Обычаи и традиции Турции: свадебные, семейные, этикет
Культурные и бытовые традиции и обычаи Турции очень многообразны, потому что эта многонациональная страна формировалась на основе могущественной Османской империи, существовавшей более 600 лет и подчинившей себе народы части Европы, Азии и Африки. Только 24 июля 1923 года, когда рухнула агрессивная империя, началось формирование Турции как государства, в котором по сути не было как таковой турецкой нации.
История
Национальный состав населения, доставшийся в наследство от империи, имел представителей многих народов: курдов, черкесов, арабов, месхетинцев, сирийцев, лазов, балкарцев, адыгов. Каждый из них стремился сохранить свои религиозные, культурные и бытовые традиции. И хотя сейчас их потомки считают себя турками, продолжают хранить свои национальные каноны, откуда и возникло необычайное многообразие обычаев Турции.
Популярный роман турецкого писателя Гюнтекина «Королек – птичка певчая, написанный им в 1922 году, стал широко известным у нас в стране в конце 80-х годов прошлого века, как и одноименный фильм, поставленный по нему. В произведении о любви нашли отражение все слои турецкого общества, социальное неравенство очень богатых и очень бедных; забитость и угнетенность турецких женщин и, конечно же, народные традиции.
Сейчас все изменилось с момента написания романа: нет разительного социального контраста в обществе; в основном многие стремятся получить хорошее образование, овладеть иностранными языками, получить престижную профессию врача, юриста, экономиста, журналиста. Сельское население становится все более цивилизованным и обеспеченным, благодаря современным коммуникациям и связям. Но по-прежнему всех объединяют традиции и обычаи, выработанные предками и почитаемые современными потомками.
Свадебные обычаи
Браку здесь придается огромное первостепенное значение, поэтому свято чтятся традиции и обычаи свадьбы. Здесь принято жениться и выходить замуж в довольно раннем возрасте, стремясь соблюдать при этом принцип социального равенства: малообеспеченный мужчина не должен жениться на девушке из состоятельной семьи, чтобы в будущем не ущемлять ее запросов и не ухудшать материального положения.
Хотя есть и исключения: не все современные молодые бизнесмены и политики выбирают финансово обеспеченную спутницу жизни. Самые распространенные семейные союзы внутри религиозных и этнических групп, но и межэтнические не запрещены законом.
За основу семейного кодекса здесь взят швейцарский гражданский кодекс, предусматривающий взаимное согласие молодоженов, заключение брачного контракта и принцип единобрачия.
Ритуалы свадебной церемонии
Семейное обсуждение проводится после решения парня и девушки о вступлении в брак, когда каждый из них советуется с членами своей семьи, обсуждая все детали предстоящего торжества.
Визит близких родственников жениха в семью невесты за получением согласия на брак.
Обручение, заключающееся в одаривании невесты золотыми украшениями: кольцами, серьгами, браслетами после разрезания красной нити, соединяющей кольца жениха и невесты, на 2 части.
Приготовления к свадьбе
Ночь хны – своего рода девичник, проводимый за два дня до свадьбы, в котором участвуют только женщины. Традиционным нарядом невесты в эту ночь должно быть бархатное платье лилового цвета, ее (невесту) усаживают в центре комнаты, ставят тарелку с хной, разведенной водой, куда помещают зажженную свечку. Присутствующие, исполняя обрядовые песни, водят хоровод вокруг невесты, а она рыдает вместе с матерью в знак печали от скорого расставания с родительским домом.
Свадебная церемония
Свадебная церемония, куда приглашаются 200-300 гостей, начинается с бурного веселья, сопровождаемого бравурной музыкой и грациозными танцами. Перед завершением торжества наступает очередь вручения подарков согласно родственной иерархии: сначала дарят самые близкие, затем дальние и так далее по нисходящей.
Первая брачная ночь
«Гердек» – первая брачная ночь – очень важный и ответственный этап, когда проверяется девственная чистота невесты, которой по-прежнему в Турции придается большое значение. До сих пор утром невеста должна всем продемонстрировать на простыне следы потери невинности. При обоюдном желании молодые могут обманут бдительность родственников, если у них до свадьбы уже была интимная близость.
Традиции этикета
Правила гостеприимства
Турецкое гостеприимство сродни кавказскому, турки охотно приглашают к себе гостей, пользуясь особым набором фраз и предложений, подчеркивающих желание хозяев видеть приглашаемых у себя. Пришедшим гостям, по традиции размещенным на полу на разложенных подушках и циновках, положено предлагать самое лучшее и вкусное. Блюда подаются на красивом вместительном подносе, который ставят на низкий столик. Но сейчас в большинстве городских домов застолье проходит по европейским стандартам: за большим столом, сервированным полным набором приборов для еды.
Столовый этикет
Нужно помнить, что куски с общего блюда следует брать только правой рукой, говорить за столом можно с позволения хозяина. Считается неприличным быстро и жадно поглощать еду, долго быть в гостях, курить без разрешения; приветствуются участие в танцах и исполнении песен. Дома турок разделены на гостевую и хозяйскую половины, поэтому заходить приглашенным можно только в свою половину, снимая перед входом обувь.
В турецких семьях не принято есть в одиночку; они строго следят, чтобы все, живущие в одном доме, присутствовали за столом во время трапез. Турки едят много зелени и овощных салатов, которые подают к каждому блюду; могут выпить за обедом анисовой настойки или пива, которые не считаются у них спиртными напитками, хотя их категорически нельзя распивать в общественных местах. Свинина никогда в приготовлении блюд не используется ни в домашнем, ни в общественном питании.
Общепринятые жесты
Жители Турции пользуются специфическими жестами, порой понятными только им: щелчок пальцами означает одобрение; щелчок языком – наоборот, неодобрение или отрицание. Непонимание выражается быстрым качанием головой из стороны в сторону или удивленным подниманием вверх бровей. Знак согласия обозначается наклоном головы в одну сторону. Общаясь с турками, иностранцам нужно осторожнее быть со своими жестами, так как они могут быть восприняты ими совсем иначе.
Традиции ношения одежды
Консервативные жители Турции, как мужчины, так и женщины, предпочитают носить традиционную одежду, особенно в сельской местности. Обязательным атрибутом национальной турецкой одежды являются шаровары, в которых ходят представители обоих полов. Мужские шьются из более плотных тканей, а женские – из тонкой прозрачной, с украшениями в виде затейливых узоров.
Поверх шаровар женщины надевают длинные платья и халаты из атласа, парчи, тафты, муслина, а мужчины – длинные рубахи, заправленные в шаровары. До сих пор многие мужчины носят традиционный головной убор – феску – невысокий колпак из шерсти красного цвета, перевитого голубым, черным или синим шнуром с кисточкой.
Женщины поверх надевают яркие, красивые шарфы. Сейчас большинство деловых мужчин носят европейские костюмы, рубашки и галстуки. Молодые женщины-горожанки более привержены к традиционным платьям, дополняя их современными аксессуарами и обувью, а пожилые строго следуют обычаям национальных одеяний.
Турки нетерпимо относятся к иностранным туристкам, появляющимся вне пляжа в слишком открытой одежде: коротких шортах, сильно декольтированных топах или блузках. Идя в общественное место, нужно одеваться скромнее, выбирая платье или юбку ниже колен и с небольшим декольте; предпочтительнее в шляпе или с гладкой прической. Посещение мечетей и храмов требует от туристов большой осторожности: мужчины не должны появляться там в шортах, женщины должны надеть длинное платье, закрывающее руки и ноги; а голову покрыть шарфом или платком.
Обычаи, связанные с рождением детей
Все близкие родственники, приходя поздравлять семью с рождением ребенка, должны дарить матери золотые и серебряные украшения и монеты. Выбор имени также обсуждается семейным кланом, одобренное имя три раза произносится вслух, на ухо новорожденному шепотом одна из бабушек читает молитву. В сороковой день жизни новорожденного также читаются молитвы о его здоровье, перед купанием тельце ребенка натирается солью, чтобы в будущем от него не исходил дурной запах.
Большое значение придается появлению первого зуба у детей: перед малышом выкладываются разные предметы и по тому, что первым ребенок возьмет, делают предположение, кем он (она) станет.
Важным этапом в становлении мальчика является обряд обрезания, к которому его готовят с ранних лет. Это пышное торжество, когда мальчика, одетого по-королевски, везут в нарядно украшенном автомобиле в сопровождении кортежа под музыкальный аккомпанемент. Мальчику вручают золотые монетки в знак того, что он стал в этот день мужчиной и должен иметь деньги.
Семейные отношения
турецких семьях взаимоотношения строятся на беспрекословном подчинении мужчинам. Например, младшие сестры выполняют требования старших сестер и всех братьев, независимо от их возраста. У матери и детей непререкаемым авторитетом пользуется отец, за которым остается право решающего голоса. Но и мать, особенно пожилая, не обижена вниманием и лаской детей и внуков. Вообще, молодежь в Турции, как и на Кавказе, с почтительностью и уважением относится к старшему поколению: уступают место в общественных местах и транспорте, встают при появлении стариков. Считается неприличным курить, вести непристойные разговоры, если рядом пожилые люди.
Рекомендуем к прочтению Где в Турции песчаные пляжи.
Загрузка…Сохранить статью и поделиться в социальных сетях:
Обычаи и традиции турецкого народа
Обычаи и традиции турецкого народа имеют тысячелетнюю историю. Они начинаются традиционной кухней и заканчиваются важнейшими моментами в жизни человека (свадебная церемония, рождение детей). Если вы приехали в отпуск на берега Антальи, либо собираетесь покупать недвижимость в Турции, обязательно познакомьтесь с бытом, культурой, привычками — это поможет в общении, позволит лучше понять местных людей и избежать неловких ситуаций. К тому же турки ценят, когда иностранцы проявляют уважение к их социо-культурному наследию.
Турецкие культурные традиции
Культурные турецкие традиции связаны с нормами религии. В частности жесткая иерархия и определение отношений полов и поколений. При встрече мужчина может не пожать руку женщине, если она сама не даст на это явного одобрения; в автобусах и театрах рядом с женщиной садится только женщина, а мужчина спрашивает разрешения.
Турецкие национальные традиции: гостеприимство и добрососедство
Гостеприимство – характерный обычай турков. Люди ходят друг к другу в гости: отказываться от приглашения не полагается, иначе хозяин обидится, не забудьте принести с собой презент: цветы, сладости, вино. Из гостей вас вряд ли отпустят раньше, чем через 2-3 часа, или вовсе предложат ночевать у себя.
Гостю предлагают лучшее, вне зависимости от достатка семьи. Если вас пригласили в ресторан, не оплачивайте счет – лучше, при случае, передать презент. И не забывайте, что турки одержимы чистотой, поэтому обувь снимайте у порога.
Добрососедские отношения — часть жизни турков. Есть даже поговорка: вы не можете спать спокойно, пока сосед голоден. Не удивляйтесь, если к вам заглянут домой с угощением, например с миской сладкого пудинга – не отказывайтесь, но, возвращая чашку или блюдо, положите в него угощение от себя. Если сосед заболел, обязательно придите с визитом и принесите с собой сладостей или супа с пожеланием выздоровления.
Традиции в турецких семьях
Национальные традиции в турецких семьях, проживающих в провинции, сильны. В сельской местности женщины носят закрытую одежду, подчиняются мужчине. Местами встречается многоженство: обычаи традиционно позволяли мужчине жениться на таком количестве женщин, скольких он обеспечит. А вот женщинам вступать во внебрачные связи недопустимо – это страшный позор.
Важна семейная иерархия, где единственный хозяин — мужчина. У турков принято рожать много детей, а браки заключают рано: парень готов к женитьбе в 17 лет, а девушка – в 15.
Традиционно принято уважать родителей, старших и людей преклонного возраста. Поэтому, если родственники выступают против женитьбы, то потенциальных жених послушается своих родителей и расстанется с невестой.
Когда в комнату входит старший, остальные встают или уступают место. В присутствии старших не пьют, не курят и не беседуют на фривольные темы – это показатель дурного тона.
Турецкие традиции на свадьбе
Церемония начинается сватовством, затем пара обручается. За девушку платят большой выкуп – он может равняться стоимости автомобиля или квартиры. Если материальные возможности жениха не позволяют, семьи могут обменяться взрослыми детьми, чтобы заключить между ними брак.
Среди других свадебных турецких обычаев и традиций – Ночь хны (на руках девушки специальными красками рисуют изящные узоры) или Пояс девственности, (отец невесты завязывает вокруг платья дочки красную ленту). Молодым дарят венки из цветов, драгоценности, презенты на будущую жизнь.
В провинции юридический брак обладает малой ценностью – в некоторых районах по-прежнему важна лишь мусульманская свадьба, хотя подобный брак не признается государством. Что же касается разводов, то они хоть и не считаются грехом, но их число невелико. Современный кодекс не признает древние нормы об устном одностороннем браке, когда муж плевал пару раз за плечо и разводился – теперь развод происходит цивилизованным способом.
Рождение детей
Появление младенца – счастливое событие, которое породило немалое число национальных обычаев. Навещая новорожденного, принято дарить золотые монетки или фигурки, ювелирные украшения для молодой мамы. Когда имя для малыша выбрали, ему на ушко шепотом говорят молитву, три раза повторяя имя. По достижении 40 дней малыша купают, растирают солью, собирают родственниц и молятся.
Особенное значение по-прежнему имеет обряд обрезания. Он совершается в 7-12 лет среди юношей и является переломным моментом, когда мальчик уже считается мужчиной. Обрезанию предшествует стрижка головы и проверка знаний молитв, а после него мальчика наряжают в нарядный костюм, пояс с лентой от сглаза, прикалывают к костюму золотые монетки и сажают на коня или в украшенный лимузин.
как вести себя в Турции MoyStambul.ru
Если вы еще не были в Стамбуле или собираетесь в курортную Турцию первый раз, стоит хотя бы немного ознакомиться с обычаями и культурой этой страны.
Особенно это касается тех, кто помимо пляжной Турции собирается посетить более консервативные города или области.
Хотя Стамбул считается современным мегаполисом, тем не менее, здесь есть районы, где вести себя стоит очень скромно – местные жители могут не понять вашего поведения или стиля одежды.
Отдельного внимания достойны и другие города страны – многие из них и по сей день не готовы позитивно воспринимать полуобнаженных туристов и их, не всегда скромное, поведение.
Чтобы не попасть впросак и чувствовать себя комфортно в течение всей поездки, MoyStambul.ru приготовил для вас основные правила поведения и этикета в Турции.
Выбираем правильную одежду
Одеваться в путешествие по некурортным городам Турции стоит просто и скромно
Туристы, приезжающие в теплые страны, привыкли одеваться стандартно. Классическая «униформа» путешественника – футболка и шорты. Но в случае с Турцией подобное одеяние уместно далеко не всегда. Если вы приходите на пляж или гуляете по курорту, то всё отлично! Но в других общественных местах такой образ может быть воспринят негативно. Конечно, к большому количеству чужестранцев в своих городах и их свободным нравам турки давно привыкли, но всё же лишний раз рисковать не стоит.
Особенно это важно в том случае, если вы планируете посетить религиозное заведение. В Турции – баснословное число как мусульманских, так и христианских святынь. Вход в них в майках и шортах категорически не допустим. Открывать колени и плечи в мечетях запрещено, а представительницы прекрасного пола должны обязательно быть с покрытой головой.
Для экскурсионных походов и поездок, выбирайте практичный гардероб. Идеальный вариант – рубашки и футболки из хлопка с длинным рукавом и легкие бриджи, не сковывающие движений. Предпочтите закрытую обувь на плоской подошве (сандалии или матерчатые тапочки). Особенно актуально это для исторических туров по Стамбулу – где улицы постоянно идут то в гору, то имеют резкий спуск, а тротуары, иногда, совсем отсутствуют.
Путешествовать по гористой местности и по районам археологических раскопок лучше в спортивных кедах или кроссовках на плотной, жесткой подошве. Непременно следует защитить голову от палящих солнечных лучей. В противном случае неприятные последствия в виде перегрева и теплового удара вам гарантированы! Например, в легендарном Эфес – практически нет деревеьев и тени, скрыться от солнца совершенно негде. Хотите почувствовать себя героем приключенческих фильмов? Тогда обязательно посетите Черепаший остров, остров Клеопатры, водопад Куршунлу и, конечно же, легендарные Принцевы острова.
Общение с турецкими жителями
Район Балат в Стамбуле – один из самых колоритных
В наших, русскоговорящих странах, считается нормой обращение к незнакомому человеку с каким-либо вопросом или просьбой. Турецкие нравы подобное не позволяют! Важная деталь: обращаться к женщине-турчанке имеет право только женщина, а к мужчине-турку – исключительно мужчина. Нарушив это правило, можно легко попасть в неудобное положение.
У большинства турок, воспитанных по строгим мусульманским канонам, логика очень проста и примитивна. Если незнакомая женщина обращается к мужчине, значит, она с ним заигрывает. Обращение же незнакомого мужчины к турчанке может быть расценено, как домогательство! Поэтому будьте осторожны в этом плане!
Очень часто на улицах турецких городов, особенно в некурортных зонах, можно встретить интересных личностей в колоритных национальных одеяниях. Туристы сразу же хватаются за фотоаппарат с намерением сделать яркий памятный кадр. Но подобные действия очень нежелательны. Турки старых нравов воспринимают это как неуважительное отношение и могут отреагировать агрессивно. То же самое с беременными женщинами и женщинами в чадре – их фотографировать запрещено! Да и вообще, если вы хотите сделать снимок какой-нибудь занимательной постройки или сфотографироваться с местным жителем, непременно попросите разрешения!
Проявлением неуважения считается обращение к туркам по имени. Если вы хотите о чем-то побеседовать с турецкими мужчинами или женщинами, при обращении добавляйте к имени приставки «бей» или «ханум» (господин и госпожа). Например, Юсуф-бей или Мерьем-ханым.
Турки тоже очень интересно обращаются к туристам. Чаще всего к имени добавляют приставку «эфенди», что дословно переводится на русский языка как «мой господин». Особенно часто подобное обращение можно услышать от официантов в заведениях общепита, портье в гостиницах и прочих представителей обслуживающего персонала.
Интересный факт: большая часть турецких жителей легко общается с иностранцами на английском, руском, немецком языках. Конечно, в совершенстве они ими не владеют, но стандартного набора фраз достаточно, чтобы понимать друг друга.
С жестами тоже лучше быть осторожнее. В разных странах один и тот знак, поданный какой-либо частью тела, может иметь различный смысл. К примеру, в Турции щелчок языком – это символ отрицания или негативного отношения к чему-либо. Если россиянин качает головой, он говорит «нет». А аналогичное покачивание головой у турков означает «не понимаю».
Как вести себя в гостях
Кофе для гостей
Если житель Турции пригласил вас в гости, то отказ не принимается – этим можно серьезно обидеть человека. Веской причиной для отказа может послужить только рабочая занятость. Вообще, туркам нет равных по части гостеприимства.
Уважительное, даже почтенное отношение к гостю – непреложное правило! Собираясь посетить турецкий дом, обязательно прикупите сладкий презент – классический рахат-лукум или курабие. Подробнее о том, какие можно купить турецкие сладости, читайте здесь. У турок даже есть особая пословица на эту тему: «Поели сладко – сладко поговорили». Приятно, когда иностранные гости приходят с подарочными сувенирами из своей страны.
В обуви входить в дом нельзя. Гости разуваются за порогом, и им выдают тапочки. К слову, можно принести вторую обувь с собой. Имейте в виду: турки делят свое жилище на две зоны – хозяйскую и гостевую. Самостоятельно входить на «хозяйскую» территорию запрещено, да и сами турки не будут показывать гостю укромные уголки жилья – личную жизнь принято оберегать от посторонних взглядов.
Не стоит отказываться от предложенного угощения. Все кушанья, приготовленные хозяйкой дома, следует хотя бы немного попробовать, даже в том случае, если вы не голодны или у вас другие кулинарные предпочтения. Отказ оскорбителен для хозяев. Если какое-то блюдо выложено в один большой общий поднос, то брать ее следует исключительно правой рукой. Беседы во время обеда позволительны только с одобрения хозяина дома.
Как правило, визит в гости продолжается не менее 2-х часов. Уходить рано неприлично, но и не стоит засиживаться допоздна.
Как вести себя в мечети
В мечети нельзя громко разговаривать и фотографировать читающих молитву
Об основном правиле похода в мечеть мы уже говорили – внешний вид должен быть соответствующим. Руки и колени должны быть спрятаны под одеждой, женщины покрывают голову. Если нужных аксессуаров в гардеробе не имеется, большой платок, закрывающий и голову, и плечи, можно легко арендовать, оставив за него небольшой залог.
В мечеть, как и в турецкий дом, не входят обутыми – разуваются при входе, оставляя обувь в специально отведенном месте.
В мусульманской святыне нельзя громко говорить. Обсуждать верующих и делать фотоснимки в процессе намаза запрещено. Иноверцам лучше вообще стараться не входить в мечеть во время молитвы. Что касается фотосъемки, то она разрешена далеко не в каждой святыне. О запрете всегда пишут на предупреждающих табличках у входа.
Вообще, перед поездкой в мусульманскую страну изучите хотя бы поверхностно иноземные обычаи и традиции. Например, если вы приедете в Турцию в месяц Рамадан, то должны знать, что многие турецкие жители соблюдают весьма строгий пост.
Турецкая еда и напитки
Турецкая хозяйка готовит традиционное гёзлеме
Правительство Турции с уверенностью заявляет, что проблем с чистой питьевой водой у них в стране не имеется. Но туристам лучше обезопасить себя от неприятных неожиданностей и запастись питьевой водой в бутылках, которую можно купить в любом продовольственном магазине.
Если турок приглашает вас поужинать в ресторане, то, по традиции, платит он, то есть тот, кто пригласил. В этой стране не принято, как в Европе, разделять сумму чека на всех. Естественно, предложить оплатить часть заказа вы можете, но не факт, что ваше предложение булет принято.
В турецком ресторанном меню много кулинарных яств, которые не знакомы европейцам. Неизвестно, как воспримет организм поступающие в него «новинки», поэтому всегда держите под рукой подходящие лекарственные средства, способные помочь при неожиданном проявлении аллергии или появлении признаков пищевого отравления.
В заведениях общественного питания всегда оставляют чаевые. Как правило, 5-10% от суммы чека. Но это минимальный уровень. Не возбраняется оставлять суммы покрупнее, если вы хотите отблагодарить обслуживающего вас официанта. Вообще, чаевые принято давать всем, кроме водителей такси.
На турецких рынках можно торговаться, а в торговых центрах почти всегда найдутся скидки
Основная особенность турецкой торговли – это непременный торг продавца и покупателя. В этой стране торговаться принято, поэтому продавцы очень часто изначально называют стоимость товара, которая в 2-3 раза выше фактической цены. И если вы осмелитесь хорошенько, не смущаясь, поторговаться, то сможете изрядно сэкономить.
Уточним: если вы желаете купить какое-нибудь качественное брендовое изделие, настоящее, а не подделку, то приобретать его лучше в магазинах, а не у рыночных торговцев.
Во всех крупных торговых центрах и супермаркетах работает карточная система оплаты, на базаре же можно расплатиться исключительно наличными. Перед походом на рынок снимите с карты необходимую сумму и разменяйте крупные купюры на мелкие. На базар лучше идти с турецкой валютой, иначе при обмене торговцы могут неплохо нажиться – у них свои, особые тарифы! При необходимости базарные продавцы вообще делают вид, что ничего не понимают по-русски, и вы просто не получите сдачу.
Обмен денежных банкнот совершайте только в банковских учреждениях или в специальных пунктах-обменниках. Обращаться к «черному рынку» в погоне за выгодой не следует – очень легко попасться на удочку мошенников и в итоге потерять гораздо больше.
Турецкие банки открыты ежедневно с 8:30 утра до 5 вечера (некоторые банковские учреждения принимают клиентов до 17:30). Услугами банкоматов можно пользоваться 24 часа в сутки.
Общие рекомендации для туристов
- Употребление спиртного в общественных местах под строгим запретом.
Пользоваться фотоаппаратом в мусульманских святынях, в которых действует запрет на съемку, нельзя. Вам могут не только запретить посещать мечеть, но и выписать административный штраф. - Местных жителей можно снимать на камеру только с их позволения. Вообще, исламские устои диктуют негативное отношение к изображениям людей и животных, поэтому нужно быть осторожными.
- Хоть Турция и туристическая страна, но со строгими мусульманскими устоями. Поэтому в общественных местах избегайте любого проявления чувств (не прилично обниматься и целоваться на людях). А в нетуристических городах парень с девушкой не должны даже держаться за руки на улице – это считается верхом неприличия.
Фотографировать турецких женщин без их разрешения нельзя (само собой, это распространяется на любого человека)
Отдельная тема – общение с турецкими женщинами. Любых контактов с ними лучше избегать. В светском государстве еще сильны пережитки прошлого, и невинное внимание в адрес восточной красавицы способно обесчестить ее в глазах ортодоксального мусульманского общества. Как уже говорилось, обращаться к женщине может только женщина. Несоблюдение этого правила может быть истолковано превратно. Вы же не желаете близкого знакомства с семьей девушки, которую вы «обесчестили» своим обращением?
Вообще, весь турецкий этикет продиктован исламскими традициями. Религия играет огромную роль в формировании общественных устоев. Крупные мегаполисы в Турции постепенно европеизируются, девушки все реже носят платки в обязательном порядке, даже могут прогуляться с парнем за руку. Но в глубинке всё также строго, как сотни лет назад.
Еще немного об особенностях турецкой культуры
Турки почитают своего отца – Мустафа Кемаля Ататюрка
- Одна из самых животрепещущих тем для турков – это их история. С особенным почтением современные жители Турции относятся к личности Кемаля Ататюрка, который сумел сделать их страну такой, какой она является сейчас. Высказывание об этом политике в негативном ключе воспринимается как неуважительное отношение ко всему народу!
- В разговоре с жителем Турции избегайте «больных тем» о Кипре и курдах. Также турки не любят, когда путают столицу государства, называя вместо Анкары – Стамбул. А еще им не приятно, когда Стамбул именуют Константинополем.
- Интересно выстроена невербальная коммуникация среди мужчин. Родственники и близкие друзья мужского пола вполне могут приветствовать друг друга в общественных местах объятиями и поцелуем в щеку. Если мужчины знакомы не близко или вообще незнакомы, то они при встрече жмут дуру другу правую руку.
- Если женщина при встрече с турецким мужчиной первой подает ему руку для рукопожатия, она ставит в себя в неловкое положение. Турки сразу же воспринимают это как флирт и желание более близкого знакомства – таков уж менталитет!
- Каноны турецкого этикета очень строги в отношении людей старшего поколения. Стариков здесь уважают и почитают, независимо от наличия или отсутствия родственных связей.
Турецкий транспортный колорит
Европейские жители, которые впервые приехали в крупный турецкий мегаполис, пребывают в шоковом состоянии от турецкой транспортной системы. На дорогах творится полнейшее безобразие! Автомобилисты, конечно, в курсе, что в их машинах имеются поворотники, но они ими не пользуются практически никогда. Зато посигналить клаксонами – это пожалуйста! По сути, таким образом водители «общаются» между собой. Если в России автомобилисты используют сигнал только для предупреждения об опасности, то в Турции – по любому поводу (поздороваться со знакомым, посетовать на слишком медленную езду впереди идущей машины, выразить негодование по поводу долго не загорающегося зеленого сигнала светофора – все это можно сделать при помощи клаксона).
Мужчине, заходящему в общественный транспорт, не стоит присаживаться рядом с женщиной (при наличии других свободных мест). И женщине нужно предпочесть соседство с представительницей своего пола.
Если вы не хотите, чтобы какая-нибудь мелочь или казусная ситуация подпортила впечатление об отдыхе в Турции, перед поездкой обязательно изучите традиции страны и нравы ее жителей. Соблюдая несложные правила этикета, вы получите от путешествия только приятные эмоции!
Основные фразы
Как и везде, людям приятно слышать слова приветствия и благодарности. В Турции, чаще всего, люди приветливы и не грубят при первой возможности. Поэтому, ознакомимся с самыми распространенными фразами.
- Merhaba – мерхаба или мераба – здравствуйте
- Teşekkür ederim или teşekkürler – тешекюр едерим или тешекюрлер – спасибо
- При входе в магазин или кафе вам могут сказать приветствие, добро пожаловать – хош гельдиниз – hoş geldiniz
- На добро пожаловать, обычно, отвечают – хош булдук – hoş bulduk, т.е. мы пожаловали к вам.
- Хорошего дня – ии гюнлер – iyi günler
- Пожалуйста – лютфен – lütfen
- Да – эвет – evet
- Нет – хаир – hayır
Чтобы дать понять человеку, что вы не знаете турецкого языка, можно сказать:
- Не понимаю – анламыйорум – anlamıyorum
Для тех, кто любит торговаться и хочет получить небольшую скидку, будет полезно знать:
- Дорого – пахалы – pahalı
- Дешево – уджюз – ucuz
- Скидка – индырим – indirim
- Сколько стоит – не кадар – ne kadar
Многие уже знают названия турецких напитков:
- Чай – чай – çay
- Кофе – кахфе – kahve
- Турецкий кофе – тюрк кахвеси – türk kahvesi
В кафе или ресторане:
- Меню, пожалуйста – меню лютфен – menü lütfen
- Счет, пожалуйста – хесап лютфен – hesap lütfen
В гостях или кафе, можно сделать комплимент, если блюдо вам очень понравилось:
- Очень вкусно – чок леззетли – çok lezzetli
Традиции Турции кратко
Традиции Турции
Традиции — основа семейной и общественной жизни каждого жителя Турции. Семейный уклад базируется на принципах патриархата и старейшинства. Главе дома, отцу, беспрекословно подчиняются жена и дети. Братья должны слушаться старшего из них, а сестры — самую старшую и братьев. С любовью и уважением все члены семьи относятся к матери, которая вырастила и воспитала нескольких детей.В Турции люди пожилого возраста в особом почете. Когда они входят в помещение, молодежь поднимается и уступает им место. Также в их присутствие не позволяется курить, распивать спиртное, вести разговоры непристойного характера — это считается проявлением неуважения. Родственные и соседские отношения жителей Турции также довольно тесные. В случае болезни одного из них, остальные обязательно проведывают его, оказывают поддержку и помощь.
Турция — страна с богатыми религиозными традициями. Праздники здесь отмечают с большим размахом, с ними принято поздравлять всех ближних и дальних родственников, знакомых. Все действия проходят в строгой последовательности, согласно давним традициям. Любое торжественное мероприятие предполагает декорирование цветочными венками.
Так, при рождении ребенка, родственники дарят ему золотые монетки и фигурки, а его матери — украшения из золота. При выборе имени для малыша, на ухо ему шепчут молитву, а затем повторяют его имя трижды. До достижения ребенком 40-дневного возраста, его купают, предварительно натерев солью. Считается, что это избавит его от неприятного запаха в дальнейшем. А на сороковой день в доме собираются женщины и читают молитвы.
Когда у малыша появляется первый зуб, мама созывает всех соседок, и они пытаются угадать его будущую профессию. Перед ребенком раскладывают различные вещи (книгу, расческу, Коран, зеркало, четки…) и смотрят, что он первым возьмет в руки. Так пытаются угадать характер малыша и то, чем он будет в будущем заниматься.
В турецкой культуре важным этапом становления мужчины является процедура обрезания. Это событие отмечают особенно помпезно. Мальчика наряжают в самые роскошные одежды и опоясывают лентой с защитой от сглаза. Затем на украшенной машине, или повозке, в сопровождении кортежа из родственников, под музыку его торжественно провозят по улицам города. В завершение праздника к одежде молодого мужчины крепят золотые монеты.
Пышно празднуют в Турции свадьбу. Гражданские браки не признаются ни государством, ни большинством населения. Начинается свадьба с традиционного сватовства и обручения и содержит множество обрядов, в связи с чем затягивается на несколько дней. Торжество отличается масштабностью и красотой. Так существует «Ночь хны», когда различными расписными узорами украшают руки невесты. А отец девушки повязывает красную ленту поверх ее белоснежного платья, символизирующую ее девственность. Родственники и друзья дарят молодоженам на церемонии ювелирные украшения. Не обходится турецкая свадьба без традиционных танцев. В каждом районе страны они отличаются хореографией, костюмами, ритмом.
Ислам пронизывается все сферы жизнедеятельности жителей Турции. Пять раз на протяжении дня звучит призыв муэдзина с мечети на молитву. Особенно строго соблюдается Великий пост во время Рамазана (священного месяца). В это время развлекательные заведения и кафе пустеют. Перед пятничной молитвой мужчины совершают обряд омовения у священных источников.
Мусульманство в Турции основывается на «5 столпах»: пятикратном намазе, посту, хадже (религиозном паломничестве в Мекку), вере в единого Аллаха и благотворительной миссии. Большинство турецких традиций являются очень древними и достигают своими корнями еще времен Османской империи. Однако религия и государство в данной стране существуют раздельно.
Вы собрались посетить Турцию? Подобрать туры в Турцию из Одессы возможно на сайте www.ally.com.ua/tours/turkey/, различные варианты туров по стоимости, курорту Турции на который вы отправитесь и другим параметрам помогут подобрать наиболее подходящий вариант именно для вас.
Традиции Турции кратко. Автор: Щур Светлана Михайловна
Добавить себе закладку на эту станицу:свадебные, семейные и другие традиции Турции
В сознании многих россиян Турция представлена как одно из самых популярных летних туристических направлений, системой «все включено», жарким климатом и продуктами сельского хозяйства в виде огурцов и помидоров на прилавках наших магазинов в зимнее время. Однако у турецкого народа есть много традиций и обычаев, позволяющих Турции стать одной из самых гостеприимных стран. Так что же это за традиции и обычаи народа, имеющего многовековую историю и так манящего к себе в гости?
Гостеприимство и добрососедство
Турки – очень гостеприимный народ. Они охотно приглашают к себе и сами ходят в гости. Отказываться неприлично, иначе хозяин может посчитать это неуважением и даже оскорблением. В гости с собой они носят какие-нибудь маленькие подарки. Пришедшим гостям хозяин всегда предложит все самое лучшее. При походе в гости необходимо помнить, что обувь обязательно снимают при входе. Добрососедство также очень важно для турок. Если к турку придёт сосед с угощением, то от него сосед не откажется, а, оставляя его у себя, положит в тарелку что-нибудь от себя. Если сосед заболел, то турки обязательно придут спросить о его здоровье со сладостями или каким-нибудь другим угощением.
Обычаи поведения за столом
При турецком застолье кушанья с общего блюда необходимо брать только правой рукой. Неприлично быстро кушать и проглатывать еду. Турки не любят, когда в тарелке остается много несъеденного. Говорить за столом можно только с разрешения хозяина дома. Участие в песнях и танцах при застолье приветствуется.
Семейные традиции
В турецких семьях царит патриархат, а также строжайшее подчинение старшим членам семьи. В турецких семьях культивируется уважение к родителям, старшим и пожилым людям. В присутствии старших младшие никогда не курят, не пьют и не общаются на неприличные темы.
Турки, как и большинство других патриотов своих стран очень любят свой флаг. Часто можно увидеть вывешенный на балконе или через окно национальный флаг. Это означает, что один из членов семьи призван в ряды турецкой армии. Если вместо флага на балконе или еще где-нибудь висит ковер, то это означает наличие в такой семье девушки, готовой к бракосочетанию.
Свадебные традиции и обычаи
В Турции свято чтут традиции брака и свадебной церемонии. Турки рано вступают в брак. Но жениться на малообеспеченной девушке или выходить замуж за состоятельного жениха не принято, чтобы не ущемлять материальное положение другой половины. В Турции не запрещено многоженство. Все детали предстоящей свадьбы обязательно обсуждаются с родителями и старшими членами семьи. Турецкие свадьбы отличаются бурным весельем с танцами и музыкой. Ближе к окончанию торжества обязательно проходит церемония вручения подарков. Это происходит согласно иерархии семьи. Сначала подарки дарят близкие родственники, потом дальние и так далее.
Обычаи и традиции при рождении детей
Появление в семье ребенка очень счастливое событие для всех членов семьи. При визите в семью, где есть новорожденный, матери, принято дарить золотые или серебряные украшения, или монетки. Имя ребенку выбирается семейным кланом. Когда имя выбрано, на ухо младенцу читают молитву и трижды произносят его имя. На 40-й день новорожденного натирают солью, купают и читают молитвы.
Важное значение имеет обряд обрезания. Его обычно проводят в 7–12 лет. Именно после него мальчик начинает считаться мужчиной. Перед обрезанием мальчику стригут голову, проверяют его знание молитв, наряжают его очень богато с обязательной лентой от сглаза, вручают ему или прикалывают к одежде золотые монетки. Ведь он теперь мужчина, а у мужчины должны быть деньги.
Тема статьи: «Обычаи и традиции Турции»
Обычаи и традиции Турции
Турецкая культура настолько богата и многогранна, что не вписывается в рамки какого-то простого определения. За тысячи лет традиции многих народов Анатолии, Средиземноморья, Ближнего Востока, Кавказа, Восточной Европы, Средней Азии и, конечно, античного мира слились в ни на что не похожий сплав, который в наши дни принято обобщенно называть турецкой, или малоазийской культурой. К этому следует добавить, что и сами турки, до начала XX века не являвшиеся единым народом, принесли с собой из глубин Средней Азии множество уникальных элементов, органично вписавшихся в современную жизнь страны. Интересно, что предшественник современной Турецкой Республики — Османская империя на протяжении многих веков служила синонимом религиозной и культурной нетерпимости и агрессивной внешней политики. А вот современная Турция считается одним из самых веротерпимых и толерантных государств Азии, в пределах которого достаточно мирно сосуществуют представители разных народов, еще несколько веков, да что там — десятилетий назад ведших непримиримые войны друг с другом. Даже этнический состав населения здесь никогда официально не выявлялся — подавляющее большинство местных жителей считают себя сначала турками, а лишь затем представителями той или иной этнической группы. Несколько особняком стоят лишь курды (их здесь именуют «догулу» — «люди в востока»), черкесы (обобщенное название всех выходцев из кавказского региона — турок-месхетинцев, абхазов, адыгов, балкарцев и других), лазы и арабы (к последним здесь принято относить и сирийцев). А в остальном многие представители народов, населявших эту землю до прихода турок-огузов (гузов, или торков, как именуют их русские летописи), давно отуречены и считают себя представителями «титульной нации».
Социальное деление
Традиционной для страны можно считать социальную стратификацию населения по тем же признакам, что и много веков назад. Самыми важными показателями статуса здесь всегда считались богатство и образование. Причем если с первым все более-менее понятно — турки мало отличаются от других народов региона по воззрениям на роль денег в жизни общества, то второй параметр значительно интереснее. Университетское образование для турка — минимальный порог для доступа в высшие слои общества вне зависимости от его фактического богатства, и этой традиции уже многие столетия. Ранее верхние слои общества были представлены военной и бюрократической элитой Османской империи, сейчас «фокус силы» явно сместился в сторону успешных врачей, бизнесменов и политиков, а также должностных лиц высокого уровня. При этом хорошо заметна «вестернизация» городского «верхнего класса», большинство представителей которого прекрасно знают хотя бы один иностранный язык, хорошо знакомы с мировой культурой и имеют близкий контакт с иностранными деловыми, культурными и политическими кругами. А вот городской средний класс, к которому принято относить большинство государственных служащих, владельцев небольших фирм, квалифицированных рабочих и студентов, заметно тяготеет к турецкой культуре, хотя имеет уровень образования зачастую ничуть не меньший. Этот дуализм в сочетании с быстрым приростом населения, мигрирующего в города из провинции, приводит к образованию очень многогранного и подвижного социума, который и является визитной карточкой любого турецкого города. Приблизительно 30% населения страны — сельские жители, фермеры и крестьяне. Развитие коммуникации и транспорта привело к постепенному стиранию границ между сельской местностью и городами, да и уровень образования сельских жителей довольно высок для Азии (в 1995 году грамотными считались до 83% жителей провинции). При этом уровень доходов здесь невелик, что приводит к постоянной миграции в города (зачастую — сезонной). При этом молодые селяне просто не могут рассчитывать на высокий доход в городе без дальнейшего образования, что и определяет хорошо заметную тягу молодых турок к знаниям. Интересно, что некоторые сельские районы на востоке страны все еще находятся под полным контролем крупных землевладельцев, глав кланов и религиозных лидеров. Большинство турок высокого уровня достатка отдают предпочтение западному стилю одежды, пристально следят за новинками моды, стараются жить в своих квартирах и иметь автомобиль и дорогой телефон как непременные атрибуты достатка и успеха. Также хорошо заметна тяга к европейской литературе и музыке, театральной и художественной жизни. И что интересно — большое внимание уделяется и своему языку — все слои местного общества стремятся говорить на стамбульском диалекте турецкого языка и уделяют вопросам владения им немалое внимание (это патриотично), хотя многие свободно говорят на 2-3 других языках и наречиях. В то же время малообеспеченные слои общества явно тяготеют к консервативной одежде, турецкой и ближневосточной музыке, используют множество местных диалектов и зачастую с трудом понимают друг друга. Интересно, что в отличие от многих других стран со столь же четким имущественным разделением населения, это практически не вызывает социальной напряженности.
Семейные отношения и брак
Для турецкой традиции характерен довольно ранний возраст вступления в брак. При этом считается, что мужчина не должен снижать уровень жизни жены, поэтому браки между представителями разных социальных групп довольно редки. Зато очень распространены союзы в пределах одной религиозной или этнической группы, хотя и межэтнические браки сами по себе не являются чем-то необыкновенным.
В 1926 году революционное турецкое правительство отменило исламский кодекс семьи и приняло несколько измененную версию швейцарского гражданского кодекса. Новый закон о семье требует и признает только гражданские церемонии брака, обязательное согласие обеих сторон, заключение контракта и единобрачие. Однако в традиционном турецком обществе выбор будущих супругов и сценария церемонии бракосочетания до сих пор ведется только главами или советами семей, а сами молодожены играют здесь очень незначительную роль. При этом соблюдение всех ритуалов считается крайне важным элементом, как и благословление брака имамом. Свадьбы здесь длятся много дней и состоят из нескольких церемоний, в которые обычно вовлекаются все члены семей, а зачастую — и жители всей улицы или даже всего населенного пункта.
В исламской традиции жених обязан заплатить выкуп за невесту, хотя в последнее время эта традиции все более уходит в прошлое — сумма «калыма» либо уменьшается в зависимости от понесенных расходов на свадьбу или общего достатка семьи, либо попросту передается молодым на развитие их собственной семьи. В то же время в патриархальных провинциальных общинах сбор денег на выкуп может стать серьезным препятствием к браку, поэтому при соблюдении самой процедуры его стараются оформить формально, на уровне договора сторон. Даже при том что разводы не считаются грехом, их число невелико. Разведенные, особенно мужчины с детьми (а здесь это не редкость), быстро вступают в повторный брак, обычно с такими же разведенными женщинам. Современный кодекс не признает старую норму о прерогативе мужа на право устного и одностороннего развода и предписывает судебную процедуру этого процесса. Причем причин для развода может быть только шесть — прелюбодеяние, угроза жизни, преступный или неэтичный образ жизни, бегство из семьи, умственная немощь и… несовместимость. Очевидная расплывчатость этих требований и является причиной редкого признания исков — а развод по взаимному согласию местным законодательством не предусмотрен. Семья играет главенствующую роль в жизни любого турка. Члены одного клана или семейства обычно живут близко друг к другу и обеспечивают буквально ежедневный контакт, финансовую и эмоциональную поддержку. Этим объясняется большая и, что немаловажно, оперативная помощь стареющим родителям и подрастающему поколению, а также крепость родственных связей вне зависимости от места проживания членов семьи. В итоге турки почти не знают проблемы брошенных стариков и беспризорности, относительно неактуальна проблема молодежной преступности. И даже многие деревни, в том числе расположенные в труднодоступных местах, поддерживаются в довольно высокой степени сохранности — всегда найдется пара-тройка престарелых родственников, согласных поддержать «родовое гнездо», в котором нередко устраиваются различные праздничные мероприятия. Сами турки довольно четко различают семью как таковую (aile) и домашнее хозяйство (hane), относя к первой категории только близких родственников, живущих вместе, а ко второй — всех членов клана, совместно проживающих на какой-то территории и ведущих общее хозяйство. Следующий важный элемент — мужская община (sulale), состоящая из родственников по мужской линии или по общему предку. Такие общины играют заметную роль в жизни старых «благородных семейств», ведущих свою историю со времен Османской империи и племенных союзов. Они практически неизвестны среди большинства горожан, хотя имеют большое влияние на политику страны.
Традиционно мужчины и женщины играют сильно различные роли в семье. Обычно турецкая семья характеризуется «мужским господством», уважением к старшим и женским подчинением. Отец или самый старый мужчина в роду считается главой всей семьи, и его указания обычно не обсуждаются. Однако мужчина несет очень большую нагрузку — он и обеспечивает благосостояние семьи (до последнего времени турецкие женщины имели право вообще не работать за пределами дома), и представляет свою семью перед другими родственниками, и даже несет ответственность за воспитание детей, хотя формально этим заниматься просто не обязан. Интересно, что до конца XX века даже посещение магазина или рынка было чисто мужской обязанностью!
А вот роль женщин в турецкой семье, несмотря на множество мифов, достаточно простая. Формально от жены требуется уважение и полное повиновение мужу, ведение домашнего хозяйства и воспитание детей. Но турки недаром говорят, что «честь мужчины и семьи зависит от пути, которым женщины ведут себя и блюдут дом». Женщина, будучи в значительной степени ограниченной стенами собственного жилища, нередко управляет всеми внутренними делами клана, причем часто в гораздо больших пределах, чем это предусмотрено традициями. Мать уважается младшими членами семьи наравне с главой рода, но ее отношения с детьми теплы и неофициальны. При этом юридически женщины имеют равные права на частную собственность и наследование, а также образование и участие в общественной жизни, чем многие представительницы прекрасного пола с удовольствием пользуются (в 1993-1995 годах премьер-министром Турции была женщина — Тансу Чиллер). Турчанки считаются одними из самых эмансипированных на Ближнем Востоке, и хотя по общему уровню образования все еще проигрывают израильтянкам или иорданкам, но этот разрыв стремительно сокращается. Однако местные женщины отдают дань уважения и многовековым традициям — даже в самых современных городах страны женское платье довольно скромно и закрыто, нередки накидки, частично или полностью скрывающие лицо и тело, а рядом с очень популярным европейским костюмом можно нередко увидеть традиционные народные виды одежды, которые турчанки носят с известным изяществом. В провинции женский костюм гораздо скромнее и невзрачнее, да и в целом женщины не стремятся покидать пределов своего дома, хотя многие из них работают в поле, магазинах или на рынках и прятаться от чужого взгляда не собираются — просто такова традиция. В некоторых сельских районах до сих пор одежда является «визитной карточкой» женщины и позволяет определить как её происхождение, так и социальный статус. Интересно, что традиционные женские головные платки (обычно их называют «басёртюсю», хотя есть и другие варианты произношения), частично закрывающие лицо, попросту запрещены в правительственных учреждениях и университетах, но попытки отменить это «нововведение Ататюрка» предпринимаются постоянно.Детей в Турции буквально обожают и всячески балуют. Здесь вполне допускается спрашивать у бездетных пар, когда они планируют завести детей, а затем буквально часами обсуждать эту «проблему». Даже в обычном разговоре между мужчинами, например, дети будут занимать место не менее важное, чем футбол или цены на рынках. Сыновья пользуются особой любовью, поскольку увеличивают статус матери в глазах мужа и родственников со стороны супруга. Сыновья до 10-12 лет проводят много времени с матерью, а затем как бы переходят в «мужской круг», и их воспитание уже более доверяется мужчинам семьи. Дочери же обычно живут с матерью вплоть до замужества. Вообще, отношения отцов и дочерей здесь довольно формальны, а их привязанность (часто ничуть не меньшая, чем к сыновьям, кстати) редко демонстрируется публично. Хотя дочь или сын могут на людях спорить или шутить с матерью, они почтительны в присутствии отца и никогда не решатся ему перечить на людях.Отношения между братьями и сестрами в Турции легки и неформальны вплоть до 13-14 лет. Позже их статусы заметно меняются — старший брат (agabey) берет на себя некоторые права и обязанности родителей по отношению к сестре. Старшая сестра (abla) также становится по отношению к брату как бы второй матерью — турки обоснованно считают, что это готовит девушек к их будущей роли жены. В больших семействах бабушки и дедушки также берут на себя множество забот по воспитанию детей. Это нередко приводит к тому, что дети чувствуют свою вседозволенность и иногда ведут себя очень нагло, но по большому счету здесь это проявляется ничуть не чаще, чем в любом другом уголке планеты.Даже очень маленькие дети повсеместно посещают вместе с родителями рестораны и кафе, причем в любое время суток. Множество заведений обязательно держат высокие стулья и специальные столики, при этом включая в меню блюда для детей всех возрастов. Большинство гостиниц имеют специальные игровые зоны и клубы, а также могут предложить кровати и раскладушки детского формата. Правда, в большинстве случаев они подходят невысоким местным детям и маловаты для европейцев, поэтому лучше их заказывать заранее с согласованием необходимого размера. А вот детские автомобильные кресла все еще распространены слабо, хотя большинство крупных туроператоров и компаний по прокату автомобилей способны обеспечить их наличие по отдельному запросу.
Отношения
Отношения между лицами разных поколений и полов также определены местным этикетом достаточно жестко. Если они не близкие друзья или родственники, к старшим принято обращаться почтительно и вежливо, особенно на людях. К пожилым мужчинам нужно обращаться с обязательным «бей» («господин») после имени, к женщине — «ханым» («госпожа»). Даже родственники противоположного пола на людях обычно не проявляют признаков привязанности, на праздниках все быстро распределяются по компаниям в зависимости от возраста и пола.Друзья или близкие родственники одного пола вполне могут держаться за руки или приветствовать друг друга поцелуями в щеку или объятиями — в противном случае это не допускается. При встрече мужчины вполне по-европейски обмениваются рукопожатием, но никогда не пожимают руку женщине, если она сама явственно не разрешает этого. С последним моментом, кстати, связаны многочисленные казусы с иностранными туристками, первыми протягивающими руку при знакомстве с местными жителями, для которых это — явное приглашение познакомиться поближе.В автобусе, долмуше или театре, если есть выбор мест, женщины должны всегда сидеть рядом с другой женщиной, в то время как мужчина не может сесть рядом с незнакомой женщиной без ее на то разрешения.
Этикет
Формальный этикет занимает в турецкой культуре огромное значение, определяя наиболее важные формы социального взаимодействия. Местная традиция подразумевает точную устную форму фактически для любого случая обращения к другим людям и придает правильности этих ритуалов особое значение.Гостеприимство (misafirperverlik) остается одним из краеугольных камней турецкой культуры, особенно в сельской местности. Друзья, родственники, и соседи часто посещают друг друга. Приглашение в гости обычно обставляется довольно изящным набором предлогов, и нужно иметь особый такт, чтобы отказаться не обидев хозяев. Такие предложения обычно не имеют никаких скрытых поводов — от гостей не ждут никаких подарков кроме хорошей компании и интересной беседы. Если принять предложение действительно невозможно, рекомендуется ссылаться на нехватку времени и занятость (в случае незнания языка вполне подойдет простейшая пантомима с прикладыванием руки к груди, демонстрацией часов и затем отмашкой рукой в направлении движения) — турки очень ценят такие аргументы. Тем более что даже короткие по местным меркам визиты вряд ли продлятся менее двух часов — кроме обязательного чая или кофе, гостю в любом случае предложат, причем неоднократно, «перекусить». Обычно окончательным отказом считается третий, но правила хорошего тона обязывают хозяев хоть как-то накормить гостя, поэтому вариантов может быть множество. Не пытайтесь оплачивать счет, если вас пригласили в ресторан, или отдариваться деньгами в случае визита в частный дом — это считается невежливым. А вот присланные впоследствии фотографии или небольшой презент «при случае» будут восприняты искренне и с радостью.В местной традиции — предложить гостю все самое лучшее, вне зависимости от достатка семьи. При этом, несмотря на широко распространенное заблуждение, турки очень терпимы к незнанию гостем особенностей своей культуры и способны легко прощать «мелкие прегрешения». Традиционно трапеза проходит за низким столиком с размещением гостей прямо на полу — ступни при этом принято скрывать под столом. Блюда раскладываются на большом подносе, который ставится либо на этот низкий стол, либо вообще на пол, а люди рассаживаются вокруг на подушках или циновках и берут блюда с подноса на свои тарелки либо руками, либо общей ложкой. В городах, впрочем, широко распространены обычные столы европейского типа, а также обычная сервировка с отдельными блюдами и приборами.Как и везде в исламских странах, брать что-либо с общего блюда можно только правой рукой. Также считается некультурным разговаривать за столом без разрешения хозяина дома, выбирать особые куски из общего блюда или широко открывать рот — даже если необходимо использовать зубочистку, следует прикрывать рот рукой так, как при игре на губной гармошке, например.
Cтоловый этикет
Надо отметить, что турки никогда не едят в одиночку и не перекусывают на ходу. За стол садятся обычно три раза в день, предпочитая делать это всей семьей. На завтрак подают хлеб, сыр, маслины и чай. Обед, обычно достаточно поздний, начинается только после сбора всех членов семьи. Обеденное меню чаще всего состоит из трех и более блюд, которые едят последовательно, а к каждому блюду подают салат либо другую зелень. К обеду принято приглашать гостей, соседей и друзей, но в таком случае время трапезы и меню выбирается заранее. Несмотря на мусульманские запреты на спиртное, за обедом на стол часто подается раки (анисовая настойка), вино или пиво (последнее в большинстве районов страны вообще не считается алкогольным напитком). В таком случае обязательным элементом трапезы послужит мезе — множество закусок (фрукты, овощи, рыба, сыр, копчености, соусы и свежий хлеб), подаваемых обычно на маленьких тарелочках. За мезе уже следует основное блюдо, которое подбирается с учетом ассортимента закусок — к кебабу подадут овощные салаты, к рыбе или курице — рис или хумус, к супу — лепешки с мясом, сыр и маринады.Интересно, что распивать алкогольные напитки, даже пиво, в общественных местах считается неприличным. А продажа алкоголя в общественных местах в Турции вообще запрещена. И в то же время во многих магазинах спиртное продается практически свободно, лишь в Рамадан полки с ним закрываются или блокируются.Свинина не встречается в местной кухне вообще, причем кроме неё насчитывается множество других продуктов, официально не запрещенных исламскими нормами, но избегаемых по другим причинам. Например, представители племенной группы юрук избегают всех даров моря за исключением рыбы, члены ордена Алеви не едят крольчатины, в центральных областях страны не едят улиток и так далее. Интересно, что на периферии Турции до сих пор сохраняются хорошо заметные кулинарные элементы народов, населявших эти края до прихода турок. Грузинский цыпленок в соусе сациви, армянский лахмаджун, или лагмаджо (аналог пиццы), известен под именем лахмакун и считается турецким блюдом, то же относится и ко многим арабским и греческим блюдам (мезе, например). В то же время в сельских районах местные жители питаются очень скромно — большую часть их рациона составляют хлеб с луком, йогуртом, маслинами, сыром и копченым мясом («пастирма»).
Гостеприимство
Засиживаться в гостях допоздна не принято. Начинать трапезу или чаепитие без приглашения хозяина дома не рекомендуется, даже закурить в компании без явного на то разрешения старшего мужчины или организатора встречи считается невежливым. Деловым встречам обычно предшествуют чай и не связанные с делами беседы, переходить непосредственно к обсуждению интересующего вопроса не принято. А вот музыка и песни могут затянуть церемонию очень надолго — турки очень музыкальны и любят музицировать при каждом удобном случае. Один английский посол XIX столетия заметил, что «турки будут и петь и танцевать всякий раз, когда они могут себе это позволить». Многое изменилось в стране с тех пор, но не любовь местных жителей к музыке.Турецкие дома явно разделены на гостевую и частную зоны, причем просить об экскурсии по всему жилищу невежливо. Подошвы обуви априори считаются грязными, и при входе в любой частный дом, как и в мечеть, ботинки и туфли принято снимать. В публичных местах это не принято — вполне можно ходить в уличной обуви. Но в некоторых офисах, библиотеках или частных лавочках гостю предложат либо сменные тапочки, либо чехлы на обувь. В многолюдных местах, вроде мечетей или государственных организаций, обувь можно складывать в пакеты и брать с собой внутрь.
Язык жестов
Турки используют сложный и разнообразный язык тела и жестов, зачастую совершенно не очевидный для большинства иностранцев. Например, щелчок пальцами указывает на одобрение чего-либо (хороший футболист, товар высшего качества и тому подобное), в то время как щелчок языком, вопреки широко распространенному мнению, — резкое отрицание чего-либо (часто к этому жесту добавляется удивленное поднятие бровей). Быстрое качание головой из стороны в сторону означает «я не понимаю», в то время как единственный наклон головы в сторону вполне может означать «да». А так как подобных схем множество, причем в каждом районе страны может быть свой специфический набор, злоупотреблять привычными для нас жестами очень не рекомендуется — здесь они могут иметь совсем иное значение.
Одежда
Отношение к одежде в стране достаточно свободное и несет в себе заметные элементы исламской традиции. Деловой костюм, пиджак и галстук у мужчин широко распространены в деловых кругах, да и в праздничных случаях многие турки предпочитают его национальной одежде, дополняя шляпой. А вот женщины подходят к вопросу более творчески — в повседневной жизни национальный костюм все еще удерживает свои позиции, особенно в провинции, да и на праздник турчанки предпочтут свое колоритное и очень удобное в местных условиях платье, дополняя его различными аксессуарами. И при этом и те и другие достаточно консервативны в одежде, стараясь придерживаться раз и навсегда принятых общих схем.Туристу же для посещения Турции особенно заботиться о платье не приходится — здесь можно носить практически все, что подходит к местному жаркому и сухому климату. Однако при посещении культовых мест и провинциальных районов следует одеваться максимально скромно — шорты, короткие юбки и открытые платья вызовут резкое отторжение практически везде за пределами пляжных районов, а приближение в таком виде к мечетям может закончиться и вовсе плачевно.При посещении мечетей и храмов женщинам рекомендуется выбирать одежду, максимально закрывающую ноги и тело вплоть до головы и запястий рук, не носить мини-юбок или брюк. Мужчинам настоятельно рекомендуется избегать шорт и в некоторых случаях — комбинезонов. Женщинам разрешено входить на территорию всех храмов только с покрытой головой (у входа можно взять в аренду косынку и длинную юбку). Обувь при посещении мечети, разумеется, также оставляется при входе. Лучше не посещать мечети во время молитв.Пляжная одежда как таковая (в том числе излишне открытые бикини и шорты) также должна быть ограничена непосредственно пляжем — в магазин или отель в таком виде могут попросту не пустить. Даже просто выходить в купальнике на улицу, за пределы собственно пляжного отеля, настоятельно не рекомендуется. Нудизм также не принят, хотя некоторые закрытые отели практикуют этот вид отдыха, но только на тщательно изолированных территориях. По большому счету загорание топлес не вызовет особых эмоций и на обычном пляже, но лучше все-таки соотносить свои желания с традициями местного населения. Даже если хозяева и персонал отеля слишком вежливы, чтобы выказать свое недовольство излишне вольготным поведением, резкие реакции могут последовать от других постояльцев. Часто во избежание проблем достаточно просто проконсультироваться у персонала о традициях того или иного заведения и выяснить места, где разрешен «свободный отдых» — часто они специально выделены и вполне безопасны.В течение священного месяца Рамадан (Рамазан) верующие не едят, не пьют и не курят с восхода до заката солнца. Вечером магазины и рестораны открыты допоздна, но следует воздержаться от курения и еды в присутствии тех, кто соблюдает пост. Конец Рамадана шумно и красочно празднуют три дня, поэтому все места в ресторанах и отелях, а также билеты на транспорт и различные представления необходимо резервировать заранее.
| ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 Следующая > Последняя >> | ||||||||||||||||||
Страница 1 из 7 |
Турецкая культура и традиции — Путеводитель по Турции
Что можно ожидать от отпуска в Турции с помощью сюрпризов? Турецкая культура и традиции. Прежде всего, давайте развеем миф; вы не увидите никого в феске, они были запрещены в 1925 году. Однако здесь есть много других обычаев и традиций, которые могут удивить гостей при первом знакомстве или которые они определенно не захотят пропустить. Предупрежден — значит вооружен, поэтому вот они:
Турецкая культура и традиции
Вихревой дервиш — Мевлеви
Известные на своей родине как Мевлеви, кружащиеся дервиши прославились своим ярким ритуалом, то есть оттуда, откуда взялось название кружения.В рамках своего поклонения мевлеви яростно вращаются под музыку в гипнотическом зрелище. За Мевлеви по-прежнему будут смотреть в Лодже Мевлеви. Собственно, изначальное место Кружащегося дервиша находится в городе Конья. Он находится в центре центра страны. Добраться до него можно самолетом из Стамбула или скоростным поездом из Анкары. Мевлеви являются частью богатой турецкой культуры и традиций.
Верблюжья борьба
Да, вы правильно прочитали, борьба на верблюдах.Сражение происходит между двумя верблюдами-самцами, которых подстегивает присутствие верблюжьей особи во время течки. Некоторые осудили это заявление как жестокое, однако эта традиция продолжается с марта по ноябрь во всем Эгейском регионе Турции. Это все еще серьезно, но сделано для туристической деятельности. Свободно гуляющих по улицам верблюдов нет 000
Турецкая борьба в масле
Национальный вид спорта Турции может оказаться непростым делом.Соревнования устанавливают его, залитый оливковым маслом, и, как и в борьбе, одежда, украшающая нижнюю половину тела, необходима для победы. В кожаной одежде, известной как кисбет, бойцы побеждают, поглощая своего противника своими подвязками. он должен вызывать улыбку, но это серьезный бизнес внутри страны, а конкурентов — ужасная куча.
Хамам в Турции
Еще одним ярким аспектом турецкой жизни является турецкая баня.Однако, в отличие от изысканных спа-процедур, эти места — это бизнес. Типичное посещение включает в себя отдых в теплом помещении, похожем на сауну, затем в более жаркое горячее пространство, перед энергетическим массажем и мытьем тела и, наконец, в прохладном помещении. Мужчины и дамы живут отдельно, а зона нижнего белья не обязательна, но вам нужно идти туда во время отпуска в Турции. Хамамы являются частью богатой турецкой культуры и традиций.
Почитайте про хамам здесь: Хамам в Турции
Раки
Хотя Турция может быть строго светским государством, большая часть населения — мусульмане.Однако, хотя некоторые турки избегают алкоголя, Турция не обошлась без национального напитка Раки. Как и греческое узо, это анис по вкусу, и его лучше всего смешивать с полезным мезе, смешанным с водой. Все комплексные праздники в Турции будут сопровождаться уникальным напитком. Раки — настоящий национальный напиток, который заслужил богатый вкус турецкой культуры.
Танец живота
Турция известна своим танцем живота, известным как Цифтетели.В этом танце используется нечто большее, чем просто живот, и он может стать ярким и динамичным зрелищем, включающим зилы (тарелки для пальцев) и яркие костюмы. не бойтесь, если танцор подтолкнет вас на пол. Обнимите живот.
Турецкое правило
На дополнительном прагматическом уровне важно знать, что пара жестов и действий, которые, будучи абсолютно приемлемыми в Великобритании, могут вызвать замешательство или оскорбление в праздничные дни в Турции.кивок головой вверх означает, что нет, никогда не сидите так, чтобы подошвы ног были выставлены напоказ своим товарищам, и держать большой палец и палец в кругу — это глубоко оскорбительно, как и помещать большой палец между двумя начальными пальцами.
Дурной глаз
Чтобы защитить себя от нездоровых желаний людей, некоторые люди в Турции используют Назар Бонкугу. это может быть выглядящий кулон, каменный оберег, который включает в себя изображение с фиксированным взглядом, которое украшает что-то от фасада дома до шеи новорожденного, чтобы отбивать негативную энергию от других.
Это около турецких обычаев, и традиций. Получайте удовольствие от отпуска в Турции. Обратите внимание на турецкие обычаи и традиции 🙂
.Турецкая культура и традиции в доме
Не упустите возможность
Подробнее EN Назад
- Местоположение
- Алачати
- Аланья
- Анкара
- Анталия
- Белек
- Бодрум
- Болу
- Бурса
- Чесме 11 Чесме Дальян
- Датча
- Дидим
- Фетхие
- Гочек
- Стамбул
- Измир
- Калкан
- Кас
- Кемер
- Киркларели
- Койджегиз
- Кушадасы
- Сакмариса
- Сакмариса
- Сакмариса
- Трабзон
- Ялова
- Типы
- Квартира
- Бунгало
- Коммерческая
- Продажа отеля
- Продажа земельного участка
- Пентхаус
- Вилла
- Средиземноморский регион
- Турецкий Средиземноморский регион
- Об Аланье
- Об Анталии
- Пляж Коньяалты лучшее из обоих миров
- Старый город Анталии или Калеичи в Анталии
- Оживленный район пляжа Лара
- О Белеке
- О нас Даламан
- О Калкане
- Калкан для дома для отдыха и инвестиций
- О Каше
- О Кемере
- О Сиде
- Эгейский регион
- Турецкий Эгейский регион
- О Алтинкум
- О Айвалык
- О Бодруме
- Бодрум или Галикарнас в былые времена
- Яликавак модный город-порт
- Скрытые сокровища Гюмюшлюк
Этнические группы Турции
Джастин Финдли, 18 июля 2019, Общество
Турецкие братья и сестры смотрят свою национальную футбольную команду по телевизору.Турция — это сложный плавильный котел культур и народов, расположенный между исламским, арабским миром и европейским, западным миром, с торговлей, коммерцией и разведкой, каждый из которых пробивается через Турцию на протяжении веков. Несмотря на то, что в Турцию мигрировало множество людей и рас, этнические турки по-прежнему доминируют в демографических данных.В Турции мусульманское большинство составляет 99,8%, что делает ее одной из самых мусульманских стран во всем мире.
Османская империя просуществовала более 600 лет и располагалась в Турции. После того, как империя пришла в упадок из-за различных факторов, турецкий народ остался без идентичности. Мустафа Кемаль Ататюрк объединил мусульман Турции и отверг меры, которые значительно ослабили Турцию после Первой мировой войны.Это объединение и вновь обретенный турецкий национализм привели к созданию современного государства Турция. Ататюрк создал современное светское государство с равными политическими правами для этнических меньшинств и женщин, что стало одним из его вечных наследий.
Сегодня существует серьезная этническая напряженность между турецким правительством и вооруженными силами и этническими курдами из-за таких факторов, как прошлые правительственные запреты на курдский язык, грубые нарушения прав человека в отношении курдского народа и отсутствие у курдов права на собрания. , Просто назвать несколько.Рабочая партия Курдистана (РПК) борется против турецких вооруженных сил более 30 лет, и за это время были достигнуты лишь краткие мирные соглашения.
турки (72,5%)
Турецкий народ проживал в регионе Турции и ее окрестностях примерно с 1071 года нашей эры и постепенно распространился по стране, которую мы теперь знаем как Турция.Турки были преимущественно мусульманами на протяжении большей части своей ранней истории. Ранние турецкие поселенцы в этом районе медленно захватили в основном греческие и христианские районы Турции, и вскоре она стала мусульманской страной. Турецкие города известны своей архитектурой, секуляризмом и академическими кругами, такими как искусство и наука. Турецкая культура интересна, она отражает ценности современных западных стран, а также традиционные, более консервативные ценности. Турецкий народ имеет долгую историю в регионе и до сих пор насчитывает 72 человека.5% населения сегодня. Турки также можно встретить на Кипре, в Западной Европе и Северной Америке. Интересно, что турецкое государство признает всех людей с гражданством этническими турками.
курдов (12,7%)
Курды обитают почти исключительно в восточных и юго-восточных районах Турции, районе, который также известен как Курдистан. В 1930-х годах турецкое правительство начало программу насильственного « тюркизации » всех курдов (то есть привести их культуру и язык в соответствие с турецкими), чему сопротивлялись, иногда с применением силы.Курдский язык известен как индоевропейский язык (что означает, что он произошел от исходного доисторического языка) в отличие от турецкого языка, который происходит из тюркской языковой семьи. С 1984 года курды проявляют активность в своих мирных и / или насильственных действиях, чтобы создать курдское государство. Этнические курды обладают некоторой степенью автономии в Курдистане, что означает, что они имеют право управлять некоторыми аспектами и организовывать общественные организации на своей территории. Как упоминалось ранее, напряженность между курдским народом и турецкими вооруженными силами и правительством привела к более чем 30-летним беспорядкам между двумя народами.
заза курдов (4%)
Курды-заза говорят на отдельном языке от турок и этнических курдов, это их собственный язык зазаки, родственный другим персидским и курдским языкам. Этот язык считается вымирающим из-за небольшого числа курдов-заза и их исторической интеграции в турецкую культуру и общество. Хотя некоторые Заза предпочтут не называть себя этническими курдами или турками, а просто Заза.Эти люди имеют исторические корни в Персии / Иране, но это трудно доказать, поскольку их история — это история устной традиции. Культурно, а также этнически связаны с курдами. Несмотря на то, что в Турции все еще проживает около 3 миллионов курдов-заза, они всегда изо всех сил пытались сохранить свою культуру и язык.
черкесов (3,3%)
Эта группа кавказских иммигрантов родом из регионов Кавказских гор, расположенных недалеко от России и Грузии.Многие черкесы отказались от родного языка в пользу турецкого, что, безусловно, повлияло на черкесскую культуру в Турции. По последним оценкам, черкесы, насчитывающие около 2 миллионов человек, являются одним из крупнейших меньшинств в Турции и почти всегда являются мусульманами-суннитами. Черкесы обычно проживают в одном из двух отдельных поясов Турции: от Самсуна до Хатая или от Дюздже до Чанаккале соответственно. Черкесы исторически были антикоммунистами и антироссийскими настроениями в Турции, склоняясь к правым националистическим партиям в турецкой политике.
боснийцев (2,6%)
Боснийцев можно определить как людей, которые происходят из Боснии, а также из Герцеговины и других бывших республик, контролируемых Югославией. Боснийцы в большинстве своем являются мусульманами-суннитами и мигрировали в Турцию из-за репрессий против их религии в Европе. Эти люди говорят на боснийском как на своем родном языке, хотя из-за ограниченного числа боснийцев многие стали говорить по-турецки, чтобы работать в стране.
Грузины (1,3%)
Грузинские турки произошли из восточноевропейской страны Грузия или иным образом связаны с ней. Турецких грузин обычно можно найти на побережье Черного моря или на северо-западе Турции. Их язык, грузинский, считается в Турции вымирающим. Грузинская культура в Турции сохраняется через журнал, специально изданный для грузин в Турции, Cveneburi Magazine, хотя на самом деле он печатается на турецком языке.В Турции проживает около 1 миллиона человек, считающих себя грузинами.
албанцы (1,2%)
албанцев в Турции в основном прибыли из Косово и Македонии. В Турции открыты школы албанского языка, и албанские мусульмане занимают важные позиции в более широком исламском сообществе. Эти люди говорят по-албански, а также по-турецки, и, следовательно, албанский язык является потенциально опасным языком в Турции.Многие албанцы мигрировали в Турцию в 1950-1970-е годы из-за репрессий Югославии против ислама как религии и мусульман. Также была волна албанских беженцев во время конфликта в Косово в 1990-х годах.
Арабы (1,1%)
Арабы имеют давние исторические корни в этом регионе, поселились в стране еще в 11 веке и пришли примерно в то же время, что и турецкие племена, которые вскоре станут доминирующими.Турецкие арабы являются преимущественно мусульманами-суннитами и проживают в юго-восточных районах Турции вблизи сирийской и иракской границ. Также в Стамбуле проживает большая группа современных арабов-мигрантов из арабских стран. Турецкие арабы не получают культурной или социальной поддержки от арабских государств, таких как Саудовская Аравия, Ирак и Сирия, что потенциально может привести к проблеме потери арабами своей идентичности. Арабы хорошо интегрированы в турецкое население, некоторые ежедневно говорят на турецком и арабском языках. У многих турецких арабов есть предки или родственники в соседней стране Сирии.
Помаки (0,8%)
Помаки — это преимущественно мусульмане-сунниты и говорят на одном из вариантов болгарского языка, известного как помак. Эти болгарские мусульмане насчитывают 750 000 человек в Турции и в основном проживают в так называемой «европейской Турции».
Другое (0.5%)
Есть также много других меньших групп меньшинств, проживающих в Турции. К ним относятся сирийцы, греки, лазы, различные народы Кавказа и азербайджанцы. Некоторым из этих этнических групп трудно получить признание и сохранить свою культуру и язык.
Этнические группы Турции
Рейтинг | Этническая группа | Доля турецкого населения |
---|---|---|
1 | Турки | 72.5% |
2 | Курды (не заза) | 12,7% |
3 | Курды заза | 4,0% |
4 | Черкесы | 3,3% |
5 | Боснийцы | 2,6% |
6 | Грузины | 1,3% |
7 | Албанцы | 1,2% |
8 | Арабы | 1,1% |
9 | Помаки | 0.8% |
| Прочие | 0,5% |
Турецкая музыка и танцевальная культура и традиции
Не упустите возможность
Подробнее EN Назад
- Местоположение
- Алачати
- Аланья
- Анкара
- Анталия
- Белек
- Бодрум
- Болу
- Бурса
- Чесме 11 Чесме Дальян
- Датча
- Дидим
- Фетхие
- Гочек
- Стамбул
- Измир
- Калкан
- Кас
- Кемер
- Киркларели
- Койджегиз
- Кушадасы
- Сакмариса
- Сакмариса
- Сакмариса
- Трабзон
- Ялова
- Типы
- Квартира
- Бунгало
- Коммерческая
- Продажа отеля
- Продажа земельного участка
- Пентхаус
- Вилла
- Средиземноморский регион
- Турецкий Средиземноморский регион
- Об Аланье
- Об Анталии
- Пляж Коньяалты лучшее из обоих миров
- Старый город Анталии или Калеичи в Анталии
- Оживленный район пляжа Лара
- О Белеке
- О нас Даламан
- О Калкане
- Калкан для дома для отдыха и инвестиций
- О Каше
- О Кемере
- О Сиде
- Эгейский регион
- Турецкий Эгейский регион
- О Алтинкум
- О Айвалык
- О Бодруме
- Бодрум или Галикарнас в былые времена
- Яликавак модный город-порт
- Скрытые сокровища Гюмюшлюк