Почему в Южной Корее так редко говорят «я», «мне», «мое»
- Энн Бейб
- BBC Travel
Автор фото, Alain Evrard / robertharding/Getty
«Ури» — это не просто особенность словоупотребления, это часть культурного канона, отражающая саму сущность этой нации, рассказывает корреспондент BBC Travel, родившаяся в Южной Корее, выросшая в США и вернувшаяся на родину, чтобы понять свои корни.
«Наш муж — тоже учитель», — сказала мне моя новая коллега, громко прихлебывая суп.
Поскольку рядом с ней сидела другая коллега (и тоже громко прихлебывала), я посмотрела на них с удивлением. Может, я ослышалась? Или чего-то не поняла? Или обе эти женщины замужем за одним мужчиной?
Заметив мой взгляд, вторая коллега объяснила: «Она говорит о своем муже. В Корее мы часто говорим «наш» или «мы» вместо «мой» или «я»».
Мы сидели в набитой людьми столовой средней школы для девочек «Мэ-Хян», моего нового места работы, и пытались хоть немножко познакомиться друг с другом между четвертым и пятым уроками.
Я безуспешно старалась поймать кусочек кимчи скользкими металлическими палочками для еды. И так же безуспешно — понять эту особенность корейского языка.
Автор фото, Michael Runkel/Getty Images
Подпись к фото,Автор статьи работала учителем английского языка в южнокорейском Сувоне, крупнейшем городе провинции Кёнгидо, население около 1,2 млн человек
Шла моя первая неделя жизни в Сувоне, где я приступила к работе в качестве учителя английского языка.
Я только что закончила университет в штате Висконсин (США), это была моя первая работа за рубежом, и я была невероятно этим взволнована. Я тогда еще не знала, что Республика Корея станет моим домом на ближайшие четыре года.
И все эти годы корейское «ури» — «наш», «мы» — возникало в моей жизни снова и снова. Из всех слов, значение которых мне объясняли мои корейские знакомые и друзья, это произвело на меня самое сильное впечатление и оставило след в моей душе.
Потому что, как выяснилось, ури — это не просто особенность словоупотребления, это часть культурного канона, отражающая саму сущность этой небольшой нации.
«Корейцы говорят «ури», «наш», когда что-то принадлежит целой группе людей или общине — или когда многие члены этой группы или общины обладают такой же или похожей вещью, — сказал мне в интервью Беом Ли, профессор корейского языка Колумбийского университета. — Корни этого — в нашей коллективистской культуре».
Автор фото, Alain Evrard / robertharding/Getty Images
Подпись к фото,«Мы» — это корейская коллективная идентичность, и его никак не заменить местоимением «я»
Общинные ценности корейского народа связаны с небольшим размером нации, этнически однородным составом населения страны и страстным национализмом.
Здесь дом — даже если ты купил его — не твой, а наш. Компания, в которой я работаю, — не моя, а наша. Школа, где я учусь — не моя, а наша. И моя семья — это наша семья.
Даже если я лично чем-то владею или нахожусь с кем-то в личных отношениях, это не значит, что другие не обладают чем-то похожим или не разделяют подобный жизненный опыт. Таким образом, сказать «мое» — значит показать себя эгоистом.
«Корейцы всегда говорят «наша страна», а не «моя страна». «Моя страна» для нас звучит странно, как будто страна у тебя в собственности, — объяснил мне Ли. — А «моя жена» звучит так, как будто во всей Корее ни у кого, кроме тебя, нет жены».
Кроме того, культурный коллективизм, свойственный этой стране, — свидетельство влияния древних идей конфуцианства.
Нынешняя Южная Корея — демократическое общество, без династий и классовой иерархии, но здесь по-прежнему сильна конфуцианская этика: быть почтительным к старшим, доброжелательным ко всем окружающим, ставить общественное выше личного.
Как подчеркивает профессор культурологии Бостонского университета Чве Хи Ан, «мы» — это корейская коллективная идентичность, и его никак не заменить словом «я».
«Нет четкой границы между словом «я» и словом «мы», — пишет профессор в своей книге «Постколониальная идентичность». — В употреблении эти слова часто взаимозаменяемы — точно так же и идентичность «мы» и «я» тоже порой взаимозаменяема. Значение «мы» и «я» может быть разным как в разговорном корейском языке, так и в сознательном и бессознательном каждого корейца».
Автор фото, Bloomberg/Getty Images
Подпись к фото,Общинные ценности корейского народа связаны с небольшим размером нации, этнически однородным составом населения страны и страстным национализмом
Вскоре после того как я начала работать в корейской школе в качестве единственного в ней учителя — носителя английского языка, я стала и единственным учеником корейского языка — не корейцем.
Мои учителя, стайка хихикающих девчушек в красной школьной форме, ждали меня в классе после уроков — с учебниками, словарями, табличками со словами и широкими улыбками во все лицо.
«Ты ученица, такая же, как мы!» — говорили они. «Да, я ученица», — улыбалась я им в ответ.
Но не только мои ученицы стремились стать моими преподавателями. Таковыми были мои коллеги, начальники, соседи, люди, у которых я снимала квартиру, и даже шофер такси, продавец или бармен.
Все они пользовались возможностью научить меня чему-то из их родного языка. Языка, который когда-то был и моим родным, но вдруг перестал им быть после того, как меня, ребенка, усыновили и увезли в США.
«Ты же кореянка, — говорили мне. — Очень важно, чтобы ты говорила на языке, на котором говорят корейцы».
Автор фото, EschCollection/Getty Images
Подпись к фото,Значение «мы» и «я» может быть разным как в разговорном корейском языке, так и в сознательном и бессознательном каждого корейца
Быть корейцем означает знать корейский язык. Понять эту страну означало для меня и понять саму себя.
Поначалу эта концепция была для меня не очень очевидной, но постепенно становилась все ясней и ясней — по мере того как я пропитывалась традиционной корейской сплоченностью.
…XV век в Корее был золотым временем для императорской династии Чосон, которая в общей сложности правила на протяжении пяти столетий. Среди ее обширного научного и культурного наследия — корейский алфавит.
До этого корейцы записывали свои слова китайскими иероглифами. Но классическая китайская система письма была слишком элитарной (использованию китайских иероглифов было очень трудно научиться простым людям) и к тому же не подходящей для сложной корейской грамматики.
И в 1443 году по заказу четвертого царя династии Чосон Сечжона Великого группа корейских ученых создала Хангыль — фонематическое письмо корейского языка.
Хангыль — один из немногих алфавитов, созданных искусственно. Идея была в том, что его будет легко выучить, он будет понятен и аристократам, и крестьянам.
Автор фото, Dylan Goldby at WelkinLight Photography/Getty
Подпись к фото,Хангыль помог корейцам разных сословий объединиться в культурной идентичности
В сегодняшней Южной Корее 9 октября празднуют День Хангыля (в КНДР — 15 января). Президент Республики Корея Мун Чжэ Ин в прошлом году написал в этот день в «Фейсбуке»: «Самое прекрасное в Хангыле то, что он придуман для людей. Намерения царя Сечжона при создании Хангыля вполне соответствуют идеям нынешней демократии».
По словам президента, созданный в XV веке алфавит помог корейцам разных сословий объединиться в культурной идентичности. «Хангыль — важнейшее общественное достояние, объединяющее наш народ».
Для библиотекаря Чве Ын Кён из Сеула английский язык всегда был каким-то странным. Она вспоминает, как поначалу, когда она еще ребенком приступала к изучению английского, этот язык казался ей холодным и даже эгоистичным.
Если корейский язык был создан для того, чтобы быть общинным, то английский казался чересчур индивидуалистичным. Все крутилось вокруг «моё» и «мне», говорит она.
Как отмечает профессор корейского языка Гавайского университета Сон Хо Мин, в американской культуре «мое», «мне» и «я» существуют как самостоятельные субъекты. Но в корейской культуре всё не так.
Автор фото, Atlantide Phototravel/Getty Images
Подпись к фото,Межличностные отношения у корейцев по-прежнему крепко привязаны к коллективистским идеалам
«В то время как американцы обычно отличаются эгалитарным и индивидуалистическим самосознанием, высоко ценят личную самостоятельность, межличностные отношения у корейцев по-прежнему крепко привязаны к коллективистским идеалам и иерархическим отношениям в обществе, и ценится здесь прежде всего зависимость друг от друга», — пишет Сон Хо Мин в своей книге «Корейский язык в культуре и обществе».
Когда библиотекарь Чве Ын Кён познакомилась со своим будущим мужем, американцем Джулио Морено, контраст между двумя способами культурной коммуникации был разительным.
Учитель английского и блогер Морено вспоминает, как его ученики в разговоре между собой употребляли выражение «наша мама». «Это очень сбивало с толку, — смеется Морено. — Я думал: они что — все родственники?»
Для корейцев, изучающих английский (и наоборот), один из самых трудных моментов — понять, как правильно употребляются местоимения единственного и множественного числа, подчеркивает профессиональный переводчик Кюнг Хва Мартин.
По большому счету, изучение любого иностранного языка подразумевает взгляд на мир с другой точки зрения.
«Язык и культура интегрированы друг в друга. Язык отражает культуру, а культура — язык, — говорит Мартин, который переехал из Сеула в штат Вирджиния. — Когда ты изучаешь другой язык, ты должен и думать по-другому».
Мне это далось непросто. Одна половина моей личности ценила американскую независимость и исключительность, а в другой просыпался корейский коллективизм. И я не знала, как примирить в себе это раздвоение.
Это часто имело не самые приятные последствия, но то огорчение, которое я временами читала в глазах своих новых друзей и знакомых, ни в коем случае нельзя было путать с осуждением. Это было врожденное стремление к единству.
Таков урок, о котором я порой забываю, но знаю — ури при случае мне об этом напомнит.
Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.
На каком языке говорят в Корее? 👌 ЯЗЫКИ МИРА
На каком языке говорят в Корее? Поймут ли вас жители Северной и Южной Корее, если вы заговорите на английском языке? Понимают ли они друг друга? Давайте разбираться в данном вопросе.
В качестве государственного языка на территории Северной Кореи выступает корейский. Он повсеместно используется в стране, имея несколько диалектов.
Большая часть диалектов связана с 8 провинциями, которые расположены в государстве. В целом, государственным диалектом страны является пхеньянский. Отличительной особенностью корейского языка является его музыкальность.
Большинство заимствований в корейский язык пришло из китайского языка. Также здесь можно встретить большое количество заимствований из русского языка, а в Южной Корее – из английского.
Что использую для письма жители Кореи
Для письма жители Северной Кореи используют «хангыль». Это своеобразные фонетические знаки, которые были разработаны в 15 веке. Кроме того, в письме применяют также китайские иероглифы «ханча».
Во время тесного сотрудничества с Советским Союзом (30-е годы 20 века) были проведены мероприятия, во время которых стали латинизировать корейскую письменность.
В качестве особенности государственного языка КНР принято называть различные стили речи, которые могут изменяться в зависимости от того, с кем вы ведете диалог.
Диалект используемый в Корее
На территории Южной Кореи также используют корейский язык, только его сеульский диалект. Он содержит в себе большое количество заимствований из американского английского языка, а также китайского.
Диалекты в Южный Корее имеются и различаются по провинциям (как и в Северной Корее). Выделяют диалект Чхунчхон, Канвонский, Кёнсанский, Чолла.
В самой маленькой провинции Южной Кореи (остров Чеджу) имеется свой собственный диалект – Чеджу.
Корейский язык широко распространен в мире. На нем говорят не только в Северной и Южной Кореи, но также в Соединенных Штатах Америки, Китае, некоторых провинциях Японии.
Именно за счет того, что корейский язык признается официальным на территории Северной и Южной Кореи, население государств могут понимать друг друга.
Поэтому, особых трудностей и языкового барьера практически не наблюдается. Ведь главным остается наладить нормальный человеческий контакт между жителями обеих стран.
Если вы хотите прочитать на каком языке говорят в Польше, переходите по ссылке.
Поделиться ссылкой:
Различия и сходства в языках Южной Кореи и Северной Кореи
Корейский язык в Южной Корее и Северной Корее – сходства и различия
Многие пользователи часто стремятся узнать, в чем заключаются различия и сходства языков двух соседних государств, расположенных на корейском полуострове (Южная Корея и Северная Корея – ЮК и СК). Они интересуются этим неспроста. У одних из них там живут родственники, а другие работают на производствах, сотрудничающих с этими странами. Эксперты нашей фирмы осуществляют письменный перевод на корейский язык любых бумаг и документов, соблюдая все правила орфографии.
Схожесть языков
Южнокорейский и северокорейский языки по лингвистике и фонетике принадлежат к одной группе, но исследователи не знают точно, к какой семье они относятся. Некоторые ученые предполагают родство корейского и японского языков, но это пока ничем не подтверждено.
Многие символы похожи и слова произносятся одинаково. Тем более, что до разделения на две части, Корея была захвачена Японией, которая сделала попытку стандартизировать орфографию этой страны.
Различия
Начиная с 1954 г. после издания Чосоно чхольчабоп – северокорейских орфографических правил, язык Севера стал понемногу меняться и разделяться. В 1964-1966 гг. было выпущено еще несколько документов на эту тему. Они еще больше увеличили разрыв между говорами Северной и Южной Кореи.
Сейчас в Северной Корее действуют правила орфографии, разработанные в 1987 г. Кроме этого в 2000-2003 гг. ученые предложили правила расстановки пробелов Чосонмаль ттиёссыгигюбом, которые затем были переработаны в Ттиёссыгигюджонъ.
Основные различия:
- Написание, название и порядок букв чамо. Например, в Северной Корее штрихи, отличающие некоторые знаки, пишутся над ними, а не внутри них.
- Произношение. В Северной Корее общаются на диалекте Пхеньяна. В нем гласные огрублены. В Южной Корее говорят на сеульском диалекте, где эти же звуки более приятны на слух.
- Музыкальное ударение. Оно в корне отличается. В северокорейском языке были опубликованы ударения для группы слов. Так «квеккори» (соловей) имеет обозначение 232. Первый слог произносят низким тоном, второй высоким, а третий опять низким.
Из-за этих отличий перевод с русского на корейский язык немного осложнен. Но наши специалисты отлично разбираются в тонкостях орфографии обеих стран и легко переведут любой документ.
Нашими услугами пользуются:
цены, отзывы, услуги репетиторов — Ваш репетитор
- Предмет
- Цель занятий
- Кому
- Где
- Когда
- Стоимость
- Пожелания
- Контакты
Репетиторы
18Справка и поддержка
Отклики
Получать новые отклики
22 репетитора95 отзывовСредняя оценка 4,6Средняя цена 800
Корейский языкБыла на сайте больше месяца назад
Пригласить
У себя:
Владивосток- Занимается репетиторством с 2014 года · с 2014 г. (7 лет)
- Опыт преподавания – 1,5 месяца (школьный учитель)
- На сервисе с октября 2014 г. (7 лет)
Пригласить
Была на сайте больше месяца назад
У себя:
ВладивостокБыла на сайте 2 дня назад
Пригласить
Здравствуйте! Меня зовут Анна, и я работаю репетитором с 2015-го года. За время практики взаимодействовала со всеми мыслимыми и немыслимыми возрастными категориями (от полутора до сорока пяти лет).
Только дистанционно
- На сервисе с сентября 2018 г. (3 года)
Пригласить
Была на сайте 2 дня назад
Только дистанционно
Как найти репетитора
- Укажите свой предмет и ответьте на несколько уточняющих вопросов
- Подождите откликов репетиторов и обсудите с ними условия в чате
- Обменяйтесь контактами и договоритесь о начале занятий
Был на сайте больше года назад
Пригласить
- Репетиторством занимается с 2001 года · с 2001 г. (20 лет)
- На сервисе с января 2015 г. (6 лет)
Пригласить
Был на сайте больше года назад
Был на сайте больше месяца назад
Пригласить
Привет! Хочешь заговорить на иностранном языке? Нам по пути. У меня педагогическое образование — учитель английского и корейского языков (УГПИ). Отличное знание языка, много языковой практики.
У себя:
Уссурийск- На сервисе с июля 2019 г. (2 года)
18 декабря 2019, Оксана:
Очень добрый, внимательный и отзывчивый педагог. Объясняет просто, доходчиво и интересно🔥🔥🔥
Корейский язык
Ещё 2 отзываПригласить
Был на сайте больше месяца назад
У себя:
УссурийскБыл на сайте больше месяца назад
Пригласить
Провожу удалённое обучение корейскому языку посредством приложений Skype, Zoom.
Скидка10 %За каждого привлеченного ученика предоставляется скидка и бонус в виде 1-го бесплатного урока.
Только дистанционно
- Переводчик корейского языка (удалённо) · 2005–2007 гг.
- СП BOW CO. LTD, переводчик, ассистент менеджера · 2005 г.
- ООО «Орион пищепром», переводчик корейского языка · 2007–2008 гг.
- Удаленный переводчик корейского языка · 2008–2009 гг.
- Удалённый переводчик корейского языка · 2009–2013 гг.
- ООО HAEAHN GLOBAL, переводчик корейского языка · 2009 г.
- Avtosanoat-Cepla, координатор проекта и переводчик · 2013–2014 гг.
- Удалённый переводчик и преподаватель корейского языка · 2014–2016 гг.
- Удаленная работа, удаленный переводчик и преподаватель корейского языка · 2016–2018 гг.
- Постоянное учреждение Hyundai Engineering Co., Ltd. в Узбекистане, технический переводчик · 2016 г.
- ООО «TH ENGINEERING», менеджер · 2018–2019 гг.
- ООО «Звезда-Хёндэ», переводчик корейского языка · с 2019 г. (2 года)
- Удалённый переводчик и преподаватель корейского языка · 2019 г.
- KCOOPS, менеджер · 2019 г.
- На сервисе с марта 2020 г. (1 год)
Пригласить
Был на сайте больше месяца назад
Только дистанционно
Попробуйтеавтоматический поиск
Просто расскажите о своей задаче — и подходящие репетиторы вам напишутНайти репетитораБыла на сайте 3 дня назад
Пригласить
Занимаюсь по учебникам зарубежных издательств или же составляю индивидуальную программу под ваши нужды. Дистанционные занятия провожу на платформе zoom. Также на занятиях использую интерактивные упражнения на онлайн платформах (Miro, Quizlet). Постоянно совершенствую свои знания языка, имеется постоянная практика с носителями языка (корейцами). Основная аудитория — подростки и молодые люди от 11 до 25 лет. В работе ценю усердие и постоянство, так как без этого не достичь хорошего результата.
Скидка100 %Первое занятие (тест на уровень языка) 30 минут (онлайн)
У себя:
Ленинский- Преподаватель английского языка в школе иностранных языков Letschool · 2017–2019 гг.
- Преподаватель английского и корейского языков в центре иностранных языков VLONDON · 2019–2020 гг.
- Репетитор английского и корейского языка (самозанятый) · с 2020 г. (1 год)
- На сервисе с октября 2020 г. (1 год)
12 мая 2021, Марина:
Понравился и как специалист, а также просто как человек. Занимаюсь с удовольствием, подтянула знания и особенно аудирование .
Корейский язык
Пригласить
Была на сайте 3 дня назад
У себя:
ЛенинскийБыла на сайте больше месяца назад
Пригласить
Добрый день!
Меня зовут Кан Александра! Так получилось, что корейскому языку обучаюсь с 2004 года, получила высшее образование по специальности востоковедедение со знанием корейского языка (ДВФУ). На данный момент учусь в магистратуре по направлению история Корея, работаю преподавателем корейского языка в частных языковых школах, а также занимаюсь репетиторством уже более 4 лет. Обучаю корейскому языку с 0, как детей, так и взрослых.
Только дистанционно
- Репетитор корейского языка · с 2016 г. (5 лет)
- Представитель корейской авиакомпании «Эир Пусан», г. Владивосток · 2018–2019 гг.
- Преподаватель корейского языка, школа «Форт Эдьюкейшн», г. Владивосток · с 2020 г. (1 год)
- На сервисе с ноября 2020 г. (1 год)
Пригласить
Была на сайте больше месяца назад
Только дистанционно
Была на сайте больше месяца назад
Пригласить
Училась и жила в Корее 6 лет. Хорошее произношение, знание грамматики, и большой словарный запас. В общих чертах корейский язык второй родной. Подрабатываю репетитором. В туристический сезон работаю гидом-переводчиком
- На сервисе с ноября 2020 г. (1 год)
Пригласить
Была на сайте больше месяца назад
Так вы ещё долго можете листатьПопробуйте наш автоматический поиск. Просто ответьте на несколько вопросов о вашей задаче и дождитесь ответов подходящих репетиторов
Найти репетитораБыла на сайте больше месяца назад
Пригласить
Училась в ДВГТУ на кафедре корееведения с 1997 по 2002 годы.
Закончила Университет по специальности: «Лингвист. Переводчик с правом преподавания» (корейский, английский языки. Корейский профильный)
Работала там же с 2000 по 2005 годы.
3 года из них преподавателем корейского языка.
С 2005 по 2014 училась, проживала и работала в Р. Корея. С 2014 года преподавала корейский как репетитор, как преподаватель в школах и на разных курсах.
Имею опыт общения с носителями корейского языка с 1995 года.
- На сервисе с января 2021 г
Пригласить
Была на сайте больше месяца назад
Была на сайте больше месяца назад
Пригласить
Окончила ДВФУ в 2020 по специальности востоковедение и африканистика, кафедра корееведения.
Работала в корейских туристических компаниях в качестве гида. Имею большой опыт общения с носителям корейского языка, хорошо знакома с культурой Кореи.
Имею сертификат подтверждающий знание корейского языка на уровне 5 (TOPIK).
У себя:
Владивосток- На сервисе с октября 2020 г. (1 год)
Пригласить
Была на сайте больше месяца назад
У себя:
ВладивостокИзучение корейского языка с нуля! Корейский онлайн бесплатно
Несмотря на то, что с момента восстановления дипломатических отношений в начале 90-х годов прошло не так уж много времени, за этот период в отношениях между Россией и Кореей произошёл и продолжается динамический прогресс во всех сферах: политике, экономике, культуре. Уже сейчас можно с уверенностью сказать, что потенциал развития двухсторонних отношений между странами значительно выше результатов, достигнутых на сегодняшний момент. Отдавая себе отчёт, что для развития двухсторонних отношений необходима популяризация иностранного языка как инструмента для взаимного сближения и понимания, Лингуст предлагает вам краткий
За основу взят популярный самоучитель корейского языка Куротченко и Леонова ©, дополненный аудио-сопровождением и комментариями. Изучив онлайн уроки, вы сможете читать по-корейски, составлять грамматически несложные предложения по предложенным шаблонам, распознавать на слух несколько сотен слов, понимать базовую грамматику корейского языка. Уроки
Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)
Корейский язык может и не обладает такой большой значимостью, как китайский или японский, однако, причин для его изучения от этого не уменьшается:
- Изучение корейского поможет расширить круг вашего общения на 78 млн. людей. Это приблизительное число говорящих на корейском языке людей.
- Знание языка поможет вам узнать больше о корейской культуре, традициях и образе жизни.
- Если вы любите путешествовать или собираетесь посетить Корею, знание языка очень сильно пригодится, т.к. не многие говорят на английском языке, и попутешествовать по всей стране будет затруднительно.
- При трудоустройстве в корейские фирмы (в т.ч. в России) знание корейского языка является обязательным условием успешной карьеры.
- Правительство Кореи предлагает разнообразные гранты и различную финансовую помощь для желающих обучаться в их стране. А нахождение в стране, в свою очередь, ускорит ваш процесс обучения.
- Уже неактуальная возможность посетить Олимпиаду 2018 в Пхёнчхане в качестве волонтёра.
- Язык не такой уж и сложный. Не нужно учить иероглифы, всего лишь одна азбука. Грамматика подчиняется простой и логичной структуре; знание нескольких суффиксов позволит вам без труда составить предложение в любом падеже, а слова в любой форме.
- А зачем Вы изучаете корейский язык?
Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.
Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение корейского языка
Комментарии
Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.
ВК (старые)
О
Зачем комментарии ВКонтакте разделены на старые и новые, а также ответы на другие часто задаваемые вопросы, вы найдете на странице FAQ (из верхнего главного меню).- Подробности
- Автор: -Creat!ve-
- Просмотров: 22131
Популярные программы магистратуры по направлению Корейский язык 2021
Степень магистра может помочь учащимся основываться на существующих знаниях, позволяя им повысить свои навыки. Программы обычно продолжаются один-два года. Эти академические полномочия могут предложить студентам сп… Подробнее
Степень магистра может помочь учащимся основываться на существующих знаниях, позволяя им повысить свои навыки. Программы обычно продолжаются один-два года. Эти академические полномочия могут предложить студентам специальные знания и отличное преимущество, поскольку они готовятся к тому, чтобы вывести свою карьеру на следующий уровень.
Что такое магистр на корейском языке? Эта степень предназначена для повышения уровня знаний и интереса студентов к корейским исследованиям. Будь то фокус на экономических факторах, влияющих на Корейский полуостров, или анализ корейской литературы, более целенаправленное понимание Кореи может помочь учащимся получить рыночные навыки. Некоторые студенты могут иметь возможность жить или учиться в стране в рамках своего обучения.
Студенты, которые получают степень магистра корейского языка, могут получить специализированное понимание корейских финансов, политики, языка и культуры. Они также могут научиться анализировать прошлые события и применять знания к текущим реалиям. Эти навыки могут помочь студентам стать более культурно чувствительными и подготовленными к работе и жить в мировом сообществе.
Стоимость магистерской степени варьируется. Это зависит от учреждения, продолжительности программы и других факторов. Перспективным студентам предлагается тщательно изучать различные университеты, чтобы они могли найти правильные программы.
Многие люди, которые получают Магистра на корейском языке, находят карьеру в некотором качестве, связанном с Кореей. Примеры включают работу в качестве аналитиков, переводчиков или директоров по связям с многонациональными, частными или государственными учреждениями. На этих должностях выпускники могут принести уникальное понимание страны, ее народов и культуры. Некоторые из этих карьеров позволяют им применять свои знания о корейских интересах в более широком контексте, будь то экономические отношения, политика или СМИ.
Есть университеты по всему миру, которые предлагают Магистра на корейском языке. Для тех, кто ищет более гибкую программу, есть также онлайн-варианты. Найдите свою программу ниже и обратитесь непосредственно в приемную школу по вашему выбору, заполнив лидирующую форму.
Другие варианты в этой области знаний:
Обучение в Южной Корее, помощь с поступлением, подача документов
Корейская культура стремительно распространяется по всему миру. С такой же скоростью растёт интерес и к корейскому языку. Мы можем наблюдать, как молодёжь по всему миру напевает песни k pop исполнителей, смотрит фильмы и изучает корейский язык, чтобы лучше понимать своих кумиров. Также растет количество школьников, которые заинтересованы посетить Корею, чтобы учить корейский язык и понять культуру страны изнутри. Этот феномен в наше время называют «корейской волной», что по-корейски «халлю». Еще 20 лет назад о Корее люди знали только то, что «эта страна находиться где-то возле Китая» и «там едят морковку по-корейски и собак». Но в наше время все восхищаются быстрым экономическим ростом Кореи и многие из нас хотели бы жить в стране такого уровня и учиться у них.
Есть ещё одна причина обучения корейского языка. Это современная корейская k pop культура.
Многие из нас помнят песню «Gangnam style» и даже могут напеть мотив. В 2012 году во всем мире узнали о PSY благодаря этой песне. «Gangnam style» набрала популярности быстро и стала первой песней в You Tube, которую просмотрели 1 миллиард человек. Держала она этот рекорд почти 5 лет, будучи самым популярным клипом на You Tube. «Gangnam style» был номинирован на многих международных музыкальных фестивалях и получил 12 наград.
Университеты по изучению корейского языка в Корее:
Еще один феномен корейской современной культуры — это поп группа BTS. То, с какой скоростью они набирают популярность, не сравнимо ни с кем из корейских исполнителей. Эти ребята всего за несколько лет обрели всемирную известность, получили множество наград, а также вошли в книгу рекордов Гиннесса. BTS работают очень усердно, много тренируются, сами пишут песни с глубоким смыслом, а также успевают поддерживать отношения с огромным фан-клубом. В этом году все фанаты BTS ожидали, что их номинируют на Грэмми, но увы организаторы фестиваля этого не сделали. Такие исполнители подогревают интерес к корейскому языку.
Не отстаёт от k pop культуры и киноиндустрия. Корейцы снимают огромное количество дорам (так называются корейские сериалы). Дорамы больше всего популярны в соседних странах — Китае и Японии. Просмотр сериалов на языке оригинала — один из способов, как быстро выучить корейский язык, или как минимум набор простых разговорный фраз.
В этом году случился ещё один прорыв для Кореи — это номинация на Оскар корейского фильма «Паразиты» и победа в четырёх номинациях: лучший фильм года, лучший режиссёр, лучший оригинальный сценарий, лучший зарубежный фильм. Это первый в истории Оскара фильм не на английском языке, который получил главную награду.
Корейский алфавит (он же Хангыль) был создан 500 лет назад корейским королём Седжоном. До этого основным языком был китайский и многие корейцы не умели ни читать, ни писать, поскольку изучить его могли только состоятельные люди. Седжон мечтал создать язык для людей и смог его распространить, не смотря на все препятствия. Сейчас корейцы этим очень гордятся, поскольку их язык считается уникальным и вошел в список культурного наследия ЮНЕСКО.
На самом деле выучить корейский язык с нуля в любом возрасте не сложно и возможно, поскольку корейский язык очень логичен и структурирован, буквы пишутся в слоги по принципу «справа налево, сверху вниз». Понимая логику языка, очень легко выучить азбуку хангыль — на это потребуется буквально 30-40 минут. Мировые лингвисты называют корейский язык самым рациональным и оригинальным, а некоторые из них даже считают его самым совершенным из всех мировых языков.
В Корею едут студенты со всего мира, чтобы изучать не только язык, но и культуру этой страны. В ней мы можем увидеть те ценности, которые сохранились на протяжении столетий: ценности семьи, верность и почтительность детей. В Корее вы очень редко услышите «я» и «мой», поскольку у них общественно ориентированное мышление как на уровне семьи, так и страны. В разговорной речи родители говорят о детях «наш ребенок», а люди о стране — «наша страна». И это потому, что страной владею не я, а мы. И дети есть не только у меня, но и у других людей. Называют друг друга корейцы «онни» (старшая сестра) и «оппа»(старший брат), даже если они не родные. Ну а трудолюбию этой нации мы можем смело учиться.
У нас, в Сан Вей Тур, существуют очень разные программы обучения в Корее. Это и летнее обучение в Корее, и обучение корейскому языку в Корее год или два, и даже месячные программы обучения. Конечно, выучить корейский вы сможете намного быстрее, находясь внутри страны, чем годами учить его в Украине.
Увидеть жизнь корейцев своими глазами, пообщаться с носителями языка, научиться быстро понимать и разговаривать на корейском, а также понять и унаследовать их культуру — это все, огромные плюсы обучения в Южной Корее. Мы можем помочь вам подобрать максимально подходящую программу.
Туроператор «Сан Вей Тур» предлагает свои услуги в помощи выбора учебного заведения, оформления всех необходимых документов, открытия студенческой визы.
Простое руководство по языку [2021]
Если вы хотите выучить корейский , то мы вам поможем!
Это руководство даст вам краткий обзор всего, что вам нужно знать о , как выучить корейский . Просто следите за каждым разделом, выбирайте части изучения языка, на которых вы хотите сосредоточиться, и заходите так глубоко, как хотите.
Ниже мы перечислили все ресурсы для изучения корейского языка в порядке их важности. Начните сверху и двигайтесь вниз.
Если вы хотите взять это руководство с собой в дорогу, мы поможем вам! Загрузить руководство в формате PDF можно здесь:
Если в этом руководстве есть какие-то части, которые вы уже знаете или не хотите изучать, вы можете их пропустить. Единственная часть, которую мы рекомендуем , а не пропускать , — это выучить хангыль (корейский алфавит). Его легко выучить, и как только вы это поймете, вы значительно повысите скорость изучения языка.
Когда вы это сделаете, переходите к разделам уроков, на которых вы хотите сосредоточить свое внимание больше всего, или переходите по порядку.
Как выучить корейский
В этом руководстве есть все, что нужно изучающим языки, чтобы выучить корейский. В каждом разделе мы предлагаем уроки чтения, письма, разговорной речи, лексики и произношения. Если вы будете следовать урокам этого руководства по порядку, это поможет. Однако, если вы уже начали изучать корейский, не стесняйтесь пропускать любые части, которые вы уже знаете.
Учите корейский онлайн
В каждом разделе этого руководства мы предлагаем онлайн-уроки по основным темам языка.Мы также включаем связанные уроки, которые вы, возможно, захотите изучить.
Сначала сделайте начальные уроки. Когда вы освоитесь с основными уроками, вы можете рассмотреть возможность изучения соответствующих уроков. Связанные уроки будут полезны, но их нет необходимости переходить к следующему разделу.
Лучший способ выучить корейский
Лучший способ выучить корейский — заниматься каждый день немного. Например, гораздо лучше заниматься по 20 минут в день, чем раз в неделю по 2 часа. Найдите удобный для вас темп и убедитесь, что он вам нравится!
Уроки корейского
Следуйте приведенным ниже урокам корейского и работайте над постоянным прогрессом в изучении языка.
Корейский алфавит (хангыль)
Урок: https://www.90daykorean.com/how-to-learn-the-korean-alphabet/
Первое, что вам нужно сделать, это выучить алфавит. Корейский алфавит (한글 | хангыль) — один из самых простых алфавитов для изучения, даже если вы абсолютный новичок. Вы можете изучить эту систему письма за несколько часов с помощью нескольких простых уроков. Завершив уроки, вы будете читать предложения на корейском в тот же день.
Мы предлагаем бесплатный пошаговый урок, который научит вас читать корейский алфавит всего за 90 минут, используя визуальные ассоциации и рассказы.Он основан на психологии, поэтому вы обязательно запомните то, чему научились!
Это, вероятно, самый важный шаг для достижения прогресса в изучении корейского языка. Потратьте 90 минут на изучение алфавита или корейской письменности, и вы выучите корейский довольно быстро. Это также поможет вам научиться говорить по-корейски, поскольку произношение хангыля намного точнее, чем латинизированная версия [한글 (хангыль) против, например, хангыль], использующая английский язык.
Связанный урок: Корейские двойные согласные
Как читать по-корейски
Урок: https://www.90daykorean.com/how-to-learn-the-korean-alphabet/#reading-korean-words
После того, как вы выучите корейский алфавит, вам нужно будет научиться читать по-корейски. Умение читать облегчит говорить по-корейски. Чтение вслух поможет вам с вашим произношением.
Научиться читать довольно просто, потому что корейские слова разбиты на слоги по 2-4 буквы в каждом.Для каждого слога требуется как минимум одна согласная и одна гласная.
Буквы читаются по порядку: слева направо и сверху вниз. Вы можете научиться читать хангыль, следуя уроку в этом разделе. Есть несколько примеров, чтобы попрактиковаться в чтении.
Потратьте некоторое время на чтение простых слов, таких как корейский сленг или цвета на корейском языке. Это будет отличная практика и поможет вам лучше знакомиться со словами, которые вы видите на регулярной основе. Если вы будете чаще практиковаться, вам станет легче говорить корейские слова и фразы, и скоро вы будете читать по-корейски, куда бы вы ни пошли!
Уроки по теме: корейский сленг, цвета на корейском языке
Корейский номер
Урок: https: // www.90daykorean.com/korean-numbers/
Знание чисел — ключевая часть изучения корейского языка. Это основные строительные блоки для языка, который вам следует выучить на раннем этапе.
Есть две системы нумерации, которые нужно изучить на корейском языке. Их называют китайской системой (китайско-корейской) и корейской системой (коренной корейский язык).
Китайская система очень структурирована, поэтому вы можете научиться считать до миллиарда, выучив менее 20 новых слов.
Довольно круто, правда?
Для изучения корейской системы требуется немного больше времени, поэтому мы рекомендуем сначала начать с китайской системы.Вы можете использовать эту систему, когда впервые начнете изучать корейский язык. Вы можете узнать о корейской системе позже.
В этом разделе есть полное руководство по числам на корейском языке, так что отправляйтесь туда, если хотите повысить свои навыки счисления. А пока вот числа 1-10:
.После того, как вы выучите корейские числа, прочтите уроки, приведенные ниже. Они помогут вам определить время на корейском языке. Соответствующие уроки также помогут называть корейские даты и месяцы.
Связанные уроки: Время на корейском , месяцы на корейском
Получите бесплатное руководство в формате PDF «Как выучить корейский»
Корейский словарь
Урок: https: // www.90daykorean.com/korean-words/
Изучая корейский, вы определенно захотите пополнить свой словарный запас. Приведенный выше урок должен помочь, поскольку он дает вам список наиболее употребительных слов в корейском языке. Сначала выучите этот словарь.
После того, как вы усвоите основные слова, вы можете перейти к спискам других общеупотребительных слов, таких как части тела, животные, фрукты и овощи. Ниже приведены уроки по этим темам. Наличие сильного словарного запаса поможет вам лучше понять то, что вы слышите в разговоре.
Связанные уроки: части тела на корейском языке, Животные на корейском языке, Фрукты и овощи на корейском языке
Как запоминать корейские слова
Урок: https://www.90daykorean.com/how-to-remember-korean-words/
Если ваш родной язык — английский, выучить корейский может быть непросто, потому что в нем нет большого совпадения слов (кроме конглиша).
Однако есть несколько отличных стратегий, которые помогут вам быстро выучить новые слова.Одна из стратегий — использовать ассоциации, мнемонику и рассказы в качестве словарного запаса. Например, слово «дом» по-корейски — 집 (джип). Слова «хаус» и «джип» очень отличаются друг от друга. Однако слово «джип» звучит как «джип», поэтому вы можете создать рассказ, используя образы о нем.
Если вам нравится этот метод изучения корейской лексики, ознакомьтесь с нашим уроком выше под названием «Как легко запоминать корейские слова». Множество полезных советов по изучению и запоминанию новых слов.
Чем больше словарный запас вы знаете, тем быстрее вы сможете выучить корейский и применить свои навыки в повседневных ситуациях. Мы рекомендуем учить от 2 до 20 новых слов каждый день и использовать систему SRS, такую как Anki. Помните, что чем больше новых слов вы добавите, тем больше обзоров вам придется делать каждый день.
Корейских фраз
Урок: https://www.90daykorean.com/korean-phrases/
Если вы хотите выучить корейский быстро, то сначала хорошо выучите фразы из урока выше.Это выражения, которые вы будете слышать постоянно, поэтому с ними легко познакомиться.
Затем, продолжая изучать корейский и развивать свои навыки, вы сможете разбивать эти фразы на части и понимать, что говорят носители языка.
Связанные уроки: корейское выживание, корейские любовные фразы, корейские драматические фразы
Грамматика корейского языка
Урок: https://www.90daykorean.com/korean-grammar/
По мере того, как вы продолжаете развивать свои языковые навыки, вам захочется начать понимать корейскую грамматику.Вам пока не нужно знать это всесторонне. Вместо этого сосредоточьтесь на изучении основ корейской грамматики.
Основная структура предложения:
ПРЕДМЕТ + ОБЪЕКТ + ГЛАГОЛ
Хорошая новость в том, что выучить основы корейской грамматики довольно легко. Как только вы начнете изучать основную грамматическую структуру языка, вы можете улучшить свою игру и соединить предложения вместе. Вы обретете уверенность в своих грамматических навыках и получите право хвастаться за тех, кто нашел время, чтобы зайти так далеко в изучении языка.
Вы также захотите выучить корейские частицы, но не тратьте много времени на эту грамматику вначале. Частицы часто опускаются в речи, поэтому просто разберитесь в общих чертах, как они работают. Вы можете узнать больше о них и связанной с ними грамматике на соответствующих уроках корейского языка ниже.
Связанные уроки: Корейские частицы, Корейские соединения
Корейское спряжение
Урок: https://www.90daykorean.com/korean-conjugation/
Изучая корейский, вам захочется научиться использовать глаголы и прилагательные.Вы не можете использовать глагол в его основной форме, поэтому вам нужно изменить окончание, чтобы оно имело смысл в предложении.
Корейские спряжения определяют время и тон предложения. Например, возьмем глагол 하다 (hada) в его основной форме. Вот несколько примеров спряжения:
하다 (хада) — сделать
해요 (хэё) — я делаю
했어요 (haesseoyo) — я сделал
할 거예요 (hal geoyeyo) = Я сделаю
Корейский Honorifics
Урок: https: // www.90daykorean.com/korean-honorifics/
Изучая корейский, вы часто будете встречать две разные версии одних и тех же слов и словосочетаний. Часто одна является почетной версией, а другая — стандартной.
Вежливость по-корейски — это способ говорить по-корейски, который показывает ваше отношение к другому человеку, к человеку, о котором вы говорите. Их важно знать при изучении корейского, потому что вы будете слышать их довольно часто.
Итак, допустим, вы хотите поговорить о своем дедушке.Поскольку он выше в социальной иерархии, чем вы, вам следует использовать с ним вежливость. Вы бы использовали разные существительные и разную грамматику, чтобы показать, что он находится на более высоком уровне, чем вы в социальной иерархии.
Для демонстрации предположим, что вы выучили слово, обозначающее «дом». В корейском языке вы обычно произносите 집 (jip) вместо «дом».
В случае с вашим дедом, вы бы использовали 댁 (daek) вместо 집 (jip), говоря о его доме. Это может быть, когда вы говорите с ним или о нем с кем-то еще.
Выучить корейские вежливые слова стоит вашего времени. Вам не обязательно знать их все, но изучение нескольких общих поможет. У нас есть подробный обзор, а также список распространенных корейских вежливых выражений на уроке.
Знаки отличия — неотъемлемая часть изучения корейского языка и понимания корейской культуры. Если вы хотите перейти на более высокий уровень, обязательно ознакомьтесь с ними при изучении корейского языка. Лучше всего добавить их в свой план изучения корейского и изучать их на регулярной основе.Таким образом, вы будете знакомы с ними, когда прочитаете или услышите о них.
Связанные уроки: корейские титулы о семье и народе
Konglish: волшебные корейские слова
Урок: https://www.90daykorean.com/konglish/
Есть ряд слов, которые происходят из английского языка, а также из других языков. Их также называют «заимствованными словами», но мы думаем, что конглиш звучит веселее (корейский + английский = конглиш). Когда вы начнете учить корейские слова, убедитесь, что вы в первую очередь начинаете с них.
Вот пример Konglish:
커피 (keopi) = кофе
Видите, как (keopi) звучит как «кофе»?
Вы уже знаете больше корейских слов, чем думали! =)
У нас есть полный список конглиша со звуком, который поможет вам в учебе. Начинать с этих слов — отличный способ выучить корейский, потому что они вам уже знакомы. Просто прочтите их вслух и посмотрите, сможете ли вы распознать эквивалентное слово на другом языке. Это отличный метод изучения языка, который поможет вам одновременно попрактиковаться в разговорной речи и произношении!
Связанные уроки: Сокращенные корейские слова
Как говорить по-корейски
Урок: https: // www.90daykorean.com/speak-korean/
Как только вы научитесь читать по-корейски, вам захочется как можно быстрее начать говорить на этом языке. Это поможет вам попрактиковаться в произношении и начать простую беседу.
Хорошая новость об изучении корейского языка заключается в том, что вы можете начать говорить и разговаривать, зная только отдельные слова!
Верно, когда вы выучите основное спряжение глаголов (измените форму глагола), вы сможете задавать вопросы и отвечать на них.Это простой способ сразу же научиться говорить. Ниже вы найдете один из наших самых популярных уроков корейского, чтобы научиться быстро составлять 32 предложения. Используйте его, чтобы писать и говорить по-корейски. Мы рассмотрим грамматическую часть этого урока позже.
Связанные уроки: Структура предложения корейского языка
Корейский язык и диалекты
Урок: https://www.90daykorean.com/korean/
На корейском языке говорят более 70 миллионов человек во всем мире.Существуют разные версии языка для Южной Кореи и Северной Кореи. В языке нет тонов.
Существуют различные диалекты 사투리 (сатури) 6 регионов страны. 서울 말 (сеулмальский | сеульский диалект) является стандартом, а 제 주말 (чеджумаль | диалект Чеджу) является наиболее уникальным.
Мы рекомендуем изучать корейский язык, сосредоточившись на уроках, на которых преподается сеульский диалект. Это лучший вариант для изучения языка, когда вы только начинаете. Все наши онлайн-уроки преподают сеульский диалект.Как только у вас это получится, вы можете расшириться и начать учить несколько дополнительных разговорных слов к своему репертуару.
Связанные уроки: Satoori
Получите бесплатное руководство в формате PDF «Как выучить корейский»
Как изучать корейский
Изучая корейский, вам захочется повторить то, что вы изучаете. Вот несколько отличных инструментов, ресурсов и навыков, которые вы захотите развить, чтобы помочь вам в изучении корейского языка.
Приложения для изучения корейского
Существует множество приложений для изучения корейского языка, но лучше сначала выбрать самое необходимое.У словаря Naver есть форма приложения, так что это отличный вариант для начала.
Anki — также отличное приложение для создания пользовательских карточек, которые помогут вам выучить корейский язык. Это полезно для улучшения ваших словарных навыков, независимо от того, находитесь ли вы на начальном, среднем или продвинутом уровне владения языком. Хорошая база корейских слов поможет вам быстро выучить корейский.
KakaoTalk — основное приложение для чата в Южной Корее. Если вы хотите подружиться с корейским или выучить корейский язык, тренируясь печатать, то это приложение — то, что вам нужно!
Ниже приведены приложения, которые вам понадобятся для жизни или путешествия в Корею.Знание того, как ориентироваться в корейских приложениях, может помочь вам выучить корейский, так как вы получите дополнительную практику в этом языке.
Связанные уроки: корейский Anki, лучшие приложения для изучения корейского
Корейский словарь
Урок: https://www.90daykorean.com/korean-dictionary/
Если вы собираетесь изучать корейский язык, то вы хотите использовать лучший корейский словарь, который поможет вам в учебе.
Мы большие поклонники словаря Naver. Это самый популярный бесплатный онлайн-словарь для корейцев, изучающих другие языки.Они обеспечивают произношение многих корейских слов, если вы нажмете на синий динамик рядом со словами. Они также предоставляют образцы предложений, чтобы вы могли увидеть, как словарное слово будет использоваться в контексте предложения.
Вы также можете ввести грамматику в поле поиска и получить краткое описание того, как ее использовать.
Корейские переводчики
Вы можете использовать Naver’s Papago для переводов, но сделайте изучение правильного языка вашей основной задачей. Лучше всего использовать его как запасной вариант, когда вы изучаете язык.
Например, возможно, вы планируете выучить корейский, переводя простые предложения. Хотя вы можете не знать всех слов в предложении, вы можете вычислить каждое из них, введя их в корейский словарь (или вырезав и вставив, если вы еще не можете печатать). Вы можете использовать этот метод практики, чтобы попытаться понять сообщения Instagram или Twitter.
Как только вы поймете суть предложения, проверьте его с помощью переводчика. Имейте в виду, что переводчик может быть неточным на 100%, поэтому ваше понимание предложения может быть правильным.Это практичный и очень интересный способ выучить корейский!
Курсы корейского языка
Если вас интересуют уроки корейского языка, у нас есть структурированный онлайн-курс корейского языка, который вы можете пройти в любой точке мира. Если вы будете следовать инструкциям курса, вы выучите корейский быстро. В первые 90 дней курса вы научитесь 3-минутной беседе на корейском языке. Если вы хотите продолжить изучение корейского языка на продвинутом уровне, мы тоже можем помочь с этим.
Курс полностью онлайн и структурирован, что означает, что вы можете изучать корейский в удобном для вас темпе. Членство включает в себя полный доступ ко всем онлайн-урокам корейского в рамках курса, личного тренера для проверки вашей работы, ежемесячные живые тренировки и поддерживающее сообщество изучающих корейский язык, таких как вы. Вы можете изучать уроки корейского на своем компьютере, планшете или мобильном устройстве. Вы получаете все ресурсы, которые могли бы получить на курсах корейского языка, с гибкостью, позволяющей делать все онлайн в удобном для вас темпе.
Печатание на корейском языке
Урок: https://www.90daykorean.com/typing-in-korean/
Если вы умеете печатать по-английски, не глядя на клавиатуру, то научиться печатать по-корейски тоже довольно легко. А если вы умеете печатать по-корейски, это поможет вам выучить корейский быстрее. Научиться печатать на корейском — это как получить два урока одновременно!
Есть и другие преимущества у обучения печатанию, например, возможность отправлять текстовые сообщения в KakaoTalk и выполнять поиск на корейских веб-сайтах.Текстовые сообщения с корейскими друзьями через KakaoTalk помогут вам попрактиковаться в общении на корейском языке в любое время, когда вы в сети! Вы также сможете выучить новые слова и больше узнать о корейской культуре.
Вы можете получить корейскую клавиатуру для своего рабочего стола или просто наклеить наклейку на существующую клавиатуру. Если вы настоящий воин набора текста, попробуйте загрузить изображение корейской раскладки клавиатуры. Положите рядом раскладку клавиатуры и научитесь печатать, читая разные корейские слова и предложения.Это отличная практика набора текста, которая поможет вам выучить корейский в процессе.
Установить клавиатуру на свой смартфон или планшет совсем несложно. Просто зайдите в настройки своей операционной системы и добавьте ее. Как только вы это сделаете, изучите уроки, приведенные ниже, чтобы получить дополнительную практику. Вы сразу же начнете печатать по-корейски.
Связанные уроки: текстовые сообщения на корейском языке, Смайлики на корейском языке
Получите корейское имя
Урок: https: // www.90daykorean.com/korean-name/
Если вы действительно хотите погрузиться в корейскую культуру (и получить дополнительную языковую практику), убедитесь, что у вас корейское имя!
Это не только поможет вам выучить язык, но и поможет вам найти друзей на корейском языке. Они будут приятно удивлены, узнав, что у вас корейское имя.
Обычно люди получают свое корейское имя одним из следующих способов:
- Напишите свое имя корейскими буквами
- Генератор случайных имен
- Выберите имя из списка
- Найдите корейское имя, которое звучит как ваше имя
- Выберите имя со специальным значением
- Получите корейское имя, выбранное профессионалами
Простые вещи, такие как получение корейского имени и его повторение снова и снова, помогут вам в изучении корейского языка.Выше мы получили полный урок по этому вопросу, который поможет вам узнать, как выбрать свое собственное корейское имя.
Теперь, когда у вас есть прочная база для изучения корейского языка, пора применить его на практике! Вы можете начать с таких вещей, как попытка понять слова из вашей любимой K-Pop песни или K-Drama. Если вы в настоящее время живете в Южной Корее, попробуйте говорить по-корейски в повседневной жизни.
Что еще вы хотите знать об изучении корейского языка? Дайте нам знать в комментариях ниже!
Южнокорейский отличается от северокорейского? — Пионерские туры
Северокорейский и южнокорейский — это один и тот же язык, известный просто как корейский.Однако в корейском языке есть некоторые отличия. Южнокорейцы и северокорейцы, как правило, без проблем понимают друг друга, но могут быть заметные различия в языке или стиле используемого языка.
Несмотря на то, что северокорейский диалект, используемый в Северной Корее, в значительной степени похож, он имеет тенденцию быть более формальным и, как правило, не включает в себя многие заимствования английского языка, используемые в южнокорейском диалекте.
Как сказать «привет» по-корейски? Как сказать «привет» по-корейски?
Например, привет по-корейски: An · nyong · ha · sim · ni · kka (안녕하십니까) в Северной Корее.Как сказать «привет» по-корейски: An · nyong · ha · se · yo (안녕하세요) в Южной Корее. Hi на корейском языке — An · nyong (안녕), его используют как северные, так и южнокорейцы.
Распространенная фраза, которую вы услышите во время своего визита в Северную Корею, которая эквивалентна корейскому «привет»: пан · габ · сум · ни · да (반갑 습니다), что означает приятно познакомиться.
Позвольте этому справочнику по корейскому языку научить вас некоторым невероятно полезным словам, которые вы можете использовать во время поездки в Северную Корею. Корейцы не ожидают, что иностранцы знают какой-либо местный северокорейский диалект, поэтому используйте это в своих интересах, чтобы произвести на них впечатление.
Язык очень глубокий, и если вы заинтересованы в изучении северокорейского языка, подпишитесь на нашу учебную поездку в Пхеньян, которая проводится каждый год. Мы единственная туристическая компания, предлагающая эту программу.
Ключевые слова адресации на корейском языке
Корейский язык высоко ценит вежливость, и это может быть продемонстрировано, на каком языке вы говорите, обращаясь к разным людям. Проще говоря, существует 7 различных стилей речи, от дружелюбных до супер-вежливых.Это высокий, средний и низкий уровни.
Основная форма языка — это то, как вы будете разговаривать со своими друзьями и теми, кто ровесник или моложе вас (хе-че). Следующий уровень (хаоё-че) — это то, как вы будете обращаться к тем, кто старше вас, знакомиться с новыми людьми или вообще, когда вы хотите быть вежливым. Это используется чаще всего, и это стиль речи, который вы, скорее всего, выучите, когда начнете изучать корейский. Следующий уровень — это супер-вежливая версия (hasipseo-che), и то, как в Южной Корее можно разговаривать с очень высокопоставленными людьми, в деловой речи или в службе поддержки клиентов.
Однако в северокорейском языке этот сверхвежливый уровень используется гораздо чаще, как и средний вежливый уровень. Вы должны использовать hasipseo-che, когда разговариваете с кем-либо старше вас / с незнакомцами. В Северной Корее есть два уникальных способа обращения к другим, которых вы никогда не найдете в Южной Корее.
Dong · ji (동지), что означает товарищ. Это используется при обращении к любому, кто старше или старше вас. Это также можно добавить после имени человека. Например: Привет, Роуэн Донджи!
Донг · му (동무), что также означает товарищ.Однако это используется при обращении к кому-либо более низкого ранга, чем вы, или к тем, кто моложе вас. Это также можно добавить после имени человека.
Вы можете увидеть эти два термина выше, которые обычно используются в южнокорейском сериале «Crash Landing on You». Однако ниже приведены способы обращения к другим людям, которые используются как в Южной, так и в Северной Корее.
Hyong · nim (형님) означает старший брат и используется, когда мужчина обращается к старшему мужчине.
Оппа (오빠) означает старший брат и используется, когда женщина обращается к старшему мужчине.Это также может быть использовано девушкой для обращения к своему парню.
Нуна ( 누나 ) означает старшую сестру и используется, когда мужчина обращается к старшей женщине.
Онни (언니) — означает старшую сестру и используется, когда женщина обращается к старшей женщине.
Северокорейские ключевые слова
Спасибо (감사 합니다) — Kam · sa · hab · ni · da
Извините (미안 합니다) — Mi · an · ham · ni · da
Beautiful / Nice (아름답 습니다) — А · ром · dap · sum · ni · da
Поехали! (갑시다) — Каб · ши · да!
Спешите! (빨리 빨리) — Балли · балли
Официант / Официантка (접대원 동무) — Jop · tae · won · dong · mu
Продавец или обслуживающий персонал (봉사원 동무) — Бонг · са · вон · дон · му
Бутылка минеральной воды (산물) — San · mul
Ура / На здоровье! (축배) — Чук · баэ
Увидимся снова (다시 만납시다) — Da · si · man · nap · si · da
Стиль письма
И Север, и Юг используют систему письма хангыль (한글), однако в Северной Корее ее называют Чосон-гыль (조선 글)
Английские заимствования
Помимо формальности, английские заимствования — еще одна большая разница между северокорейским и южнокорейским языками.Северная Корея была изолирована более 70 лет, и их заимствования, как правило, происходят из России или Китая. Южная Корея — открытая экономика с западными продуктами, концепциями, технологиями и культурой, наводняющими рынок, поэтому южный диалект имеет более 24 000 английских заимствований.
В 2004 году Северная и Южная Корея согласились использовать лингвистов из обеих стран для составления большого словаря национального языка. Целью проекта было восстановить единство языка, насчитывающего более 330 000 слов.С тех пор проект был остановлен, поскольку отношения между двумя странами в последнее время ухудшились. Спустя почти 17 лет проект завершен на 76%.
Ученые обнаружили, что разница в повседневной лексике составляет 38%, а в специальных терминах, используемых в Северной и Южной Корее, — 66%. Некоторые примеры включают:
Мороженое — SK: ai · seu · keu · lim (아이스크림), NK: Ol · um · gwa · ja (얼음 과자) буквально означает ледяная закуска.
Juice — SK: ju · seu (주스), NK: Dan · mul (단물) (сладкая вода)
Шампунь — SK: syam · pu (샴푸), NK: Meo · ri · mul · bi · nu (머리 물비누) (жидкое мыло для волос)
Корейский язык жестов
Даже язык жестов, используемый в обеих Кореях, совершенно разный.Видео ниже демонстрирует разницу в обращении к членам семьи с использованием обоих жестовых языков. Чтобы увидеть больше видео на Sonmal Sueo (손말 수어), посетите их канал и подпишитесь. Их уникальная программа спонсируется нами здесь, в YPT.
Чтобы узнать больше о северокорейском диалекте, присоединяйтесь к нашему туру по изучению языка в Пхеньяне и живите жизнью экспата в Северной Корее
Об авторе сообщения
Рябина Борода
Роуэн — менеджер YPT по турам по Северной Корее.Его первый визит в Северную Корею был еще в 2012 году. Он базировался в Азии более 10 лет, совершив более 100 визитов в КНДР. В настоящее время он проживает в Даньдуне, приграничном городе Китая и Северной Кореи, где он нашел идеальный баланс между китайским и северокорейским образом жизни.
Связанные .Локализация для Кореи (Северная и Южная)
Электронная коммерция является ключевым компонентом общего потребительского рынка Южной Кореи, страны, где проживает 99 человек.2 процента домохозяйств имеют доступ в Интернет. Если вы хотите найти отклик у вашей целевой аудитории в этой процветающей стране, вам необходима локализация для Кореи.
В Северной Корее электронная коммерция значительно выросла за последние несколько лет, но в этой коммунистической стране она сталкивается со многими ограничениями. Интернет-магазины сосредоточены в крупных городах, таких как Пхеньян, и редко предлагаются по всей стране.
Чем отличается корейский язык?
На корейском языке говорят более 70 миллионов человек по всему миру.Большинство из них проживает в странах Северной и Южной Кореи, а также в Китае, Японии и России. Корейский язык, особенно с точки зрения грамматики, находится под влиянием китайского языка. Его сценарий известен как хангыль.
Почему важна локализация для Кореи
Большинство людей в двух Кореях не читают, не говорят и не пишут по-английски. Поэтому, если у вашего бизнеса есть продукты и / или услуги, которые можно предложить корейцам, ваш веб-сайт необходимо перевести и локализовать для этой корейской читающей и говорящей аудитории.В этом посте вы узнаете, что нужно учитывать при переводе контента для Северной или Южной Кореи.
1. Различия в письменной речиКорейский алфавит, известный как джамо, отличается по внешнему виду в Северной и Южной Корее. В письменном языке Северной Кореи есть определенные гласные и согласные, которые считаются отдельными буквами. Однако одни и те же гласные и согласные в Южной Корее обычно соединяются вместе и не считаются отдельными буквами.
При локализации для Кореи важно помнить, что некоторые слова также пишутся по-разному в двух странах. Корейский текст, написанный в Южной Корее, хорошо читается, потому что в нем много пробелов. С другой стороны, северокорейцы пишут по-корейски более плотно и перегруженно.
2. Различия в словарном запасеКорейский словарный запас в Северной и Южной Корее изменился по-разному. Это потому, что Южная Корея открылась миру и гораздо большему культурному обмену, чем Северная Корея, которая оставалась изолированной.В результате современный корейский словарь в Южной Корее больше включает слова и фразы из других языков.
В отличие от этого, северокорейская лексика гораздо ближе к корням языка. Единственный внешний язык, на котором иногда говорят северные корейцы, — русский.
3. Различия в речиносителей корейского языка используют разные диалекты. Например, произношение некоторых согласных и гласных варьируется от региона к региону Корейского полуострова.Северокорейцы также склонны говорить более высоким голосом, чем их южнокорейские соседи.
Чтобы избежать разрыва в общении с целевой аудиторией, переводчикам необходимо обращать внимание на диалекты при переводе с английского на корейский.
4
. Два разных числовых словаряВ корейском языке числа до 99 выражаются с использованием родной корейской лексики. Эти числа обычно используются для обозначения возраста человека, часа определения времени и для подсчета предметов.
После 99 корейцы используют другой числовой словарь китайского происхождения. Эти числа используются для обозначения минут при определении времени наряду с деньгами и расстоянием.
5. Различия в конструкции предложений между английским и корейским языкомВ английском языке предложения строятся с использованием подхода Subject Verb Object (SVO). Однако в корейском языке первым идет подлежащее, за ним следует объект и, наконец, глагол (SOV).
При локализации для Кореи переводчики должны помнить об этом существенном различии, чтобы успешно переводить письменный контент с английского на корейский. Если использовать подход SVO, предложения на корейском языке будут бессмысленными для корейской аудитории.
Локализация для Кореи: зачем нужна локализация?Localize предлагает высококачественное решение для управления переводами, которое позволяет легко перевести ваш английский веб-сайт на корейский и оптимизировать его для вашей корейскоязычной аудитории.Присоединяйтесь к более чем 500 компаниям, которым на сегодняшний день помогли услуги перевода контента Localize. Свяжитесь с нами, чтобы узнать, как мы можем помочь вам добиться успеха в Северной и Южной Корее.
История, язык и культура в Южной Корее
История Южной Кореи
Первая объединенная Корея находилась под властью Силла, империи из Кёнджу, которая простиралась на большей части полуострова. Империя разделилась в 870 году нашей эры, уступив место династии Корё, которая объединилась с династией Сун в Китае.Корё подражал Сун в создании развитого культурного и технологического общества (включая изобретение книгопечатания в 1234 году, за два столетия до его открытия на Западе).
Полуостров был захвачен монголами в 1230-х годах. Потребовалось до начала 14 века и при помощи китайской династии Мин, чтобы восстановить независимость Кореи. За династией Корё в 14 веке последовали Чосоны, правившие Кореей до начала 20 века.
В первые годы Чосон Корея вступила в период выдающихся культурных и интеллектуальных достижений; однако за это время страна подверглась нашествию японской, а затем китайской маньчжурской династии.
В конце Второй мировой войны Советы и американцы договорились разделить Корею по 38 ° северной широты (38-я параллель). По мере развития холодной войны между двумя сторонами в 1950 году разразилась полномасштабная война. Трехлетняя война охватила все крупные державы и подошла ближе, чем это часто бывает, к спровоцированию ядерного пожара. К 1953 году зашло в тупик, и было подписано перемирие. В течение следующих трех десятилетий, замкнувшись в противостоящих блоках времен холодной войны, две Кореи разошлись.
Южная Корея развивала успешную капиталистическую экономику, но ее политическая система была далека от демократической: до 1980-х годов страной управляла череда диктаторов, которые наказывали политическое инакомыслие тюремным заключением. Однако политические лидеры страны, опирающиеся на монополистическую Демократическую партию справедливости, осознали необходимость некоторого ослабления существующего жесткого политического контроля. Итак, в 1981 году было отменено военное положение, и в течение пяти лет появилась мощная парламентская оппозиция в виде Демократической партии Новой Кореи (НКДП), возглавляемой ветераном диссидента Ким Дэ Чжун.
Отношения между Севером и Югом достигли нового пика в 2010 году с потоплением южнокорейского военного корабля (и гибелью 46 моряков на борту), что отложило любые надежды на воссоединение. После серии стычек в 2015 году обе стороны договорились о снижении напряженности.
Президент Пак Ген Хе, первая женщина-президент Южной Кореи, была избрана в 2013 году, но в конце 2016 года подверглась импичменту из-за коррупционного скандала. В отличие от своих предшественников, она стремилась к тесным отношениям с США и говорила о желании объединить две Кореи.В 2017 году ее сменил Мун Чжэ Ин. Бывший юрист по правам человека и сын северокорейских беженцев, новый президент известен своими либеральными взглядами.
Бурная история региона остается неотъемлемой частью современной Южной Кореи, и это то, что многие корейцы сильно переживают — после нескольких sojus эта тема может стать горячей.
Знаете ли вы?
• Корейцы считают возраст иначе, чем мы на Западе: когда младенцы рождаются, они считаются уже родившимися.Каждый год на Новый год (а не в дни рождения) они становятся старше на год.
• До 2015 года супружеская измена считалась уголовным преступлением, за которое могло грозить тюремное заключение.
• Пять самых популярных корейских фамилий — Ким, Ли, Пак, Чой и Чонг — используются более чем половиной населения.
• Хотя в 1952 году было подписано перемирие, технически корейская война так и не закончилась официально.
Южная Корея Культура
Религия в Южной Корее
Это одна из самых однородных групп населения в мире, но вера в значительной степени разделена между христианами (27.6%) и традиционной вере страны буддизмом (15,5%), причем 56,9% не исповедуют официальную религию. Конфуцианской философии, как правило, следуют из поколения в поколение, в то время как шаманизм и вера в призраков и духов также сильны. Чхондогё — это корейская вера, выросшая из даосизма, конфуцианства и христианства, и здесь проживает небольшое количество мусульман.
Общественные собрания в Южной Корее
Перед входом в корейский дом необходимо снять обувь. Маленькие подарки — обычное дело; Традиционный этикет требует использования правой руки для того, чтобы давать и получать.Всегда следует уважать старшинство — не ешьте до того, как начнется самый старший за столом. Корейцы часто спрашивают ваш возраст и семейное положение, чтобы быстро оценить социальный стаж. Они могут быть очень замкнутыми, застенчивыми и сопротивляться телесному контакту, пока не узнают вас поближе.
Никогда не оставляйте палочки для еды в рисе и никогда не маньте кого-нибудь одним пальцем ладонью вверх, так корейцы называют своих собак. Писать чье-то имя красным — плохо, так как это символизирует смерть. Число четыре считается несчастливым, а дарить подарки, кратные четырем, считается табу; подача семи предметов считается удачей.
Традиционный костюм, или ханбок , в основном надевается по праздникам и по особым случаям. Для мужчин он состоит из короткой куртки и свободных брюк baji , завязанных на щиколотках. Женские ханбоксы состоят из юбки с запахом и жакета в стиле болеро и часто называются чима-чогори .
Язык в Южной Корее
Корейский (хангыль), английский язык широко преподается в школе и обычно понимается в крупных центрах.
Как выучить корейский: справочник новостей США
Когда Ханаэ Ким начала преподавать корейский девять лет назад, большинство ее учеников имели какие-то личные или семейные связи с регионом. Но по мере роста популярности южнокорейского экспорта поп-культуры растет и интерес к изучению корейского языка, говорит она.
(Getty Images)
«В наши дни многие мои студенты действительно интересуются K-pop и корейскими драмами», — говорит Ким, координатор программы базового корейского языка в Университете Иллинойса в Чикаго, где она также учится. адъюнкт-лектор.«Они хотят приехать однажды, и они хотят иметь возможность читать вывески и заказывать еду в ресторанах».
По всей стране растет интерес к изучению корейского языка. Набор в США на курсы корейского языка на университетском уровне увеличился на 95% в период с 2006 по 2016 год и составил более 13 900 студентов; Согласно отчету Ассоциации современного языка за 2019 год, корейский язык является 11-м наиболее изучаемым языком в колледжах США.
Прочтите обзор основных компонентов изучения корейского языка и узнайте, как онлайн-классы, приложения и другие ресурсы могут помочь вам в вашем стремлении говорить на этом языке.
Зачем учить корейский?
Благодаря корейским фильмам, таким как оскароносный «Паразит», корейским поп-группам, таким как бойз-бэнд BTS, и даже корейской косметике, интерес к корейской поп-культуре во всем мире резко возрос. Эта так называемая корейская волна, известная как «халлю», была мотиватором для многих стремящихся ораторов.
Помимо поп-культуры, экономическая мощь Южной Кореи — это 11-я по величине экономика в мире — делает корейский язык практичным для изучения, если вы интересуетесь бизнесом, — говорит Ёнхи Юн, профессор корейского языка и культуры и координатор программы корейского языка. в университете Нотр-Дам.
«Если люди знают корейский язык и культуру, они могут найти работу в Южной Корее в ведущей глобальной компании, такой как Samsung, Hyundai или LG», — говорит она. «Они также могут получить работу в правительстве США, потому что корейский — один из стратегических языков США».
Научитесь читать по-корейски
Научиться читать корейский алфавит, хангыль, — отличный первый шаг для начинающих, — говорит Юн.
«Хангыль — это фонетический алфавит, буквы которого представляют собой отдельные звуки согласных и гласных», — говорит она.«Отдельные согласные и гласные буквы хангыля объединены в слоговые блоки для написания корейских слов и предложений».
Корейский алфавит состоит из 24 отдельных букв — на две буквы меньше, чем в английском алфавите — и 16 букв, составленных из комбинаций отдельных букв.
В отличие от английского алфавита, буквы хангыль объединены в слоговые блоки, внутри которых буквы могут располагаться как по горизонтали, так и по вертикали. Каждый блок представляет собой один слог.
Например, Южную Корею по-корейски называют Хангук.Это пишется 한국. Первый слог 한 (хань) состоит из трех букв, двух сверху и одной снизу. Второй слог 국 (гук) состоит из трех вертикально расположенных букв.
До того, как король Кореи Седжон Великий изобрел хангыль в 1443 году, корейцы читали и писали, используя трудные для освоения китайские и китайские иероглифы, говорит Юн. Хангыль должен был служить более простой альтернативой и способом повысить низкий уровень грамотности в стране.
Сегодня хангыль является предметом большой гордости корейцев, у которых даже есть праздник, посвященный алфавиту: День хангыль, который приходится на октябрь.9.
Чтобы попрактиковаться в чтении и письме по-корейски после того, как вы выучите хангыль, вы можете воспользоваться рядом бесплатных ресурсов. Юн рекомендует эти корейские газеты для более продвинутых читателей:
| |||||
Провайдер | |||||
От 11 долларов США.От 99 в месяц в течение трех месяцев до 199 долларов США за пожизненную подписку Стоимость | |||||
Уровень квалификации | |||||
Узнать больше |
North Как говорить Юн говорит, что в Южной Корее есть семь географических диалектов, которые достаточно похожи, чтобы говорящие из разных регионов могли понимать друг друга.
Ричард Юн, преподаватель корейского языка в Чикагском центре корейского образования, рекомендует изучать сеульский корейский.
«Сеульский корейский — это то, чему учат во всей Южной Корее», — говорит он. «Сеул также является культурным, финансовым и государственным центром Южной Кореи. Это как Нью-Йорк, округ Колумбия и Голливуд вместе взятые.
Более половины населения Южной Кореи проживает в районе метро Сеула.
Формальная и неформальная речь
Корейский — почетный язык, что означает, что говорящие используют разные формы выражения и разные уровни речи, в зависимости от человека, с которым они разговаривают, и человека, о котором они говорят.Из-за этого, говоря по-корейски, вы должны понимать свои социальные отношения с человеком, с которым разговариваете, а также со всеми, о ком вы говорите, с точки зрения возраста, социального статуса и родства.
Всего в корейском языке семь уровней речи, но тем, кто не является носителем языка, нет необходимости изучать их все, особенно при первом изучении языка, — говорит Ким.
Ким преподает на неформальном уровне, который можно использовать с коллегами, в магазинах и ресторанах, и на почтительном уровне, который кто-то использовал бы при разговоре с покупателем или учителем.«Но по-прежнему трудно выучить два уровня формальности для разговора», — говорит она.
Практика говорения по-корейски
Поиск партнера-носителя языка — лучший способ научиться говорить по-корейски, — говорит Ричард Юн.
«Моя цель — помочь всем моим ученикам найти языкового партнера», — говорит он. «Когда у вас есть языковой партнер, у вас есть стимул совершенствоваться. Вы можете помочь им с английским, а они — с корейским ».
Начинающие, средние и продвинутые ученики могут попробовать торговать со своим партнером: один час корейского, а затем один час английского, говорит он.
Чтобы найти языкового партнера, Ричард Юн предлагает изучающим корейский язык обратиться в местную группу Meetup, чтобы присоединиться к ней. Они также могут создать профиль в бесплатном приложении HelloTalk, которое работает как приложение для знакомств, которое помогает людям находить языковых партнеров.
Трудно ли выучить корейский?
«Грамматика совсем другая, — говорит Ким. «И структура предложения тоже очень разная. В корейском глагол всегда стоит в конце предложения. Людям очень сложно это запомнить.
Она добавляет, что ее ученики часто борются с частицами корейских существительных — дополнительной частью речи, которую нужно запомнить и включить в предложения.
Хотя корейский — сложный язык, Ёнхи Юн говорит, что его не так уж сложно выучить, если ученики мотивированы, имеют хороших учителей и находят забавные способы попрактиковаться, например, заводя друзей-корейцев и слушая к-поп.
Сколько времени нужно, чтобы выучить корейский язык?
По данным FSI, чтобы овладеть корейским языком, в среднем требуется 2200 учебных часов или 88 недель обучения по несколько часов в день.Для сравнения, FSI утверждает, что вы можете выучить , испанский, или итальянский за очень короткое время.
В то время как разные люди будут учиться в разном темпе, Ёнхи Юн предоставил общие сроки изучения корейского на четырех уровнях:
- Начальный: Минимум два семестра (32 недели или 180 часов занятий в классе). Как правило, этого времени достаточно, чтобы усвоить основные фразы, которые вам нужно использовать для общения на корейском языке во время путешествия, например, заказ еды в ресторанах и чтение указателей.
- Intermediate: По крайней мере, от шести до восьми семестров (от 96 до 128 недель или от 540 до 720 часов аудиторных занятий).
- Продвинутый уровень: По крайней мере, от восьми до 12 семестров (от 128 до 192 недель или от 720 до 1080 часов аудиторных занятий).
- Свободно: Более 12 семестров.
Те, у кого высокая мотивация, участвуют в программе погружения или учатся в Южной Корее, вероятно, будут учиться быстрее, чем те, кто не уделяет учебе столько времени.
Как лучше всего быстро выучить корейский?
Если вы хотите быстро выучить корейский, Ким рекомендует очные занятия. По ее словам, очень полезно иметь учителя, который отвечает на вопросы, и группы сверстников, которая поддерживает вас.
Интерактивные онлайн-классы могут быть хорошей альтернативой, если социальное дистанцирование COVID-19 делает невозможным личное обучение. А если там, где вы живете, занятия недоступны, Ким рекомендует найти языкового партнера, который сможет проверить ваше произношение и ответить на вопросы.
Изучение языка в стране, где он является официальным, может быть одним из способов выучить его быстрее. В Южной Корее есть несколько программ погружения в корейский язык, например Институт корейского языка Университета Ёнсей и Центр корейского языка Корейского университета, но Ким рекомендует хотя бы немного изучить язык в США, прежде чем начинать их. Она говорит, что некоторым из ее учеников, которые выполняли их, не изучая заранее корейский язык, трудно было следовать иммерсивной учебной среде.
Просмотр корейских сериалов тоже может помочь. «У меня был один студент, который четыре раза посещал уроки корейского в моем университете», — говорит Ким. «Я был поражен тем, насколько она хороша. Я спросил ее, как она стала такой хорошей, и она сказала, что смотрела много корейских дорам ».
Некоторые из самых популярных драм — «Мистер. Саншайн »,« Гоблин »(также известный как« Страж: Одинокий и Великий Бог »),« Аварийная посадка на тебя »и« Королевство ».
Ёнхи Юн говорит, что студенты, пытающиеся быстро выучить корейский, не должны бояться делать ошибки и каждый день стараться использовать новые слова и новые грамматические вопросы.
Могу ли я посещать онлайн-уроки корейского языка?
Многие ресурсы корейского языка доступны в Интернете, от формальных курсов до приложений и обучающих видео.
Если вы хотите дополнить очный или интерактивный курс, приложение корейского языка может вам подойти.
- Мобильное приложение Института короля Сечжона. Созданный и управляемый правительством Кореи, он содержит множество бесплатных материалов для изучения корейского языка.
- Duolingo. Это приложение предлагает короткие индивидуальные уроки.Его базовая версия бесплатна, и она стоит 6,99 долларов в месяц за премиум-аккаунт после бесплатной пробной версии.
- Memrise. Он предлагает как бесплатные, так и платные уроки. Подписка на приложение стоит 89,99 долларов в год.
Другой ресурс — телешоу Arirang «Давайте говорить по-корейски», в котором предлагаются уроки чтения и разговорной речи на корейском языке. Вы можете транслировать выпуски бесплатно.
Если вы ищете формальный курс, вот несколько бесплатных вариантов:
- Институт короля Сечжона предлагает лекции для начинающих и учеников среднего уровня.
- Cyber University of Korea предлагает курсы корейского языка.
- Основные курсы корейского языка доступны бесплатно через Talk to Me in Korean. Премиум-уроки и другие ресурсы доступны по подписке, которая стоит 12,99 доллара в месяц или 93 доллара в год.
- Loecsen предлагает курс для начинающих.
Последний экспорт Южной Кореи: ее алфавит
В июле 2008 года г-жа Ли возглавила делегацию в Баубау, город на острове Бутон, недалеко от юго-востока Сулавеси.На встречах с официальными лицами и вождями племен она предложила создать системы письма и учебники на основе хангыля, чтобы они могли учить своих детей родному языку в школе. Она также предложила построить корейский культурный центр за 500 000 долларов и способствовать экономическому развитию.
Сделка подписана. Два преподавателя, представляющие две языковые группы в Баубау, приехали в Сеул на шестимесячный курс обучения хангыль в Сеульском национальном университете. Один бросил, жалуясь на холода. Другой, представитель Cia-Cia по имени Абидин, остался.В июле г-н Абидин, используя учебник из Южной Кореи, начал преподавать язык Cia-Cia, написанный на хангыль, 50 третьеклассников в Баубау.
Хотя правительство Индонезии не вмешивалось в проект хангыль, г-н Даммен сказал, что он опасается, что другие племена баубау могут завидовать «особому обращению» корейцев с Cia-Cia.
«Если другие скажут:« О, мы также можем пригласить Японию, мы можем пригласить Россию, мы можем пригласить Индию, мы можем пригласить Китай, даже арабов », тогда все станет беспорядочно», — сказал он.
Между тем для г-жи Ли программа Cia-Cia — это только начало ее амбиций.
Разделяя сценарий с другими, г-жа Ли сказала, что она просто выражает волю своего предка короля Седжона, который обнародовал сценарий. (Она является прямым потомком, удалено 21 поколение.)
Национальный праздник, День хангыль, отмечается 9 октября в честь введения королем письменности в 1446 году. До этого корейцы не имели собственной письменности. Элита изучала китайские иероглифы, чтобы записать значение, но не звук корейского языка.
«Многие из моих неграмотных подданных, которые хотят общаться, не могут выразить свои опасения», — сказал король, объясняя причину возникновения Хунминджонъям, первоначального названия хангыля. «Мне их жалко. Поэтому я создал 28 букв ».
«Король разводил хангыль из любви к своему народу, — сказала г-жа Ли. «Пришло время корейцам расширить свою любовь к человечеству, распространяя хангыль по всему миру. Это эпоха глобализации ».
6 увлекательных фактов о корейском языке
Зимние Олимпийские игры завершаются в эти выходные.В течение последнего месяца Южная Корея была в центре внимания. Имея это в виду, мы подумали, что было бы уместно отметить это событие, уделив внимание корейскому языку. Вот 6 увлекательных фактов о корейском языке, его алфавите и его истории.
Корейский является национальным языком в Южной Корее, Северной Корее и двух юрисдикциях Китая.
Говоря о Южной Корее, знаете ли вы, что экономика Южной Кореи занимает 11-е место в мире по ВВП? Несмотря на напряженность в отношениях с Северной Кореей, в третьем квартале 2017 года Южная Корея росла самыми высокими темпами за семь лет.По данным Bloomberg, в 2018 году он расширится примерно на 3%.
И хотя корейский язык не является одним из основных языков иммигрантов в Соединенном Королевстве, в Лондоне и Нью-Малдене есть процветающие корейские общины.
Корейский — это особый язык. . . почти.
Если вы думали, что корейский язык имеет общую языковую семью с другими азиатскими языками, такими как японский или китайский, вы ошибаетесь.
Большинство лингвистов классифицируют корейский язык как отдельный язык. Фактически, это самый крупный языковой изолятор в мире.
Тем не менее, у него может быть один живой родственник: язык Чеджу, на котором говорят в южнокорейской провинции Чеджу. Чеджу иногда считают диалектом. Однако с корейским языком материкового Китая он совершенно не понятен и непонятен.
На корейском языке говорят около 76 миллионов человек.
Это делает его 17-м по распространенности языком в мире.
Korean имеет свой собственный алфавит, называемый хангыль.
Король Седжонг Великий изобрел хангыль в 15 веке.До этого корейцы писали китайскими иероглифами, называемыми ханджа. Но их было трудно выучить, не проведя годы в школе, и это сделало грамотность недоступной для большинства простых людей.
Итак, король создал письменность хангыль, чтобы поощрять грамотность среди своих подданных. Хангыль был разработан специально для корейского языка, и его также было легко выучить и использовать. Хангыль — это алфавит, каждый символ которого соответствует звуку. Всего 14 согласных и 10 гласных. Буквы сгруппированы в слоги.
Хотите научиться читать хангыль за 15 минут? Этот умный комикс показывает, насколько это просто.
Хангыль, возможно, один из самых молодых алфавитов в мире, но он также и самый хорошо продуманный. Цитируя Википедию, «многие лингвисты хвалили хангыль за его изящный дизайн, описывая его как« замечательный »,« наиболее совершенную из придуманных фонетических систем »и« блестящий, настолько намеренно он подходит к языку, как перчатка ».
Еще один интересный факт: в хангыле форма букв имитирует то, что делает ваш язык, когда вы их произносите.
Корейцы так любят свой алфавит, что и Северная, и Южная Корея отмечают его национальным праздником (9 октября на юге и 15 января на севере).
Поскольку корейский алфавит сильно отличается от латинского алфавита, может потребоваться переформатирование документов при их переводе с одного языка на другой. При переводе с английского на корейский текст часто сжимается по горизонтали, но по вертикали требуется больше места.
Подробнее о тонкостях многоязычного набора см. 5 причин, по которым многоязычный набор сложнее, чем вы думаете.
В корейском языке используются особые существительные и окончания глаголов для обозначения формальности.
В корейской культуре формальность, вежливость и статус по-прежнему имеют большое значение. Таким образом, особые существительные и окончания глаголов демонстрируют уважение как к человеку, с которым вы разговариваете, так и к человеку, о котором вы говорите.
Это одна из причин, по которой компаниям требуется квалифицированный переводчик для перевода на корейский язык. Если вы хотите оказать желаемое влияние на свою аудиторию, важно учесть эти нюансы.
Корейцы часто говорят «наш» или «мы» вместо «мой» или «я».
В ситуациях, когда говорящий по-английски сказал бы «мой» или «я», корейцы часто вместо этого используют «наш» или «мы». Эта практика уходит корнями в конфуцианские традиции и общинные ценности.
Как объяснил Би-би-си Бом Ли, профессор корейского языка Колумбийского университета:
«Корейцы используют« ури », когда что-то делится группой или сообществом, или когда многие члены в группе или сообществе обладают такими же или подобными вещами.