом за вас, и вы должны сделать то же самое для других.

Кроме того, также хамски начинать пить раньше, чем у всех есть напиток и есть шанс Кампай.

Наконец, если вы хотите проявить благоговение перед своими новообретенными друзьями, во время первого раунда выпивки закажите то же самое, что и все остальные , чтобы продемонстрировать свое товарищество.

Не чаевые: обычай, основанный на уважении

Среди всех праздников и напитков ваши естественные инстинкты могут сработать и убедить вас оставить чаевые по пути с вечеринки боненкай или деловой встречи.

Ни при каких обстоятельствах не оставляйте чаевые во время пребывания в Японии.

Чаевые означают, что бизнес не должен процветать и ему нужны дополнительные деньги.

В японской культуре все запрашиваемые вами услуги включены в окончательную цену, так что оставьте все как есть.

Общественный сон

Находясь в Японии, иностранцам может показаться странным видеть людей, спящих в общественных местах, таких как поезда, скамейки в парке и т. Д.

Но не обращайте на это внимания, это довольно распространенное явление. Он называется инемури, что переводится как «сон, находясь в присутствии».

Это не только общепринятая культурная практика Японии , но и считается признаком человека, который невероятно много работает, чтобы внести свой вклад в успех компании, и поэтому просто не может держать глаза открытыми.

Найти работников, спящих за своим столом, — обычное дело в Японии, и это почетно для менеджеров и других высших должностных лиц в компании.

Это не означает, что сотрудники могут просто свернуться калачиком под столом и вздремнуть; сотрудники должны выглядеть так, как будто они задремали во время работы. Поскольку инемури — это непреднамеренный сон, в отличие от хируне — запланированной сиесты, — поза человека должна отражать то, что он пытался работать и просто не мог дольше бодрствовать.

Это всего лишь несколько из японских традиций , которые иностранцам было бы разумно понять. Путешествие в новую страну по работе или для удовольствия может дезориентировать, но, соблюдая эти обычаи и ритуалы, у вас гораздо больше шансов наладить успешные и долгосрочные отношения со многими японцами.

Прочтите наш пост о 39 отличных советах по предотвращению культурных потрясений во время путешествий

Уникальные японские традиции и факты о культуре

Для японской культуры важно сочетание старых и новых верований, традиций и обычаев. Есть искусство, причина и историческая цель, чтобы объяснить, как обстоят дела в семьях и обществе, что делает японскую культуру уникальной. От чайных церемоний до цветочных композиций — эти обычаи познакомят вас с японскими традициями.

Основы японской культуры и обычаев

Хотя Япония считается одной страной, на самом деле она состоит из почти 7000 островов. Японские верования, обычаи и культура довольно сложны, но базовое понимание того, что важно для японцев, может помочь вам лучше понять японские семьи.

Статьи по теме

Основные японские ценности

Самые важные японские культурные и семейные ценности вращаются вокруг совместной работы и жизни в мире.Некоторые из самых больших японских ценностей:

  • Взаимозависимость
  • Гармония
  • Вежливость
  • Уважение
  • Формальность

Поклоны, формальности и проявление уважения

Формальности важны в японской культуре. То, как вы обращаетесь к другим — это знак уважения и почтения в Японии. Это видно по языку тела и речи.

  • Например, приветствовать кого-то поклоном можно сравнить с рукопожатием в США.Есть даже несколько видов поклонов.
  • Эшаку — это полуформальный поклон, используемый для приветствия и знакомства с новыми людьми. Он включает в себя поклон под углом 15 градусов.
  • Лук сайкейрей — это лук под углом 45 градусов, используемый для демонстрации высочайшего уважения.
  • С точки зрения языка, японцы обращаются к людям в соответствии с возрастом, полом и родством, тогда как пожилые люди или клиенты и клиенты требуют более формальной речи.
  • Если у вас нет случайных отношений (например, между друзьями или ребенком), придерживайтесь соответствующих официальных титулов, используя сан или сама после фамилии человека.

Японский язык

Старый японский язык, или «канбун», — это древняя версия японского языка. Современный японский язык на самом деле включает три разных алфавита. Один из наиболее популярных алфавитов называется катакан и представляет собой фонетический алфавит, используемый для иностранных слов, на которые оказали влияние западные культуры.

Японские религии

Синтоизм и буддизм — две основные религии в Японии. Хотя там существует христианство, буддизм — религия, которой придерживается большинство японцев.

  • Религия в Японии рассматривается скорее как моральный кодекс, чем как проповедуемая доктрина.
  • Для большинства японцев это образ жизни, неотделимый от их социальных и культурных ценностей.
  • В Японии существует полное разделение религии и государства, что делает религиозные обряды частными, семейными делами.
  • Синтоизм включает в себя веру в то, что каждое живое существо в природе содержит богов или ками.
  • Буддизм больше занимается душой и загробной жизнью.

Цветочная композиция

Икебана — это больше, чем просто композиция из цветов. Японцы считают его важным видом религиозного искусства. Хотя он существует уже семь веков, его продолжают практиковать и сегодня. В Японии около 3000 школ икебаны. Но все стремятся подчеркнуть важность простоты, гармонии и природы.

Общие японские семейные традиции и культура

японских семей меняются со временем, но многие традиционные ценности и обычаи остаются.

Структура японской семьи

Традиционная семья в Японии состоит из матери, отца и их детей. Этот тип семейной группы называется Казоку. Традиционно домохозяйства из трех поколений были нормой, когда взрослые дети жили со своими родителями, собственным мужем и детьми.

Японское нейминг

Японцы так высоко ценят семейные отношения, что часто называют людей их фамилиями или фамилиями. Японцы обычно не дают своим детям отчества и используют имена только в своей семье.

Церемонии совершеннолетия

Семейные посещения святынь — стандартное мероприятие для нескольких церемоний совершеннолетия в японской культуре. После рождения ребенка в возрасте 3, 5, 7 и 20 лет семьи будут сопровождать своих детей, которые часто одеты в традиционные японские платья, такие как кимоно, к святыням.

Городская жизнь

Большинство японцев живут в городах. Это означает, что многие семьи живут в небольших домах. Из-за того, что они делают упор на бизнес и небольшие дома, многие японские семьи редко принимают гостей в своем доме, а проводят все свое развлечение в общественных ресторанах.

Семейные роли

Семьи очень серьезно относятся к своей работе и учебе. Мужчины обычно работают кормильцами, в то время как женщины сосредотачиваются на заботе и управлении семейными финансами. Дети ходят в школу и тесно связаны со своей школой.

Любовные спички

Хотя традиционный брак по договоренности, или миаи-кеккон, все еще встречается в Японии, он постепенно заменяется любовным браком. Здесь друг семьи или родственник служит посредником, чтобы собрать двух людей.

Японские кулинарные традиции

Японцы очень гордятся своей местной, региональной и сезонной кухней. Вы обнаружите, что семьи едят много свежих продуктов и рыбы традиционными способами.

Этикет общественного питания

В отличие от США, если вы едите в традиционном японском ресторане или дома, вам часто приходится снимать обувь и садиться на татами или соломенный пол. Перед едой принято ждать, пока все стороны получат свой заказ.

  • Вы часто слышите, как японцы говорят «итадакимасу» — вежливую фразу, выражающую признательность, когда вы принимаете еду, и «гочигочисосама дешита» в качестве благодарности, когда вы закончили есть.
  • Наполнение стакана друга перед своим считается вежливым поведением.
  • Когда вы доедаете до последнего зерна риса и шумно глотаете еду (особенно лапшу), то в Америке это может считаться грубым, а в Японии — это признак того, что вы наслаждаетесь и не тратите зря.

Японская чайная церемония

Для японцев традиционная чайная церемония является важной культурной и ритуальной формой искусства, на освоение которой у хозяина или хозяйки уходит годы. Пропитанный дзен-буддизмом, он фокусируется на жизни моментом. Студенты, которые хотят изучать искусство, могут также брать уроки поэзии, искусства и гончарного дела. Формальная чайная церемония длится около четырех часов. Гости должны вымыть руки и рот водой перед входом в чайную комнату, что символизирует очищение. Им подают простую еду, две порции чая и сладости.В центре разговора — посуда и украшения, использованные на церемонии.

Японские праздничные традиции и фестивали

Традиционные японские праздники и фестивали включают в себя множество семейных праздников.

Новый год

Празднование японского Нового года длится с 1 по 3 января. В это время японские семьи совершат поездки, чтобы посетить могилы предков и помолиться за этих умерших родственников. Чтобы обеспечить удачу в наступающем году, многие японцы посещают святыни во время празднования Нового года.

Мацури фестивали

Мацури — фестиваль, тесно связанный со святынями, которые часто связаны с синтоизмом. Эти фестивали посвящены выращиванию риса и духовному благополучию всего сообщества. Парады — это распространенный способ отпраздновать мацури.

Обон

Обон проходит в середине августа и является буддийским праздником. В это время японцы верят, что духи их умерших предков посещают живых. Это еще один важный праздник, когда семьи совершают поездки к могилам предков.В конце празднования люди пускают фонарики в близлежащие водоемы, чтобы помочь духам вернуться домой.

Дарить подарки

Исторически сложилось так, что омияге, или сувениры, привозили из паломников к святыням как способ передать религиозные благословения. В то время как американцы могут приносить домой сувениры, чтобы напомнить им о своей поездке, японцы покупают продукты, произведенные в районе, который они посещают, чтобы привезти домой для друзей и семьи.

Современная японская культура

Если вы хотите больше узнать о японской культуре в целом, вы можете изучить тенденции японской моды и даже японские истории о привидениях. Планируете ли вы поездку в Японию или просто очарованы этой уникальной культурой, узнавать о Японии будет весело и познавательно.

Путеводитель по Японии | Японский этикет, обычаи и культура

Путеводитель по Японии

Добро пожаловать в наш полезный путеводитель по Японии. Если вы хотите путешествовать, жить, переезжать или вести бизнес в стране восходящего солнца, мы поможем вам понять страну и ее культуру.

Факты и статистика

Япония — островное государство в Восточной Азии.Расположенный в Тихом океане, он лежит к востоку от Японского моря, Восточно-Китайского моря, Китая, Кореи и России, простираясь от Охотского моря на севере до Восточно-Китайского моря и Тайваня на юге.

Столица: Токио

Основные города: Нагоя, Тоёхаси, Окадзаки, Ичиномия

Население: 127,3 миллиона

Размер: 377,972 Религия:

9000 кв. Км Синтоизм и буддизм — две основные религии Японии.

Основной язык: Японский

Климат: В Японии четыре сезона, которые подразделяются на холодную зиму и жаркое лето (до 40 градусов Цельсия).

Ожидаемая продолжительность жизни: 83 года

Телефонный код: +81

Экстренные номера: 119 (пожарная и скорая помощь) 110 (полиция)

Валюта

Валюта

Символы: ¥

Код ISO 4217: JPY

Центральный банк: Банк Японии

Денежные единицы валюты: Сен = 1/100 йены / Rin = 1/1000 a Йена

Номиналы: Банкноты — номиналы 1000 иен, 2000 иен (очень редко), 5000 иен и 10 000 иен.

Монеты: Монеты бывают достоинством в 1 иен, 5 иен, 10 иен, 50 иен, 100 иен и 500 иен.

Местная культура

Япония обладает захватывающей и многогранной культурой; С одной стороны, оно погружено в глубочайшие традиции, уходящие корнями в тысячи лет, а с другой — это общество, которое постоянно находится в состоянии быстрых изменений, с постоянно меняющимися тенденциями и модой, а также технологическим развитием, которое постоянно проверяет и раздвигает границы. Это часть того, что делает эту страну такой увлекательной для посещения. Если вы ищете чего-то особенного, вы обязательно найдете это в Японии!

Одежда

Обычно японцы носят 2 типа одежды. Хотя традиционная этническая одежда Японии, такая как кимоно, все еще используется, их в основном носят на церемониях и специальных мероприятиях, таких как похороны и фестивали. В последнее время западную одежду часто носят в повседневной жизни.В то время как вестернизация моды продолжается быстрыми темпами, кимоно продолжает жить в японской культуре.

Японский язык

На японском говорят около 125 миллионов человек. Мало что известно об истории языка или даже о том, когда он впервые появился в Японии; Существенные тексты не появлялись до 8 -го века. Японский язык не имеет генетической связи с китайским, однако он широко использует китайские иероглифы (кандзи), а большая часть его словаря заимствована из китайского языка.

Письменный японский

Японский — это язык письменности, и наряду с принятыми китайскими иероглифами «кандзи» основными сценариями являются «хирагана» и «катакана». Латинский шрифт используется ограниченно, например, в импортированных акронимах. В числовой системе используются в основном арабские цифры наряду с китайскими.

Регулярно используется несколько тысяч символов кандзи. У каждого есть ряд значений, и у большинства из них есть более одного произношения.Какой из них использовать, во многом зависит от контекста. Общее количество кандзи превышает 50 000, хотя немногие носители языка (если таковые вообще имеются) знают это число.

Этикет и обычаи

Манеры очень важны для японцев. Убедитесь, что вы знаете основные правила.

В Японии люди приветствуют друг друга поклонами. Лук варьируется от легкого кивка головы (случайный и неформальный) до глубокого изгиба в талии (знак уважения). Обычно достаточно поклона головы иностранца; Большинство японцев не ожидают, что иностранцы знают правила поклона. Рукопожатия в Японии — редкость.
В Японии существуют строгие правила поведения в помещении, связанные с обувью. Обувь снимают не только дома, но и во многих традиционных рёканах (гостиницах в японском стиле), некоторых ресторанах, храмах, замках и других исторических зданиях. Граница — это не сама дверь, а зона входа, которая называется «генкан», и обувь всегда должна быть направлена ​​в сторону двери, а не внутрь здания.
Во многих ресторанах есть столы и стулья в западном стиле, а также низкие традиционные столы, за которыми обычно можно сидеть на подушке (этот тип обеда называется «дзасики»).
Палочки для еды используются для еды большинства видов японской еды, и их следует держать ближе к концу, а не в средней или передней трети.
В Японии не принято давать чаевые. Вместо этого будет вежливо сказать «gochisosama deshita» («спасибо за еду»), уходя.
Дарение подарков — это обычная часть японской культуры, поэтому в разных случаях дарят разные подарки. Подарки в наборах по четыре штуки обычно избегают, поскольку слово «четыре» произносится так же, как слово «смерть». Дарить подарки в дни рождения и Рождество раньше не было японской традицией, однако из-за сильного влияния Запада многие семьи и друзья теперь обмениваются подарками по этим случаям.

Религия

Синтоизм так же древен, как и японская культура, а буддизм был импортирован с материка в VI веке. С тех пор две религии сосуществуют относительно гармонично и даже в определенной степени дополняют друг друга.
Сегодня религия не играет большой роли в повседневной жизни большинства японцев. Обычный человек обычно следует религиозным ритуалам на церемониях, таких как рождение ребенка, свадьба и похороны. Они могут посетить святыню или храм на Новый год и принять участие в местных фестивалях (мацури), большинство из которых имеют религиозное происхождение.

Консультации по деловой встрече (если ведете бизнес в Японии)

Первые встречи

Деловой этикет в Японии не сильно отличается от британского — вежливость и хорошие манеры чрезвычайно важны. Основное отличие состоит в том, что деловой этикет более формальный, особенно на первой встрече, когда обмен визитной карточкой является важным ритуалом. После того, как вас представили и поклонились, начинается церемония визитной карточки, и вы должны знать этикет.
Карты должны быть двусторонними, чтобы включать английский и японский языки. Предложите карту получателю японской стороной вверх. Предложение карты обеими руками демонстрирует большее уважение. В группе из нескольких японцев карты будут предлагаться вам в порядке ранга, причем карта с самым высоким рейтингом будет представлена ​​последней.

Ожидается, что вам потребуется время, чтобы внимательно прочитать (и запомнить!) Всю ключевую информацию. Визитные карточки в Японии следует рассматривать как продолжение личности, а не только для использования, чтобы найти кого-то после того, как вы их встретили. Карту следует аккуратно положить в держатель для визитной карточки, а не засовывать в карман, как бумажную салфетку, и следить за тем, чтобы не повредить и не погнуть карту; это считается прямым оскорблением.

Деловые встречи

Всегда играйте осторожно и одевайтесь официально для встречи; никогда не помешает быть чрезмерно одетым.Вы должны вести себя консервативно; японские бизнесмены нечасто проявляют нахальство и резкость. Такое поведение может привести к недоверию, и к вам могут не относиться очень серьезно. Делая заметки, используйте черные или синие чернила, а не красные. Дождитесь указаний хозяина о том, где вам следует сесть. Исключительное значение придается рассадке на собраниях, и ее положение определяется статусом. Обычно человек высшего ранга сидит во главе стола, а подчиненные — по обе стороны стола.Рейтинг будет уменьшаться по мере продвижения вниз по таблице (от начала таблицы).
Не возглавляйте собрание, когда дело касается сидения, питья или еды. Подождите, пока другие начнут действовать, и вы сможете последовать их примеру.
Важно проявлять интерес во время встречи, и допустимо делать записи или повторять идеи участников, чтобы прояснить сказанное. Так вы будете вовлечены в диалог и проявите интерес к тому, что говорится.

Подарки могут быть вручены, хотя это не обязательно для деловой встречи.Если вам дарят подарок в упаковке, этикет заключается в том, чтобы подождать, пока вы не покинете собрание, прежде чем открывать его.

Имена

В Японии имя следует за фамилией. Большинство японских фамилий состоят из двух иероглифов (китайских иероглифов). Значения многих кандзи, используемых в фамилиях, связаны с природой, географическими особенностями или местоположением (например, гора, дерево, рисовое поле, остров, мост). Некоторые из наиболее распространенных японских фамилий — Сато, Судзуки, Такахаши и Танака.
Имена также обычно состоят из двух иероглифов, а значения обычно являются положительными характеристиками, такими как ум, красота, любовь или свет или названия цветов или времен года.

Рекомендации по управлению при управлении японскими служащими

Этот раздел будет особенно полезен, если вы переезжаете в Японию и собираетесь работать.
Мотивация — не выделяйте публично человека для похвалы — японцам это не нравится, и это также может вызвать раскол в командах, нарушив хрупкое равновесие.Обычно дается краткая устная обратная связь, которую мы очень ценим. Важно показать, что вы замечаете, что делает сотрудник. Способы признательности — это просьба помочь им в громких проектах, приглашения на важные встречи и даже приглашение вместе пообедать — это общепринятая практика.
У японцев сильная групповая ориентация, и для них крайне важно чувствовать себя частью команды и включенными в группу. Структурирование работы как командных проектов и поощрение людей как команды — эффективный инструмент управления.Групповые социальные мероприятия, командные встречи и т. Д. — все это очень эффективная мотивационная тактика.
Японцы не только являются частью группы, но и хотят чувствовать, что группа, к которой они принадлежат, является престижной. Любые усилия по повышению общественной значимости вашей компании окупятся повышением мотивации. Многие японские сотрудники выбирали своих работодателей, помня, что их друзья и семья узнают название компании, в которой они работают.

Консультации по переезду

В настоящее время в Японии проживает около 2 миллионов эмигрантов, из которых примерно 75% из соседних азиатских стран.
В Японии есть много областей, где вы найдете иностранцев, которые преподают, переводят и работают на должностях, связанных с ИТ. Практически невозможно найти работу в Японии без диплома, визы или знания японского языка.
Гражданство — в редких случаях, когда вам действительно предоставляется японское гражданство, это будет означать, что вы должны отказаться от своего нынешнего гражданства. Дети, рожденные в Японии с двойным гражданством, не обязаны по закону отказываться от того или другого, но правительство Японии настоятельно рекомендует им это сделать.
Япония известна во всем мире своей дорогой, а города Токио и Осака считаются первым и третьим самыми дорогими городами в мире для жизни.
Проживание — это, вероятно, самая большая статья расходов в Японии.
Электроэнергия, газ и вода не очень дороги, а подписка на Интернет обычно очень быстрая по доступной цене. Официальные контракты, такие как договоры аренды, обычно легализуются инканом, а не подписью.Инкан — это печать, на которой фамилия владельца написана на японском языке. Ожидается, что даже иностранцы будут использовать чернила по контрактам. Вы можете купить чернила в газетных киосках и канцелярских магазинах.
Если вы собираетесь ввозить домашнее животное в Японию, вы должны уведомить Японскую карантинную службу животных не менее чем за 40 дней до вашего приезда.

Как выучить японский язык в Японии

Нет простого и быстрого способа выучить японский язык, независимо от того, что написано в книгах и на веб-сайтах; это с трудом заработанный навык, и здесь нет двух вариантов.Вы должны потратить много времени и усилий на изучение языка. Хорошо учиться основам у носителя языка, и это более доступно для вас, если вы живете в небольшом городе, где вы можете строить отношения с местными жителями, а не в густонаселенном городе, где все постоянно спешат и мало времени. Сказав это, вам нужно будет посвятить большую часть своего свободного времени изучению языка, читая книги, просматривая фильмы, изучая веб-сайты и т. Д., Если вы не можете записаться в качестве изучающего язык в школе или колледже.

Услуги японского перевода от Kwintessential

Если вы ведете бизнес с Японией, мы можем помочь с любыми услугами японского перевода, которые могут вам понадобиться — от услуг делового перевода до юридических и сертифицированных переводов. Если вам нужна дополнительная информация и предложения, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Японские традиции, культура и этикет

«Irrashaimase» Welcome «- вписывается в культуру»

Погружение в японскую культуру и обычаи в качестве путешественника — это завораживающий опыт, оставляющий воспоминания о сокровищах на всю жизнь! Хорошие новости для путешественники в Японию? Возможность учиться и общаться с местными жителями широко открыта! Немногие страны так приветливы, как Япония, и хотя Японцы, безусловно, ценят усилия путешественников по уважению своей культуры, они очень терпеливы и готовы помочь иностранцам в процессе обучения.

Иногда называют самой официальной страной в мире — и самой дружелюбной! — Япония — поистине феноменальная страна для посещения с точки зрения межкультурного взаимодействия. учусь. Приходите, чтобы познакомиться с японской культурой

Японская культура и традиции глубоко гостеприимны и уважительны к людям, объектам, природе и самой культуре и традициям! Ценности гармонии, принадлежность и вежливость преобладают, особенно когда есть разница между людьми: возраст (дети, старшие) статус (в профессиональной, политической или образовательной среде), или знакомство (в том числе с незнакомцами, как путешественники!)

Письмо кандзи, составляющее название Японии, связано с термином «происхождение солнца» и отражено в символизирующем солнце красном круге на флаге Японии.Первоначально населенный коренными народами айнов и правивший сменяющими друг друга династиями сёгунов до середины 1800-х годов, быстро индустриализировался и демократизировался после реконструкции Второй мировой войны японские традиции сохраняют огромное уважение к своим историческим корням. Такие темы, как взаимозависимость, честь, сотрудничество и следующий протокол широко используется в Японии.

Концепции японской культуры

Концепция omotenashi означает глубокое гостеприимство по отношению к гостям, предвидение их потребностей и обеспечение их комфорта.

Когда вы входите в магазин или ресторан, весьма вероятно, что вас ждет очень теплый иррашаймасский прием! Важной и широко применяемой социальной концепцией в Японии является концепция ва, которая описывает групповую гармонию и сотрудничество. В связи с тем, что горные районы занимают На большей части суши в Японии население росло в пахотных регионах, и совместное управление драгоценной водой с помощью ирригационных систем было главным приоритетом. Как больше народы сговорились жить вместе в более тесных районах, развилась культура уважения и сотрудничества.

Таможня Японии

В Японии таможня имеет первостепенное значение. Поскольку это очень общительная культура, путешественники часто общаются с местными жителями, знакомятся с некоторыми из них. Общие японские обычаи для повседневных ситуаций настоятельно рекомендуются. Для японцев манеры — важная часть культуры, и их следует соблюдать. разум путешественника для приятного посещения этой сказочной страны.

Поклон: при приветствии другого человека кланяться является нормой и рекомендуется. Легкий поклон уместен при приветствии сверстника, в то время как более глубокий поклон требуется, когда приветствуя авторитетную фигуру.

Язык, адреса и разговоры: Большинство японцев изучают английский в школе и, следовательно, имеют некоторое представление о нем, но рекомендуется выучите базовый словарный запас японского и приветствия, чтобы помочь вам найти дорогу.Слова обычно имеют чередование согласных, гласных и согласных с каждым написанием. слог получает такое же ударение, что делает язык красиво плавным (и легче произносимым!).

Привет Konnichiwa
Меня зовут ______ Watashi no namae wa ______ desu
Я очень рад познакомиться с вами Yoroshiku onegaishimasu
Пожалуйста, O-negai shimasu

84

Спасибо Маленький японец Watashi wa nihongo ga sukoshi shika hanasemasen
Goodbye Sayonara

Латинский японский алфавит относительно прост, состоит из 14 согласных и 5 гласных.Письменный японский язык намного сложнее, с несколькими алфавитами. катаканы, хираганы и кандзи, каждый из которых имеет разные приложения, в сумме до 2 000 символов!

Основное приветствие — это слово «konnichiwa» («добрый день / полдень» — самое простое приветствие, конечно же с поклоном!), За которым следует имя человека, а затем за которым следует -san равному или старшему, -kun юноше или младшему и -chan ребенку. Рукопожатия при встрече становятся все более распространенными в Японии, особенно между японцами и посетителями.

Визиты и поездки

При посещении и посещении различных достопримечательностей следует соблюдать японский этикет из уважения и можно рассматривать как образовательный опыт.

Снятие обуви перед входом в дом является обычным явлением, и обычно для них есть специальное место, иногда с предоставлением тапочек для ношения внутрь; Ни в коем случае нельзя носить обувь на татами!

Принесение омияге небольшого, часто съедобного подарка, если посещение хозяина в первый раз является желанным жестом, и подарок следует преподнести хозяину, используя обеими руками в сопровождении легкого поклона.

Сморкаться, громко разговаривать по мобильному телефону и буйное поведение в целом недопустимы в местах с большим скоплением людей.

При плохом самочувствии ожидается ношение маски — очень часто можно увидеть людей в масках в поездах, аэропортах и ​​на улице.

Японские кулинарные традиции

Классическая японская столовая манера элегантна, проста и изысканна… как и еда!

Еда и напитки: Многие японские кулинарные традиции стали популярными во всем мире — давайте взглянем на некоторые из них.

Суши: возможно, самые известные из всех, с рисом с уксусом и многими другими ингредиентами, с сырой рыбой или без нее. Тонко нарезанная сырая рыба называется сашими.

Рис (гохан): многие виды риса выращивают и подают в Японии в бесчисленных блюдах.

Мисо: ферментированный соевый суп, мисо часто включает водоросли комбу, грибы, тофу и другие ингредиенты. Его либо пьют из маленькой миски, либо едят большой ложкой с плоским дном.

Лапша: удон (толстая, из пшеницы) и соба (тонкая, из гречки) являются наиболее распространенными.

Зеленый чай маття (подается в традиционной церемониальной манере чаною), лагеры и саке (рисовые спиртные напитки) и шач? (спирт из гречки, сладкого картофеля, риса или ячмень) — распространенные японские напитки.

Региональные продукты питания: Хоккайдо, Сикоку, Киаш? а в других регионах сохранились ky? do-ry? ri, или традиционные региональные блюда, которые включают особые мясные блюда, овощи, лапша и другие основные продукты питания с использованием специфических для региона вкусов и техник приготовления.

Правила поведения за столом: Обедать вместе с другими людьми — фундаментальная часть японской культуры, и существуют протоколы, которым нужно следовать, чтобы установить наилучшую связь с вашими людьми. обеденные товарищи.

В ресторанах часто предлагают влажные полотенца для рук, поэтому пользуйтесь ими.

После того, как вы сделаете заказ, и все в вашей группе будут обслужены, начните трапезу со слова itadakimasu («Я с благодарностью принимаю»).

Если порция занимает некоторое время и по какой-либо важной причине лучше начать есть раньше других, используйте фразы osaki ni itadakimasu («позвольте мне начните раньше «) и osaki ni d? zo (» пожалуйста, продолжайте «).

Обычно миски меньшего размера держат в руках, близко ко рту, и не воздерживаются от хлюпающих звуков, например, при поедании лапши. Это выражение кулинарного удовольствия и благодарности, а не грубость!

Палочки для еды — обычная утварь, и для овладения ими может потребоваться определенная практика. Никогда не оставляйте их в вертикальном положении в вашей рисовой миске (вывод о смерти / похоронах) или протыкайте ими пищу, и не передавайте еду из своей тарелки в другую после того, как поели вместе со своей.У ваших палочек для еды есть свои дополнения посуда, на которой они будут отдыхать, называется хашиоки. Обязательно воспользуйтесь ею!

После того, как все в вашей группе выпьют свой напиток, начинается поджаривание с использованием кампаи («ура») и гочисо-сама после еды («Какая отличная еда!» Или «Спасибо за еду») — это любимая поговорка, чтобы выразить свою признательность.

Если вы посещаете уличных продавцов еды, воздержитесь от прогулок во время еды и наслаждайтесь едой там, где она была куплена.

Искусство, архитектура и платье

В Японии повсеместно распространены традиции, от изобразительного искусства до исполнительского искусства. Материальное культурное наследие предлагает от одежды до живописи и архитектуры. окно в историю Японии, и эти медиумы — изюминка путешествий туда.

Современная одежда в Японии находится под сильным влиянием западной моды, хотя и немного консервативной, как для местных жителей, так и для путешественников. Шорты приемлемы, а так как в помещении будет проводиться много времени без обуви, убедитесь, что ваши носки без дырок и в хорошем состоянии. Как правило, большая часть туристической одежды (если оно в относительно хорошем состоянии) приемлемо в Японии, но лучше всего покрыть немного больше кожи. «Пляжная одежда» хороша для пляжа, но не где-нибудь еще. Традиционное платье (вафуку) все еще можно увидеть как на мужчинах, так и на женщинах в более формальной и культурной обстановке.

Изобразительное искусство — потрясающая часть японской культуры, скульптура и декоративная керамика особенно распространены наряду с живописью. Ксилография укиё-э и древний гад? и формы живописи кайга, изображающие темы природы, сельского, буддийского и синтоистского общества, прославляются вместе с обувью? кисть каллиграфии.

Архитектура: Красивые прямые углы и изгибы традиционных японских деревянных зданий, как религиозных храмов, так и резиденций, являются праздником для глаза! Эти здания с выразительными высокими крышами и уютными комнатами в центре мойи часто строятся с использованием традиционного метода измерения кен. Да, Вы можете полюбоваться современными высотными зданиями Токио как примером того, как японские здания устремились в будущее, но более 1600 буддийских храмов Киото и 400 синтоистских святынь представляют собой одни из лучших архитектурных памятников Японии.

Театр: Гейши — традиционные артисты, чье своеобразное платье-кимоно и макияж оширои сделали их важной частью японской культуры. последние несколько сотен лет.Бунраку и Кабуки — две традиционные формы театральных представлений, которыми можно насладиться во время посещения Японии.

Музыка: На протяжении многих веков традиционная музыка исполнялась на барабанах (например, тайко) и на инструментах с лютневыми струнами (таких как бива и сямисэн), и, конечно же, Япония прославилась во всем мире своей любовью к караоке! Как традиционная, так и современная музыка, от металла до рока и поп-музыки. любимый в Японии.

Культурный опыт Японии

Множество культурных событий доступно в высококачественных турах по Японии. Экскурсии по Японии предлагают особый взгляд на японский образ жизни. С новогоднего праздника Шагацу, В сезон цветения сакуры ханами есть некоторые события, которые можно испытать только в Японии. Тропы Синрин-ёку («купание в лесу») могут быть найти по всей стране, предлагая структурированный способ успокоить тело и разум, принимая естественную терапию леса.

японских ритуалов, известных под общим названием харахе, являются важной частью культуры страны и включают общие практики, такие как вход посетителей Синтоистские святыни очищают руки и рот водой.

Остановитесь в традиционном рёкане, чтобы получить впечатления от культурной жизни. Эти прекрасные традиционные гостиницы предлагают аутентичную и неподвластную времени атмосферу. чтобы насладиться японским гостеприимством и очарованием.Во многих из них есть онсэн, ванны с геотермальным подогревом, в то время как общественные бани сэнто доступны в других местах и ​​также являются товарный знак японского обычая.

Праздники в Японии напоминают о жизни, природе, национальных достижениях и многом другом. Небольшая выборка:

3 марта: Хина Мацури (Фестиваль девочек): Фестиваль кукол, празднование дочерей
Второй понедельник октября: Тайку-но Хай — День здоровья и спорта
Третий понедельник сентября: Кейро но Хай — Уважение в возрасте

день

фестивалей имеют важное значение в Японии и проводятся круглый год: фестиваль воздушных змеев Хамамацу в Накатадзиме, фестиваль огня в Ёсида, город Йокоте. Снежный фестиваль Камакура и многое другое.Спорт также имеет большое значение в Японии: на удивление популярным является бейсбол, наряду с сумо. Национальный спорт Японии. Боевые искусства, такие как кенд ?, карате и дзюдо, также богаты культурой и довольно популярны.

Этикет в Японии очень важен, так же как и изучение японской культуры и традиций — потребуется некоторое время, чтобы познакомиться с ними. намного больше обогащает поездка в эту увлекательную страну.Свяжитесь с одним из наших специалистов по путешествиям сегодня, чтобы начать планировать тур по Японии своей мечты. сегодня!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *